Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Фридрих Ницше Весь текст 873.04 Kb

Труды

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Божественно уверенно и прекрасно укусил он меня в палец!
     "Должны  быть наказание и справедливость -- так думает он,
-- ведь недаром же ему петь здесь гимны в честь вражды!"
     Да, он отомстил за себя! И, горе! теперь мщением  заставит
он кружиться и мою душу!
     Но чтобы не стал я кружиться, друзья мои, привяжите
меня покрепче  к этому столбу! Уж лучше хочу я быть столпником,
чем вихрем мщения!
     Поистине, не вихрь и не смерч  Заратустра;  а  если  он  и
танцор, то никак не танцор тарантеллы! --
     Так говорил Заратустра.

     О прославленных мудрецах

     Народу   служили   вы   и   народному  суеверию,  вы  все,
прославленные мудрецы! -- а не истине! И  потому  только
платили вам дань уважения.
     И  потому  только  выносили  ваше  неверие,  что  оно было
остроумным окольным путем к народу. Так предоставляет  господин
волю своим рабам и еще потешается над их своеволием.
     Но   кто  же  ненавистен  народу,  как  волк  собакам,  --
свободный ум, враг цепей, кто не молится и живет в лесах.
     Выгнать его из его убежища  --  это  называлось  всегда  у
народа   "чувством   справедливости";   на   него  он  все  еще
натравливает своих самых кусачих собак.
     "Истина  существует:  ибо  существует  народ!  Горе,  горе
ищущему!" -- так велось исстари.
     Своему  народу хотели вы дать оправдание в его поклонении;
это называли вы "волею к истине", вы, прославленные мудрецы!
     И ваше сердце всегда говорило себе: "Из  народа  вышел  я,
оттуда же низошел на меня голос Бога".
     Упрямые и смышленые, как ослы, вы всегда были ходатаями за
народ.
     И  многие  властители, желавшие ладить с народом, впрягали
впереди своих коней --  осленка,  какого-нибудь  прославленного
мудреца.
     А теперь, прославленные мудрецы, хотелось бы мне, чтобы вы
наконец совсем сбросили с себя шкуру льва!
     Пеструю шкуру хищного зверя и космы исследующего, ищущею и
завоевывающего!
     Ах, чтобы научился я верить в вашу "правдивость", вам надо
сперва отказаться от вашей воли к поклонению.
     Правдивым  называю  я  того,  кто  идет в пустыни, где нет
богов, и разбивает свое сердце, готовое поклониться.
     На желтом песке, палимый солнцем, украдкой  смотрит  он  с
жадностью  на  богатые  источниками  острова,  где  все живущее
отдыхает под тенью деревьев.
     Но его жажда не может заставить его сделаться  похожим  на
этих довольных: ибо, где есть оазисы, там есть и идолы.
     Быть  голодным, сильным, одиноким и безбожным -- так хочет
воля льва.
     Быть свободным от счастья рабов, избавленных  от  богов  и
поклонения   им,  бесстрашным  и  наводящим  страх,  великим  и
одиноким, -- такова воля правдивого.
     В пустыне  жили  исконно  правдивые,  свободные  умы,  как
господа  пустыни;  но  в  городах  живут  хорошо  откормленные,
прославленные мудрецы -- вьючные животные.
     Ибо всегда тянут они, как ослы, -- телегу народа!
     За это не сержусь я на них; но слугами  остаются  они  для
меня  и  людьми  запряженными,  даже  если  сбруя  их  сверкает
золотом.
     И часто бывали они хорошими слугами,  достойными  награды.
Ибо  так  говорит добродетель: "Если должен ты быть слугою, ищи
того, кому твоя служба всего полезнее!"
     "Дух и добродетель твоего господина должны расти благодаря
тому, что ты его слуга, -- так будешь  ты  расти  и  сам
вместе с его духом и его добродетелью!"
     И  поистине,  вы, прославленные мудрецы, вы, слуги народа!
Вы сами росли вместе с духом и добродетелью народа --  а  народ
через вас! К вашей чести говорю я это!
     Но   народом   остаетесь   вы   для   меня  даже  в  своих
добродетелях, близоруким народом,  --  который  не  знает,  что
такое дух!
     Дух  есть  жизнь,  которая  сама  врезается в жизнь: своим
собственным  страданием  увеличивает  она  собственное  знание,
знали ли вы уже это?
     И  счастье  духа в том, чтобы помазанным быть и освященным
быть слезами на заклание, -- знали ли вы уже это?
     И слепота слепого, и его искание ощупью свидетельствуют  о
силе солнца, на которое глядел он, -- знали ли вы уже это?
     С  помощью  гор  должен  учиться строить познающий!
Мало того, что дух двигает горами, -- знали ли вы уже это?
     Вы знаете только искры духа -- но вы не видите наковальни,
каковой является он, и жестокости его молота!
     Поистине,  вы  не  знаете  гордости  духа!  Но  еще  менее
перенесли  бы вы скромность духа, если бы когда-нибудь захотела
она говорить!
     И никогда еще не могли вы ввергнуть свой дух в заснеженную
яму: вы недостаточно горячи для этого! Оттого и  не  знаете  вы
восторгов его холода.
     Но  во  всем  обходитесь  вы, по-моему, слишком запросто с
духом; и из мудрости делали вы часто богадельню и больницу  для
плохих поэтов.
     Вы  не  орлы -- оттого и не испытывали вы счастья в испуге
духа. И кто не птица, не должен парить над пропастью.
     Вы кажетесь  мне  теплыми;  но  холодом  веет  от  всякого
глубокого  познания. Холодны, как лед, самые глубокие источники
духа: услада для горячих рук и для тех, кто не покладает рук.
     Вот стоите вы, чтимые, строгие,  с  прямыми  спинами,  вы,
прославленные  мудрецы!  --  вами  не  движет  могучий  ветер и
сильная воля.
     Видели ли вы  когда-нибудь  парус  на  море,  округленный,
надутый ветром и дрожащий от бури?
     Подобно  парусу,  дрожащему от бури духа, проходит по морю
моя мудрость -- моя дикая мудрость!
     Но вы, слуги народа, вы,  прославленные  мудрецы,  --  как
могли бы вы идти со мною! --
     Так говорил Заратустра.

     Ночная песнь

     Ночь:  теперь  говорят громче все бьющие ключи. И моя душа
тоже бьющий ключ.
     Ночь: теперь только пробуждаются все песни  влюбленных.  И
моя душа тоже песнь влюбленного.
     Что-то  неутоленное,  неутолимое  есть  во  мне; оно хочет
говорить. Жажда любви есть во  мне;  она  сама  говорит  языком
любви.
     Я  --  свет;  ах,  если  бы  быть  мне  ночью!  Но в том и
одиночество мое, что опоясан я светом.
     Ах, если бы быть мне темным и ночным! Как  упивался  бы  я
сосцами света!
     И  даже  вас  благословлял бы я, вы, звездочки, мерцающие,
как светящиеся червяки на небе! -- и был бы счастлив  от  ваших
даров света.
     Но  я  живу  в  своем  собственном свете, я вновь поглощаю
пламя, что исходит из меня.
     Я не знаю счастья берущего; и часто мечтал я  о  том,  что
красть должно быть еще блаженнее, чем брать.
     В  том  моя  бедность, что моя рука никогда не отдыхает от
дарения; в том моя зависть, что я вижу глаза, полные  ожидания,
и просветленные ночи тоски.
     О горе всех, кто дарит! О затмение моего солнца! О алкание
желаний! О ярый голод среди пресыщения!
     Они  берут  у  меня;  но  затрагиваю  ли  я их душу? Целая
пропасть лежит между  дарить  и  брать;  но  и  через  малейшую
пропасть очень трудно перекинуть мост.
     Голод вырастает из моей красоты; причинить страдание хотел
бы я тем,  кому  я свечу, ограбить хотел бы я одаренных мною --
так алчу я злобы.
     Отдернуть руку, когда другая рука уже протягивается к ней;
медлить, как водопад, который медлит в своем  падении,  --  так
алчу я злобы.
     Такое   мщение  измышляет  мой  избыток;  такое  коварство
рождается из моего одиночества.
     Мое счастье дарить  замерло  в  дарении,  моя  добродетель
устала от себя самой и от своего избытка!
     Кто  постоянно дарит, тому грозит опасность потерять стыд;
кто постоянно раздает, у  того  рука  и  сердце  натирают  себе
мозоли от постоянного раздавания.
     Мои  глаза не делаются уже влажными перед стыдом просящих;
моя рука слишком огрубела для дрожания рук наполненных.
     Куда же девались слезы из  моих  глаз  и  пушок  из  моего
сердца?   О  одиночество  всех  дарящих!  О  молчаливость  всех
светящих!
     Много солнц вращается в пустом  пространстве;  всему,  что
темно, говорят они своим светом -- для меня молчат они.
     О,  в  этом  и  есть  вражда  света  ко всему светящемуся:
безжалостно проходит он своими путями.
     Несправедливое в  глубине  сердца  ко  всему  светящемуся,
равнодушное к другим солнцам -- так движется всякое солнце.
     Как буря, несутся солнца своими путями, в этом -- движение
их. Своей неумолимой воле следуют они, в этом -- холод их.
     О,   это  вы,  темные  ночи,  создаете  теплоту  из  всего
светящегося! О, только вы  пьете  молоко  и  усладу  из  сосцов
света!
     Ах, лед вокруг меня, моя рука обжигается об лед! Ах, жажда
во мне, которая томится по вашей жажде!
     Ночь:  ах,  зачем  я  должен быть светом! И жаждою тьмы! И
одиночеством!
     Ночь: теперь рвется, как родник, мое  желание  --  желание
говорить.
     Ночь:  теперь  говорят громче все бьющие ключи. И душа моя
тоже бьющий ключ.
     Ночь: теперь пробуждаются все песни влюбленных. И моя душа
тоже песнь влюбленного. --
     Так пел Заратустра.

     Танцевальная песнь

     Однажды вечером проходил Заратустра со своими учениками по
лесу; и вот: отыскивая  источник,  вышел  он  на  нелепый  луг,
окаймленный  молчаливыми  деревьями  и  кустарником,  -- на нем
танцевали  девушки.  Узнав  Заратустру,  девушки  бросили  свой
танец;  но  Заратустра  подошел  к  ним  с  приветливым видом и
говорил эти слова:
     "Не бросайте пляски, вы, милые девушки! К вам  подошел  не
зануда со злым взглядом, не враг девушек.
     Ходатай Бога я перед дьяволом, а он -- дух тяжести. Как бы
мог я,  вы,  быстроногие,  быть врагом божественных танцев? Или
женских ножек с красивыми сгибами?
     Правда, я -- лес, полный мрака от темных деревьев,  --  но
кто не испугается моего мрака, найдет и кущи роз под сенью моих
кипарисов.
     И маленького бога найдет он, любезного девушкам: у колодца
лежит он тихо, с закрытыми глазами.
     Поистине,  среди бела дня уснул он, ленивец! Не гонялся ли
он слишком много за бабочками?
     Не сердитесь на меня, прекрасные плясуньи, если  я  слегка
накажу  маленького бога! Быть может, кричать будет он и плакать
-- но он готов смеяться, даже когда плачет!
     И со слезами на глазах пусть просит он у вас о пляске; а я
спою песнь к его пляске:
     Песнь пляски и насмешки над духом тяжести, моим величайшим
и самым могучим демоном, о котором  говорят,  что  он  "владыка
мира" ". --
     И  вот  песня,  которую  пел  Заратустра,  в  то время как
Купидон и девушки вместе плясали:

                       _____________________________

     В  твои  глаза  заглянул  я  недавно,  о  жизнь!   И   мне
показалось, что я погружаюсь в непостижимое.
     Но  ты  вытащила меня золотою удочкой; насмешливо смеялась
ты, когда я тебя называл непостижимой.
     "Так  говорят  все  рыбы,  --  отвечала  ты,  --  чего  не
постигают они, то и непостижимо.
     Но  я  только  изменчива  и  дика,  и во всем я женщина, и
притом недобродетельная:
     Хотя  я  называюсь   у   вас,   мужчин,   "глубиною"   или
"верностью", "вечностью", "тайною".
     Но   вы,   мужчины,   одаряете   нас  всегда  собственными
добродетелями -- ах, вы, добродетельные!"
     Так смеялась она, невероятная; но никогда не верю я  ей  и
смеху ее, когда она дурно говорит о себе самой.
     И  когда  я  с  глазу  на  глаз  говорил  со  своей  дикой
мудростью, она сказала мне с гневом: "Ты желаешь,  ты  жаждешь,
ты любишь, потому только ты и хвалишь жизнь!"
     Чуть  было  зло  не  ответил  я  ей и не сказал правды ей,
рассерженной; и нельзя злее ответить, как "сказав правду" своей
мудрости.
     Так обстоит дело между нами тремя. От всего сердца люблю я
только жизнь  --  и  поистине,  всего  больше  тогда,  когда  я
ненавижу ее!
     Но  если  я  люблю  мудрость  и часто слишком люблю ее, то
потому, что она очень напоминает мне жизнь!
     У ней ее глаза, ее смех и даже ее золотая удочка -- чем же
я виноват, что они так похожи одна на другую?
     И когда однажды жизнь спросила меня: что  такое  мудрость?
-- я с жаром ответил: "О, да! мудрость!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама