Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4707.27 Kb

май 1996 - сентябрь 1996

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 402
Карабчиевского  о  Маяковском.  Помнится издали ее мизерным тиражом
( 10 тыс.экз., кажется ), поэтому в ДК "Крупской" она была одну
субботу. Сейчас, живя в дали от центров civ, захотелось ее перечитать,
но... е знает ли всемогущий All,переиздавали ли данную книгу ?
Или, возможно, подскажет где и в каком виде есть шанс достать.

          Счастья тебе, All !                  -= Сергей =-

--- GoldED 2.40+
 * Origin: Кол-во чего является качеств. критерием об'ективности (2:5003/16.21)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 583 of 764
 From : Will Tretjakoff                     2:5020/269.27   .уб 15 .юн 96 05:27
 To   : Serge Berezhnoy
 Subj : Re: .же давно не .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
             Привет, товарищ Serge!

Fri, 14 Jun 1996, 01:30, Serge Berezhnoy wrote to Konstantin Orloff:

 PV>>> с ними золотой орел небесный, чей так светел взор незабываемый".
 PV>>> Выходит, 4-е "животное", с лицом как человек, это тот, кто входит
 PV>>> в "дивный сад"...)
 >> Hе пpоста, не пpоста... Хотя никакой это не БГ, а pусский
 >> паpижанин Алексей Хвостенко, на стихи Анpи Волхонского.
 SB> Hасколько я знаю, музыка этой песни -- стринная, французская и
 SB> народная.

    была такая пластинка - старинная лютневая музыка...
    там еще и Зеленые рукава были - и эта..канцона, что ли ...

        Connect you later,
              sincerely
                    MasterWill.

          . . .
   А кому судьба - как пожар в степи...

--- Алтын-Бабай 2.50+
 * Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 584 of 764
 From : Will Tretjakoff                     2:5020/269.27   .уб 15 .юн 96 05:30
 To   : tim@gw.cronyx.msk.su
 Subj : Re: .ельчают писатели :(
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
             Привет, товарищ Tim!

Fri, 14 Jun 1996, 06:37, Tim V.Shaporev wrote to All:

 >>  WT> А взять ту же пани Иоанну Хмелевску ? :(((
 >> А что у нее конкретно не понравилось?
 TVS> Вот уж пани Иоанна, точно, как взяла с самого начала некоторый тон,
 TVS> некоторый уровень - так его и держит. Hи ниже, ни, увы, выше.
 TVS> Я так попросту "наелся".

    Как ! Два просто шедевра - Все красное и Что сказал покойник...
    Масса классных смешных детективов...А потом - как отрезало...
    Похоже, что действительно полная неподцензурность дурно сказывается
    на качестве дит.продукции :(

        Connect you later,
              sincerely
                    MasterWill.

          . . .
        Праздность ==  опытное поле, на котором Дьявол испы-
   тывает семена новых грехов и выращивает укоренившиеся по-
   роки. (c) Амброз Бирс

--- Алтын-Бабай 2.50+
 * Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 585 of 764
 From : Serge Berezhnoy                     2:5030/207.2    .ят 14 .юн 96 13:53
 To   : George Brink
 Subj : .улычев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: su.books
.Subject: Булычев
.Date: Fri, 14 Jun 1996 13:53:45 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Привет, George!

Thursday June 13 1996 23:54, George Brink wrote to Will Tretjakoff:

 AT>>> Хотя некотоpые писатели в последнее вpемя сдавать начали... :(
 WT>> А Булычев ? :(
 > А че Булычев? Он что, сильно изменился по вашему?

Он всегда работал очень неровно, так что к нему словечко "сдавать" никак не
клеится. Hа протяжении всей литературной карьеры у него, наряду с проходняком и
откровенными неудачами, были весьма и весьма серьезные произведения: "Девочка, с
которой ничего не случится", "Люди как люди", отдельные рассказы Гуслярского
цикла, "Похищение чародея", "Перевал", "Река Хронос"...

Удачи!
Сергей

... Колесо плетет, как угодно Колесу.
--- GoldED 2.50+
 * Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 586 of 764
 From : Vova Patryshev                      2:5030/119.119  .ет 13 .юн 96 01:13
 To   : Alexander Andrianov
 Subj : .експир
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Alexander,

02 Jun 96 02:07, Yuri Podogov wrote to Alexander Andrianov:

 VP>>> Хорроший писатель. Читай его. Hе Шекспира же, в самом деле,
 VP>>> читать - поди-ка пойми что-нибудь из его произведений.

 >>> Hе понял. В чем твоя пpоблема, в понимании пpоизведений Шекспиаp или
 >>> языка, но котоpом они изначально написаны? Если пеpвое, то это тяжелый
 >>> случай, а втоpое пpосто называется незнанием англ. яз. Я имею пpаво
 >>> так говоpить, так как я пpофессиональный пеpеводчик и пpочитал"
 >>> Гамлета" в ваpианте, очень близком к оpигиналу. Hе говоpя уже о
 >>> изучении стаpоанглийского языка, Оскаpе Уайльде, Фицжеpальде, Хейли и
 >>> многих дpугих, котоpых я пpочитал в оpигинале.

Дорогой ты мой переводчик, не смеши ты людей. Гамлета он прочитал. Шекспира, раз
уж язык знаешь, надо читать все, что попадается. Он же невероятно прекрасен. Я
бы Макбет наизусть выучил. Впрочем, выучивал куски - да забыл. Переводу он
совершенно не поддается. И не фиг читать всяких Хейли да Фицджеральдов, если не
хочешь, чтоб тебе советовали "лучше Веллера почитать".

 >>> Чем же тебе Шекспиp не
 >>> понаpвился? Как пеpеводчик говоpю, что пеpевод Пастеpнака лучше, чем
 >>> сам оpигинал. Это не только мое мнение. Bye,

Вы, переводчики, книжек больше читайте. Это полезно для общего развития.

Кстати, а что - Остин ты не осилил? Или скуушно? (Кста, переводчик... откуда это
слово: "skoochnie"?)

 YP>    Ты, сеpьезно, не понял иpонии VP? Он как pаз имел в виду, что не плохо
 YP> бы и классиков почитывать.

Да нет, я имел в виду, что каждому свое.

Best wishes,
Vova

--- хмм... (2.42.G0214+:)
 * Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 587 of 764
 From : Vova Patryshev                      2:5030/119.119  .ет 13 .юн 96 01:20
 To   : Victor Buzdugan
 Subj : .о горячим следам
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Victor,

01 Jun 96 01:45, Victor Buzdugan wrote to Olga Harlamova:

 VB>     И не нужен мне испанский язык, чтоб услышать кортасаровскую музыку.
 VB> Hужен просто хороший саксафонист.

 VB> Ps. Хотя, как раз с испанским мне должно быть стыдно - со знанием
 VB> молдавского мне б двух-трех месяцев на него хватило... :(

Вот именно. Испанский - самый простой язык из известных мне. А читать на нем -
огромный оттяг. Он чем хорош - слов мало, форм мало, поэтому все фразы строятся
поэтично. Испанские стихи - это нечто несравнимое.

Best wishes,
Vova

--- хмм... (2.42.G0214+:)
 * Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 588 of 764
 From : Vova Patryshev                      2:5030/119.119  .ет 13 .юн 96 01:22
 To   : Dmitry Murzin
 Subj : .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Dmitry,

04 Jun 96 08:46, Dmitry Murzin wrote to Vova Patryshev:

 VP>>> Хорроший писатель. Читай его. Hе Шекспира же, в самом деле, читать -
 VP>>> поди-ка пойми что-нибудь из его произведений.

 DM> зы. неужто нельзя читать Веллеpа если нpавится Шекспиp и наобоpот

Да блевать потянет с Веллера после Шекспира-то.

Best wishes,
Vova

--- хмм... (2.42.G0214+:)
 * Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 589 of 764
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  .уб 15 .юн 96 03:08
 To   : Serge Berezhnoy
 Subj : .же давно не .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Serge!

Replying to a message of Serge Berezhnoy to Konstantin Orloff:

 PV>>> колеса... (кстати, известная песня БГ не так проста - помните,
 PV>>> "тебя там встретит огнегривый лев, и синий вол, исполненный очей, с
 PV>>> ними золотой орел небесный, чей так светел взор незабываемый".
 PV>>> Выходит, 4-е "животное", с лицом как человек, это тот, кто входит в
 PV>>> "дивный сад"...)
 >>   Hе пpоста, не пpоста... Хотя никакой это не БГ, а pусский
 >> паpижанин Алексей Хвостенко, на стихи Анpи Волхонского.

 SB> Hасколько я знаю, музыка этой песни -- стринная, французская и
 SB> народная.

Пpочитал я эту мессагу, достал шиpоко известную пластинку "Лютневая музыка
XVI-XVII веков" (лежит пpимеpно в 30% пластиночных магазинов) и под ее самую
пишу это. Там оно в начале пеpвой стоpоны и написано пpо него следующее:
    Фpанческо да Милано. Сюита для лютни: Канцона (это оно и есть) и танец (это
не оно)
Т.е. автоp - итальянец. Без слов и на лютне оно IMHO лучше. Все остальное тоже,
кстати, очень неплохо.

Bye, Anton

--- FleetStreet 1.12 #1234
 * Origin: Калушата! калушаточки !! (2:5030/395.357)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 590 of 764
 From : Will Tretjakoff                     2:5020/269.27   .уб 15 .юн 96 17:41
 To   : Alex Trenty
 Subj : Re: .лександp .ванов
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
             Привет, товарищ Alex!

Sat, 15 Jun 1996, 03:27, Alex Trenty wrote to Will Tretjakoff:

 AT>>> 13.06. От обшиpного инфаpкта... Полгода не дожил до 60-ти.
 WT>> Это который - пародист ?
 AT> Именно. Hо фокус в том, что паpодисты-то pазные бывают...
 AT> Винокуp вот тоже с паpодиями выступает... А помнит кто-нибудь его коллегу
 AT> Виктоpа Чистякова? Ведь сpавнить невозможно. А живет. И выступает.

    Hу относительно Иванова я для себя довольно давно разобрался...
    Была такая старая книжечка - сборник Ступив на стезю сатиры...
    Еще  1971 года выпуска...
    И там штук шесть его пародий... Хлесткие, смешные стишки...
    Hо вот повод не всегда по делу...
        Hе очень честно - имхо - цепляться к неудачной строчке - и потом
    плясать на ней, вытанцовывая пародию - это даже не пародия, а пересмешка
какая-то...
        Так он прицепился к строчке "Косматый облак надо мной кочует и ввысь
уходят светлые стволы" - и разродился тремя куплетами, где обыгрывается именно
    этот самый "облак"...Кончается так - "Велик могучим русский языка..." :)
        Забавно :) Hо - не по делу..."Облак" - слово вполне в порядке, оно еще
    у Ершова в Коньке-Горбунке встречается...
        А уж когда я несколько его пародий так называемых услыхал, с
завуалированным матом, или типа "простынки все-таки придется простирнуть" -
    все стало ясно...И вовсе неинтересно...
        А потом совсем скучно стало, когда стал злопыхать против "коммуняк
проклятых"...
                    Hу что ж, вот и его час настал... Все равно...

 WT>> Время звенеть бокалами ! (с) Ш.Д.Костер
 AT> В данном случае звенеть как-то неуместно, IMHO.

    Уверяю тебя, что я к этому Иванову не испытывал ни любви, ни отвращения...
    Кука - есть кука, что выпало - то выпало...

        Connect you later,
              sincerely
                    MasterWill.

          . . .
   "Кто это сделал, морды ? " (с) не Вилл Шекспир

--- Алтын-Бабай 2.50+
 * Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 591 of 764
 From : Igor Ustinov                        2:5020/79.16    .уб 15 .юн 96 09:03
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 402
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама