Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чарльз Плэтт Весь текст 59.25 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6
трепал его одежду, проносясь вниз, по склону,  через  луг,  протянувшийся,
насколько хватало глаз. Вдали на зеленой траве виднелись белые пятнышки  -
отара овец.
     Лориана взяла Харриса за руку; они перешли грунтовую дорогу,  ведущую
к деревне в десяти милях от комплекса,  и  направились  к  кромке  обрыва.
Воздух - после затхлости серых коридоров - был чист и свеж.
     Остановившись бок о бок, они стали вглядываться в  серо-голубую  даль
океана.
     - Надо бы почаще наружу выбираться, - сказала Лориана. -  А  то  ведь
можно до того заработаться, что вовсе забудешь, как там, в мире...
     Харрис посмотрел вдоль края обрыва, затем  поднял  взгляд  на  здание
комплекса, едва выступающее из грунта. Изначально - еще во Вторую  Мировую
-  здесь  был  оборонительный  укрепрайон  и  наблюдательный  пост.  Узкие
смотровые щели, заменявшие окна, открывали вид на узкую полоску  берега  у
подножья гладкого, отвесного обрыва. Бетонные стены  были  скошены  назад,
отчего строение приобретало приземисто-коренастый, тяжеловесный облик.  На
сером бетоне смутно проступали блеклые  черно-зеленые  разводы  камуфляжа.
Казалось, здание цепко держится за грунт корнями - точно  могучее  дерево,
растущее из скалы.
     Для   возможно   наидешевейшего    обустройства    исследовательского
комплекса, который по сути своей должен быть как можно лучше изолирован от
окружающего мира, трудно было бы подобрать более подходящее место.
     - Что тебе все время покоя  не  дает,  Филипп?  -  спросила  Лориана,
обнимая Харриса и заглядывая ему в лицо. Ветер растрепал  ее  волосы,  она
отбросила назад прядь, упавшую на глаза.
     Свежий воздух оказал на  внутреннее  состояние  Харриса  благотворное
действие. Он улыбнулся, мягко привлек к себе Лориану и поцеловал ее.
     -  Ты  уж  слишком  увлекся  своей  работой,  -  сказала  она,   чуть
отстраняясь.
     Харрис вздохнул.
     - Да, в  этом  есть  нечто  завораживающее  -  не  могу  как  следует
объяснить, что, - сказал он, глядя поверх ее головы вдаль. -  Увлеченность
эта оттого, что... Словом, у меня  такое  впечатление:  если  как  следует
запастись терпением и наблюдать достаточно долго,  то  в  конце  концов  я
смогу понять все. Отчего их миниатюрный социум работает именно так,  а  не
иначе; какой во всем этом смысл - в частности,  для  нас,  как  обитателей
городов...
     - Филипп, но они ведь просто  крысы!  Может  ли  это  быть  настолько
значительным?
     - Ты достаточно знакома с этой работой, чтоб знать  ответ.  Структура
их общества  уже  полностью  изменилась  -  перенаселенность  сказывается.
Некоторые самки поедают крысят сразу  после  их  рождения,  другие  просто
бросают свое потомство. Средняя продолжительность жизни  снизилась.  Вожак
по-прежнему один, однако драки происходят чаще и чаще...  Стабильность  их
социума сошла на нет. Некоторые самцы живут так же, как и трутни у пчел, у
других, похоже, проявляется склонность к гомосексуальности...
     - Послушай, - перебила Лориана, - можешь ты хоть  на  время  выкинуть
это из головы?
     Он промолчал.
     Издали, со склона, раздался приветственный возглас.  Оба  обернулись.
Сощурившись, Харрис узнал Картера - одного из троицы, возглавлявшей проект
- с рюкзаком и удочкой в руках.
     - Поймал что-нибудь? - без малейшего интереса спросил Харрис.
     Картер подошел к ним по склону и остановился передохнуть.
     - Ничего особо интересного, - ответил он. - Погода,  наверное,  нынче
не рыбная...
     Взгляд его упал на Лориану.
     - А вот ты нынче просто офигенно привлекательна!
     Она улыбнулась.
     - Благодарю вас, мистер Картер.
     Да к чему такой  официоз,  Лорианочка?!  Похоже,  мы  уже  достаточно
знакомы, чтоб быть на "ты". А значит, я  для  тебя  просто  Брайан.  -  Он
положил ей руку на плечо. - Свежо у нас нонеча - и  шикарный  же  причесон
ветерок тебе соорудил! Я в полном отпаде!
     Лориана снова улыбнулась; щеки ее слегка покраснели.
     - Такое обилие комплиментов... Я просто смущаюсь.
     Картер от  души  заржал,  рука  его  скользнула  с  плеча  Лорианы  к
запястью.
     - Абсурд! Такую девушку ежеминутно должны снабжать комплиментами!
     Он мимоходом взглянул на Харриса:
     - Кстати, Филипп. Ты ведь сегодня со мной в вечернюю смену?
     Харрис молча кивнул. Картер разулыбался и снова ржанул.
     - Ну вот и ладушки. До скорого!
     Подмигнув  Лориане,  он  слегка  пожал  ее  руку   и   направился   к
исследовательскому комплексу.
     - Этот тип у меня уже в печенках сидит, - сказал Харрис.
     - Да  ладно  тебе.  Ну,  пусть  воображает,  что  он  до  сих  пор  в
бойскаутах... Это на самом деле никакого  значения  не  имеет  -  он  ведь
вполне приличный человек.
     - Нет, это не из-за словечек его дурацких. И не из-за  того,  как  он
ведет себя по отношению к тебе. Исследователь из него вовсе  никакой,  вот
что плохо. Слишком много болтает; поневоле начинаешь чувствовать,  что  не
так уж он хорош, как желал бы показать.
     Лориана пожала плечами.
     - Последнее время тут слишком  много  сплетничают  за  глаза  друг  о
друге. Я в эти штучки не играю.
     - Все сейчас на пределе,  -  вздохнул  Харрис.  -  Мы  слишком  долго
дожидались каких-либо ощутимых результатов от этого эксперимента, и теперь
напряжение сказалось - или только начинает сказываться и вскоре  достигнет
своего логического завершения.
     Она вдруг подняла на него взгляд:
     - Значит, ты тоже заметил...
     - Что именно?
     - Общую напряженность. Вспыльчивые все какие-то...  Я  иногда  просто
физически эту напряженность ощущаю. Наверное, все  -  от  этой  страшенной
теснотищи. Комплекс слишком уж мал.
     Мысленно Харрис был, казалось, абсолютно вне их беседы.
     - Вероятно, так оно и есть, - рассеянно сказал он.
     Они прогулялись немного по краю обрыва.  Чайки  возносились  вверх  в
тугих воздушных  потоках;  ветер  уносил  вдаль  их  пронзительно-грустные
крики. Белые и серые облака плыли по чистому, голубому небу - от горизонта
к горизонту. Воздух был прозрачен и свеж.
     - Пора бы нам и назад, - вскоре  заметила  Лориана.  -  Я  сегодня  в
вечерней смене. Будем отсылать пресс-релизы, или  еще  что-нибудь  в  этом
роде.
     Они повернули назад и пошли к приземистому строению наверху. Едва они
достигли входа, солнце спряталось за тучей, и громадная серая тень накрыла
их.
     Войдя внутрь, Лориана мимолетно  улыбнулась  Харрису  и  заспешила  в
отдел "внешних сношений". Харрис побрел к себе  низким,  гнетуще-сумрачным
коридором, слегка попахивающим сыростью и плесенью. Ярко - как  всегда,  в
любое время суток - сияли  флюоресцентные  трубки;  ясный,  свежий  денек,
казалось, существовал лишь за стенами здания, внутри же  время  стояло  на
месте.


     Вечером Харрис дежурил в обзорной с  Картером,  наблюдая  и  фиксируя
развитие событий. Тишина стояла всепоглощающая. Крысы сновали  взад-вперед
по своим крысиным делам под односторонне-прозрачным стеклом,  ни  сном  ни
духом не ведая о наблюдателях наверху.
     Подсветка контрольного участка  начала  понемногу  угасать,  имитируя
наступление ночи; наблюдатели приготовили инфракрасное оборудование. Когда
свет померк, активность крыс снизилась,  многие  из  них  улеглись  спать.
Харрис и сам  то  и  дело  зевал.  В  тепло  натопленной  обзорной  камере
воцарилась полная темнота, светился лишь экран инфравизора,  да  подсветка
шкал термометров и гигрометров.
     Харрис вглядывался в экран до боли в глазах. Ему казалось, что он уже
улавливает некую упорядоченность в  бессмысленности  крысиных  действий  -
будто в деятельности грызунов на самом деле наличествовал некоторый  смысл
либо разумность.
     Затем он отметил, что в крысином мирке  происходит  нечто  необычное.
Вначале крысы просто без всякой цели сновали туда-сюда, но вскоре  Харрису
показалось, что животные  инстинктивно  стремятся  к  некоей  определенной
цели. В одном  из  углов  контрольного  участка  группа  из  полутора-двух
десятков особей выстроилась в круг, мордами внутрь. Харрис подался вперед.
Такого у крыс раньше не наблюдалось. Особенно  поразило  Харриса  то,  что
действовали животные слаженно, в унисон, будто ведомые чем-то...
     -  Странное  что-то  здесь  происходит,   -   крикнул   он   Картеру,
наблюдавшему в другом углу обзорной за  группой  крыс,  содержавшихся  вне
переполненного контрольного участка. - Можешь оторваться там на минутку  и
взглянуть?
     Однако,  стоило  ему  произнести  эти   слова,   круг   распался,   и
деятельность  крыс  вновь  лишилась  всякого  смысла.   Теперь   вся   она
заключалась лишь в беспорядочной беготне.
     Обогнув обзорную, Картер подошел к Харрису и взглянул на экран.
     - Уже все, - сказал Харрис. - Они здесь выстраивались в круг -  точно
преследуя некую определенную цель... И действовали они, похоже, сообща.
     - Ты, Филипп, наверное, на экран слишком засмотрелся,  -  предположил
Картер. - В инфракрасном свете это все очень уж монотонно выглядит,  ну  и
начинаешь всякие такие штуки видеть... Понимаешь?
     - Да я не... - начал было Харрис, но  тут  же  понял,  что  лучше  не
спорить. Его разум тщательно анализировал происшествие,  и  задним  числом
Харрис был абсолютно уверен: крысы действовали, будто  ведомые  -  ведомые
чем-то непонятным...
     И тут ему припомнился еще один факт, от коего происшедшее становилось
еще более странным. Когда он окликал  Картера,  несколько  крыс  взглянули
вверх - как раз перед тем, как разбежаться из круга - точно могли  увидеть
что-либо сквозь  два  слоя  звуконепроницаемого,  односторонне-прозрачного
стекла. Точно услышали его, Харриса, голос...


     Лориана пришла к нему на следующее утро. Харрис писал, сидя за  своим
столом.
     - Филипп, можешь помочь? - с  порога  спросила  она.  Харрис  отложил
ручку - он даже обрадовался поводу отдохнуть.
     - Заходи, рассказывай. Что у тебя там стряслось?
     - Вот объяснил бы мне кто-нибудь, как разместить девятерых  в  восьми
комнатах! У нас появились две новых "машинистки со знанием стенографии"  -
чтоб отчетность вести, не  иначе  -  плюс  еще  несколько  журналистов  из
научной  периодики   ночевать   остаются,   да   еще   расширение   штатов
лаборатории... Филипп, ну какого дьявола, что им тут - медом намазано?.. У
нас и так теснотища - шагу не ступить.
     - Ну, с этим - к директорам проекта, - ответил Харрис. -  Кстати,  ты
уполномочена двигать перегородки и менять планировку? Технически ведь  это
предусмотрено. Если сделать комнаты чуть меньше...
     - Но ведь они и без того слишком уж маленькие!
     - Сам знаю. А ты что - другое решение можешь предложить?! Смешно даже
надеяться, что кто-нибудь согласится  остановиться  в  деревне  -  до  нее
десять миль, и рейсового транспорта - никакого! Да хоть бы и был  -  жилья
там, похоже, все равно не сдают!
     - Филипп, не ори на меня!
     - Я не ору - просто объясняю тебе  очевидное!  Мне  показалось,  тебе
надо все разжевать да в ротик положить, иначе черта с два что поймешь!
     - Не хочешь с мной разговаривать - так и не разговаривай!
     - Ну и не стану!
     Несколько секунд они молча взирали друг на друга.  Внезапно  Лориана,
глубоко вздохнув, отбросила со лба прядь волос.
     - Филипп, что это с нами? С чего мы так развоевались?
     Харрис вдруг понял, что сидит в кресле, и каждый мускул его  натянут,
как струна.
     - Не знаю, - сказал он. - Ты об этом вчера  говорила,  да?  Атмосфера
здесь такая - напряженная...
     - Во всяком случае, я буду только рада, когда  все  эти  исследования
кончатся, - точно сама себе сказала, наклонив  голову,  Лориана.  -  Пока,
Фил.
     Харрис задумчиво посмотрел ей вслед.


     В буфете было не протолкнуться; дым сигарет пополам с кухонным  чадом
только что не ел глаза. Гул голосов, лязг ножей и вилок разом обрушился на
Харриса, едва тот ступил на порог.  Очередь  у  прилавка  самообслуживания
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама