человек может проявлять заботу о другом. Она нуждалась в его поддержке,
потому что сама была очень слаба, словно только что перенесла серьезную
болезнь.
Опираясь на него, она огляделась. Ута прыгала вокруг высокого ростка.
Повсюду свежая роскошная зеленая трава А на коре ростка выпуклость.
Бриксия никогда такого не видела. У нее на глазах выпуклость
раскрылась, оттуда высунулся красно-коричневый стебель, размером с ее
мизинец. Прямо на глазах он рос, удлинялся, от него отошли две новые
ветви, а он продолжал расти.
От основания этого деревца кругами расходилась свежая зеленая трава,
она затягивала тусклые безжизненные пятна. На ветвях все больше отростков.
Это дерево, маленькое дерево. За мгновения оно проделало путь в несколько
лет.
- Что... где?.. - Бриксия схватила Марбона за руку.
- Оно выросло из семени, которое ты принесла из Ан-Яка, леди. Здесь
мы посадили Сокровище Зарстора. Но из него больше не произрастает зло.
Великая магия, мудрая женщина!
Она покачала головой.
- Я тебе сказала... я не мудрая женщина. - Теперь она немного
испугалась. Испугалась того, чего не может понять.
- Не всегда ты выбираешь силу, - негромко ответил он. - Иногда сила
выбирает тебя. Ты думаешь. что смогла бы сорвать цветок Белого Сердца,
если бы зеленая магия не выбрала тебя? Я... я искал Сокровище ради власти,
и темная тень накрыла меня... потому что я из проклятого рода Зарстора, и
его зло имело корни и во мне. Как это дерево, корни которого здесь, но в
прошлом у него уничтоженные чернота и зло.
- Но ты не искала власти, и она сама пришла к тебе в руки. Разве
проклятие не утратило силу в твоих руках? Ты совершила великое дело -
более могучей магии я себе и представить не могу.
Бриксия опять покачала головой.
- Это не моя заслуга... это цветок... и это выбор Элдора и
Зарстора... потому что они забыли, что связало их ненавистью в мире теней.
Она вспомнила этих изможденных людей, какими увидела их в последний
раз, когда они ответили на ее вопрос. Наверно, само Сокровище заставило ее
задать этот вопрос.
- Зарстор? - Он произнес это имя как вопрос.
Бриксия рассказала о двоих требовавших у нее Сокровище-Проклятие и о
том, как они ушли вместе, свободные теперь от уз, которые сами на себя
наложили своими делами.
- И ты говоришь, что не обладаешь силой? - удивился Марбон. -
Неважно, как она приходит. Важно то, что ты с ней сделаешь.
Девушка села, освободившись от его поддерживающих рук.
- Мне это не нужно! - воскликнула она, обращаясь скорее к невидимому,
чем к Марбону, Дведу или Уте.
Теперь быстро растущее деревце уже не саженец, ветви его утолщаются,
становятся длиннее, на них все больше и больше раскрывается почек. И вот в
тот момент, когда Бриксия произнесла свой отказ, начали раскрываться самые
крупные бутоны. Распустились цветы, белые, прекрасные. И хотя день уже
кончался и солнце садилось, цветы распускались.
Бриксия мигнула раз, другой. Невозможно отрицать то, что она видит.
Плоды Сокровища, сказал Марбон. Цветок, который она несла с собой...
который завял в земле теней... неужели он отдал свою жизнь этому? Она
должна признать это: ведь доказательство у нее перед глазами. Новые мысли,
новые чувства пробуждались в ней. Они очаровывали и пугали ее. Может, она
была избрана для этого в ту ночь, когда Куниггод привела ее в то место -
место Древних, место спокойствия и мира.
- Что же мне делать? - негромко спросила она. Она не хотела получить
ответ, но знала, что должна его услышать.
- Принять. - Марбон встал, широко развел руки, поднял лицо к небу. -
Здесь Проклятие уничтожило землю Зарстора. Может, она слишком долго была в
тени, чтобы снова проснуться. - Он повернул голову и посмотрел на бассейн
высохшего озера. - Ан-Як исчез. Но можно построить новый...
Вторично заговорил Двед.
- А что же с Эггерсдейлом, мой господин?
Марбон медленно покачал головой.
- Мы не можем возвращаться, приемный сын. Эггерсдейл остался сзади -
и в пространстве, и во времени. Теперь наше место здесь...
Бриксия перевела взгляд с него на дерево. Теперь она стало выше
Марбона. В отличие от того, под которым она провела свою первую ночь в
Пустыне, у этого ветви не переплетаются, концы их приподняты, далеко
отходят друг от друга, приветствуя небо и землю, покрытую свежей зеленой
травой.
Это их земля? Девушка протянула руку к дереву. И первый
распустившийся цветок отделился от ветви. Не было никакого ветра, но он
отделился и опустился прямо ей в раскрытую ладонь. Неужели это ответ на ее
невысказанное желание - как Ута приходит (когда хочет, конечно) на ее
призыв?
Их земля! Бриксия сжала цветок и глубоко вдохнула его аромат. Как
изношенная одежда, прошлое отпадало от нее. Исчезло - мир изменился, как и
Сокровище-Проклятие Зарстора, ставшее этим удивительным цветком.
Эндpю Hортон. Проклятье Зарстора.
("Колдовской мир")
перевод с англ. - Д. Арсеньев
Andre Norton. Zarthor's Bane.