Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Плутарх Весь текст 97.88 Kb

Агесилай

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9
с откровенной речью, в которой говорил не только  об  интересах
фиванцев, но и об общем благе всей Греции. Он указал, что война
увеличивает  могущество  Спарты,  отчего  все  остальные терпят
ущерб,  что  мир  должен  быть  основан  на  началах  всеобщего
равенства  и  справедливости,  что  он будет прочным лишь в том
случае, если все будут между собой равны.

ХХVIII.

     Агесилай, замечая, что Эпаминонд  пользуется  вниманием  и
горячими  симпатиями  присутствующих  греков, задал ему вопрос:
"Считаешь ли ты правильным с точки зрения всеобщего равенства и
справедливости,   чтобы    беотийские    города    пользовались
независимостью?  "  Эпаминонд,  не  задумываясь  и не смущаясь,
ответил Агесилаю тоже вопросом: не считает ли тот справедливым,
чтобы и жители Лаконии получили независимостью Тогда Агесилай в
страшном гневе вскочил с места и  потребовал,  чтобы  Эпаминонд
заявил  определенно,  котов  ли  он  предоставить независимость
Беотии. Эпаминонд в свою очередь спросил  его,  предоставят  ли
спартанцы  независимость жителям Лаконии. Агесилай был возмущен
и  охотно  ухватился  за  удобный  предлог  для   того,   чтобы
немедленно  вычеркнуть  фиванцев  из  списка заключивших мирный
договор и объявить им войну. Всем прочим грекам  он  предложил,
заключив  мир,  разойтись  по  домам; дела, поддающиеся мирному
решению, он советовал разрешить мирным путем, а не  поддающиеся
-- войной,  так  как очень трудно было найти путь к уничтожению
всех разногласий.
     В это время Клеомброт с  войском  стоял  в  Фокиде.  Эфоры
тотчас отправили ему приказ выступить против фиванцев, разослав
в  то же время повсюду людей для сбора союзников, которые, хотя
и не желали воевать и тяготились войной,  еще  не  осмеливались
противоречить  лакедемонянам  или  отказывать  им в послушании.
Было много дурных предзнаменований, о которых уже рассказано  в
жизнеописании  Эпаминонда  70,  и лакедемонянин Протой возражал
против похода; несмотря на это Агесилай не отступился от своего
намерения  и  начал  войну,  надеясь,   что   при   создавшихся
обстоятельствах,  когда вся Греция на их стороне и фиванцы одни
исключены из мирного договора,  представляется  удобный  случай
отомстить   Фивам.  Однако  ход  событий  вскоре  показал,  что
причиной этой войны был скорее гнев, чем хладнокровный  расчет.
В   самом  деле,  мирный  договор  был  заключен  в  Лакедемоне
четырнадцатого скирофориона,  а  уже  через  двадцать  дней  --
пятого  гекатомбеона  71  спартанцы  были побеждены в битве при
Левктрах.  В  этой  битве  погибла  тысяча  лакедемонян,   царь
Клеомброт и окружавшие его храбрейшие спартанцы. Среди них, как
говорят,  был и красавец Клеоним, сын Сфодрия, который три раза
падал  под  ударами  врагов  около  царя  и  столько   же   раз
поднимался, пока не был убит, сражаясь с фиванцами.

ХХIХ.

     Это  поражение  было неожиданным для спартанцев и столь же
неожиданным был  успех  фиванцев,  подобного  которому  еще  не
бывало  в  войнах  греков  между  собой.  Тем не менее доблесть
побежденных вызвала не  меньше  восхищения  и  сочувствия,  чем
доблесть  победителей.  Ксенофонт  говорит  72, что поведение и
разговоры выдающихся людей замечательны даже  в  забавах  и  за
вином,  и  он  прав;  но не менее, а еще более следует обращать
внимание  на  то,  что  делают  или  говорят  выдающиеся  люди,
стремясь  и в несчастье сохранить свое достоинство. В это время
в Спарте как раз справлялся  праздник  Гимнопедий  при  большом
стечении  в город иноземцев, и в театре состязались хоры, когда
прибыли вестники из Левктр с рассказом о поражении. Эфоры, хотя
им и было ясно с  самого  начала,  что  эта  неудача  подкосила
благополучие  Спарты  и  что власть ее в Греции погибла, тем не
менее не позволили ни  удалить  из  театра  хоры,  ни  изменить
чего-либо  в  порядке праздника; они лишь сообщили имена убитых
их родственникам, разослав гонцов по домам, сами же  продолжали
руководить  зрелищами  и  состязанием хоров. На следующее утро,
когда всем уже стали известны имена погибших и уцелевших, отцы,
родственники и близкие убитыми сошлись на площади и с  сияющими
лицами, преисполненные гордостью и радостью приветствовали друг
друга. Родственники же уцелевших, напротив, оставались вместе с
женами дома, как бы находясь в трауре; и если кто-нибудь из них
вынужден  был  выйти из дому, то по его внешнему виду, голосу и
взгляду видно было, как велики его уныние и подавленность.  Это
было   особенно   заметно  на  женщинах:  те,  которые  ожидали
встретить своего сына живым после  битвы,  ходили  в  печальном
молчании,  те  же,  о  смерти  сыновей  которых было объявлено,
тотчас появились в храмах и  навещали  друг  друга  с  веселым,
гордым видом.

ХХХ.

       Однако, когда союзники отпали от Спарты и все ждали, что
Эпаминонд, гордый  своей  победой,  вторгнется  в  Пелопоннес,.
многие   спартанцы   вновь  вспомнили  предсказание  о  хромоте
Агесилая. Они впали в величайшее уныние  и  прониклись  страхом
перед  божеством,  полагая,  что  несчастья обрушились на город
из-за  того,  что  они  удалили  от  царствования  человека  со
здоровыми  ногами, избрав царем хромого и увечного, и тем самым
нарушили   приказание   божества,    которое    больше    всего
предостерегало  их  именно  против  этого.  И все же, благодаря
славе Агесилая, его доблести и другим заслугам, они  продолжали
пользоваться  его  услугами  не  только  в  военных  делах -- в
качестве царя и полководца, но и в гражданских трудностях --  в
качестве  целителя  и  посредника. Дело в том, что спартанцы не
решались, как полагалось по закону,  лишить  гражданской  чести
тех  граждан, которые проявили трусость в сражении (в Спарте их
называли "убоявшимися"), ибо таких было очень много,  и  в  том
числе  виднейшие люди, так что можно было предполагать, что они
подымут восстание.  Такие  "убоявшиеся"  по  закону  не  только
лишаются  права  занимать  какую-либо  должность,  но считается
позорным вступать с кем бы то ни  было  из  них  в  родство  по
браку.  Каждый, кто встречает их, может их ударить. Они обязаны
ходить  жалкими,  неопрятными,  в  старом,  потертом  плаще   с
разноцветными  заплатами и брить только полбороды. Вот почему и
было опасно оставлять в городе много таких граждан, и то  время
как  он нуждался в немалом числе воинов. В этих обстоятельствах
спартанцы" избрали  Агесилая  законодателем.  Не  прибавив,  не
вычеркнув  и  не изменив ничего в законах, он пришел в Народное
собрание и сказал: "Сегодня нужно позволить спать законам, но с
завтрашнего  дня и впредь законы эти должны иметь полную силу".
Этим он не только сохранил государству законы, но и гражданскую
честь -- всем тем людям.
     Затем,  желая  вывести  молодежь  из  состояния  уныния  и
печали, он вторгся в Аркадию. Здесь он остерегался  вступить  в
решительное  сражение с противником, но захватил один небольшой
городок близ Мантинеи и  опустошил  поля.  Благодаря  этому  он
внушил  своим  согражданам  новые,  лучшие  надежды на будущее,
показав, что отчаиваться рано.

ХХХI.

     Вскоре после этого Эпаминонд вместе с союзниками вторгся в
Лаконию 73, имея не менее сорока тысяч гоплитов, за которыми  с
целью  грабежа  следовало  множество.  легковооруженных  или же
вовсе не вооруженных,  так  что  общая  численность  вторгшихся
достигала  семидесяти  тысяч.  К  атому времени доряне занимали
Лакедемон уже в продолжение не менее шестисот лет,  и  за  весь
этот период еще ни один враг не отважился вступить в их страну:
беотийцы были первыми врагами,  которых  спартанцы  увидели  на
своей земле и которые теперь опустошали ее -- ни разу дотоле не
тронутую  и  не  разграбленную  --   огнем   и   мечом,   дойдя
беспрепятственно  до  самой  реки  74 и города. Дело в том, что
Агесилай не разрешил спартанцам сразиться с таким, как  говорит
Теопомп, "валом и потоком войны", но занял центр города и самые
важные пункты, терпеливо снося  угрозы  и  похвальбы  фиванцев,
которые выкликали его имя, призывая его как подстрекателя войны
и виновника всех несчастий сразиться  за  свою  страну.  Но  не
менее  заботил  Агесилая  царивший  в городе переполох, вопли и
беспорядочные метания пожилых  людей,  негодовавших  по  поводу
случившегося,  и женщин, которые не могли оставаться спокойными
и совершенно обезумели от крика неприятелей и вида их  костров.
Тяжелым ударом для его славы было и то, что, приняв город самым
сильным и могущественным в Греции, он теперь  видел,  как  сила
этого   города   пошатнулась   и  неуместной  стала  горделивая
похвальба, которую он сам часто повторял, -- что, мол,  еще  ни
одна  лакедемонская  женщина  не видела дыма вражеского лагеря.
Говорят, что и Анталкид в споре с одним афинянином о храбрости,
когда  тот  сказал:  "А мы вас часто отгоняли от Кефиса" 75, --
ответил: "Но мы вас никогда не отгоняли от Эврота". Подобным же
образом  один  ничем  не  замечательный  спартанец  в  ответ на
замечание  аргивянина:  "Много   вас   лежит   погребенными   в
Арголиде", возразил: "Но ни один из вас -- в Лаконии".

ХХХII.

     Сообщают, что Анталкид, который был тогда эфором, в страхе
тайно  переправил  своих  детей  на  Киверу. Агесилай же, когда
заметил, что враги намереваются перейти Эврот и силой ворваться
в город, оставил все  другие  позиции  и  выстроил  лакедемонян
перед  центральными, возвышенными частями города. Как раз в это
время Эврот из-за обилия снегов на горах выступил из берегов  и
разлился  шире  обыкновенного,  но  переправу  вброд не столько
затрудняла  быстрота  течения,  сколько  ледяной  холод   воды.
Агесилаю  указали на Эпаминонда, который выступил перед строем;
как  говорят,  он  долго  смотрел  на  фиванского   полководца,
провожая  его  глазами,  однако сказал лишь: "Какой беспокойный
человек! " Как ни старался  Эпаминонд  из  честолюбия  завязать
сражение в самом городе и поставить трофей, он не смог выманить
Агесилая  или  вызвать  его  на  бой, а потому снялся с лагеря,
отошел от города и стал опустошать страну.
     В Лакедемоне, между тем, около двухсот граждан,  из  числа
недостойных и испорченных, которые уже давно составили заговор,
захватили Иссорий, сильно укрепленный и неприступный пункт, где
находилось   святилище  Артемиды.  Лакедемоняне  хотели  тотчас
кинуться  на  них,  но  Агесилай,  опасаясь  мятежа,   приказал
остальным  соблюдать  спокойствие,  сам  же,  одетый  в плащ, в
сопровождении лишь  одного  раба  приблизился  к  заговорщикам,
говоря, что они не поняли его приказания: он посылал их не сюда
и  не всех вместе, а одних -- туда (он указал на другое место),
других  --  в  иные  кварталы  города.  Те  же,  услышав   его,
обрадовались,   считая,   что   их   замысел   не  раскрыт,  и,
разделившись, разошлись  по  тем  местам,  которые  он  указал.
Агесилай  немедленно  послал  за другими воинами и занял с ними
Иссорий;  ночью  же  он  приказал  арестовать  и  убить   около
пятнадцати  человек  из  числа заговорщиков. Вскоре был раскрыт
другой, еще  более  значительный  заговор  спартанцев,  которые
собирались  тайно  в  одном доме, подготовляя переворот. Но при
величайшем беспорядке было одинаково опасно как привлечь  их  к
суду,  так  и  оставить заговор без внимания. Поэтому Агесилай,
посовещавшись с эфорами,  приказал  убить  их  без  суда,  хотя
прежде  ни  один  спартанец  не  подвергался смертной казни без
судебного разбирательства. Из периэков и илотов,  которые  были
включены  в состав войска, многие перебежали из города к врагу.
Так как это вызывало упадок духа в войске,  Агесилай  предписал
своим  служителям обходить каждое утро постели воинов в лагере,
забирать оружие перебежчиков и  прятать  его;  благодаря  этому
число перебежчиков оставалось неизвестным.
     Одни  писатели  говорят,  что фиванцы отступили из Лаконии
из-за начавшихся холодов, а также оттого, что аркадяне стали  в
беспорядке  уходить  и  разбегаться,  другие  --  что они и так
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама