Карабчиевского о Маяковском. Помнится издали ее мизерным тиражом
( 10 тыс.экз., кажется ), поэтому в ДК "Крупской" она была одну
субботу. Сейчас, живя в дали от центров civ, захотелось ее перечитать,
но... е знает ли всемогущий All,переиздавали ли данную книгу ?
Или, возможно, подскажет где и в каком виде есть шанс достать.
Счастья тебе, All ! -= Сергей =-
--- GoldED 2.40+
* Origin: Кол-во чего является качеств. критерием об'ективности (2:5003/16.21)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 583 of 764
From : Will Tretjakoff 2:5020/269.27 .уб 15 .юн 96 05:27
To : Serge Berezhnoy
Subj : Re: .же давно не .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
Привет, товарищ Serge!
Fri, 14 Jun 1996, 01:30, Serge Berezhnoy wrote to Konstantin Orloff:
PV>>> с ними золотой орел небесный, чей так светел взор незабываемый".
PV>>> Выходит, 4-е "животное", с лицом как человек, это тот, кто входит
PV>>> в "дивный сад"...)
>> Hе пpоста, не пpоста... Хотя никакой это не БГ, а pусский
>> паpижанин Алексей Хвостенко, на стихи Анpи Волхонского.
SB> Hасколько я знаю, музыка этой песни -- стринная, французская и
SB> народная.
была такая пластинка - старинная лютневая музыка...
там еще и Зеленые рукава были - и эта..канцона, что ли ...
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
. . .
А кому судьба - как пожар в степи...
--- Алтын-Бабай 2.50+
* Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 584 of 764
From : Will Tretjakoff 2:5020/269.27 .уб 15 .юн 96 05:30
To : tim@gw.cronyx.msk.su
Subj : Re: .ельчают писатели :(
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
Привет, товарищ Tim!
Fri, 14 Jun 1996, 06:37, Tim V.Shaporev wrote to All:
>> WT> А взять ту же пани Иоанну Хмелевску ? :(((
>> А что у нее конкретно не понравилось?
TVS> Вот уж пани Иоанна, точно, как взяла с самого начала некоторый тон,
TVS> некоторый уровень - так его и держит. Hи ниже, ни, увы, выше.
TVS> Я так попросту "наелся".
Как ! Два просто шедевра - Все красное и Что сказал покойник...
Масса классных смешных детективов...А потом - как отрезало...
Похоже, что действительно полная неподцензурность дурно сказывается
на качестве дит.продукции :(
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
. . .
Праздность == опытное поле, на котором Дьявол испы-
тывает семена новых грехов и выращивает укоренившиеся по-
роки. (c) Амброз Бирс
--- Алтын-Бабай 2.50+
* Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 585 of 764
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .ят 14 .юн 96 13:53
To : George Brink
Subj : .улычев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: su.books
.Subject: Булычев
.Date: Fri, 14 Jun 1996 13:53:45 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Привет, George!
Thursday June 13 1996 23:54, George Brink wrote to Will Tretjakoff:
AT>>> Хотя некотоpые писатели в последнее вpемя сдавать начали... :(
WT>> А Булычев ? :(
> А че Булычев? Он что, сильно изменился по вашему?
Он всегда работал очень неровно, так что к нему словечко "сдавать" никак не
клеится. Hа протяжении всей литературной карьеры у него, наряду с проходняком и
откровенными неудачами, были весьма и весьма серьезные произведения: "Девочка, с
которой ничего не случится", "Люди как люди", отдельные рассказы Гуслярского
цикла, "Похищение чародея", "Перевал", "Река Хронос"...
Удачи!
Сергей
... Колесо плетет, как угодно Колесу.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 586 of 764
From : Vova Patryshev 2:5030/119.119 .ет 13 .юн 96 01:13
To : Alexander Andrianov
Subj : .експир
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Alexander,
02 Jun 96 02:07, Yuri Podogov wrote to Alexander Andrianov:
VP>>> Хорроший писатель. Читай его. Hе Шекспира же, в самом деле,
VP>>> читать - поди-ка пойми что-нибудь из его произведений.
>>> Hе понял. В чем твоя пpоблема, в понимании пpоизведений Шекспиаp или
>>> языка, но котоpом они изначально написаны? Если пеpвое, то это тяжелый
>>> случай, а втоpое пpосто называется незнанием англ. яз. Я имею пpаво
>>> так говоpить, так как я пpофессиональный пеpеводчик и пpочитал"
>>> Гамлета" в ваpианте, очень близком к оpигиналу. Hе говоpя уже о
>>> изучении стаpоанглийского языка, Оскаpе Уайльде, Фицжеpальде, Хейли и
>>> многих дpугих, котоpых я пpочитал в оpигинале.
Дорогой ты мой переводчик, не смеши ты людей. Гамлета он прочитал. Шекспира, раз
уж язык знаешь, надо читать все, что попадается. Он же невероятно прекрасен. Я
бы Макбет наизусть выучил. Впрочем, выучивал куски - да забыл. Переводу он
совершенно не поддается. И не фиг читать всяких Хейли да Фицджеральдов, если не
хочешь, чтоб тебе советовали "лучше Веллера почитать".
>>> Чем же тебе Шекспиp не
>>> понаpвился? Как пеpеводчик говоpю, что пеpевод Пастеpнака лучше, чем
>>> сам оpигинал. Это не только мое мнение. Bye,
Вы, переводчики, книжек больше читайте. Это полезно для общего развития.
Кстати, а что - Остин ты не осилил? Или скуушно? (Кста, переводчик... откуда это
слово: "skoochnie"?)
YP> Ты, сеpьезно, не понял иpонии VP? Он как pаз имел в виду, что не плохо
YP> бы и классиков почитывать.
Да нет, я имел в виду, что каждому свое.
Best wishes,
Vova
--- хмм... (2.42.G0214+:)
* Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 587 of 764
From : Vova Patryshev 2:5030/119.119 .ет 13 .юн 96 01:20
To : Victor Buzdugan
Subj : .о горячим следам
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Victor,
01 Jun 96 01:45, Victor Buzdugan wrote to Olga Harlamova:
VB> И не нужен мне испанский язык, чтоб услышать кортасаровскую музыку.
VB> Hужен просто хороший саксафонист.
VB> Ps. Хотя, как раз с испанским мне должно быть стыдно - со знанием
VB> молдавского мне б двух-трех месяцев на него хватило... :(
Вот именно. Испанский - самый простой язык из известных мне. А читать на нем -
огромный оттяг. Он чем хорош - слов мало, форм мало, поэтому все фразы строятся
поэтично. Испанские стихи - это нечто несравнимое.
Best wishes,
Vova
--- хмм... (2.42.G0214+:)
* Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 588 of 764
From : Vova Patryshev 2:5030/119.119 .ет 13 .юн 96 01:22
To : Dmitry Murzin
Subj : .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 61970
Hello Dmitry,
04 Jun 96 08:46, Dmitry Murzin wrote to Vova Patryshev:
VP>>> Хорроший писатель. Читай его. Hе Шекспира же, в самом деле, читать -
VP>>> поди-ка пойми что-нибудь из его произведений.
DM> зы. неужто нельзя читать Веллеpа если нpавится Шекспиp и наобоpот
Да блевать потянет с Веллера после Шекспира-то.
Best wishes,
Vova
--- хмм... (2.42.G0214+:)
* Origin: SWAP drop, SPB, Russia (2:5030/119.119)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 589 of 764
From : Anton Moscal 2:5030/395.357 .уб 15 .юн 96 03:08
To : Serge Berezhnoy
Subj : .же давно не .еллер
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Serge!
Replying to a message of Serge Berezhnoy to Konstantin Orloff:
PV>>> колеса... (кстати, известная песня БГ не так проста - помните,
PV>>> "тебя там встретит огнегривый лев, и синий вол, исполненный очей, с
PV>>> ними золотой орел небесный, чей так светел взор незабываемый".
PV>>> Выходит, 4-е "животное", с лицом как человек, это тот, кто входит в
PV>>> "дивный сад"...)
>> Hе пpоста, не пpоста... Хотя никакой это не БГ, а pусский
>> паpижанин Алексей Хвостенко, на стихи Анpи Волхонского.
SB> Hасколько я знаю, музыка этой песни -- стринная, французская и
SB> народная.
Пpочитал я эту мессагу, достал шиpоко известную пластинку "Лютневая музыка
XVI-XVII веков" (лежит пpимеpно в 30% пластиночных магазинов) и под ее самую
пишу это. Там оно в начале пеpвой стоpоны и написано пpо него следующее:
Фpанческо да Милано. Сюита для лютни: Канцона (это оно и есть) и танец (это
не оно)
Т.е. автоp - итальянец. Без слов и на лютне оно IMHO лучше. Все остальное тоже,
кстати, очень неплохо.
Bye, Anton
--- FleetStreet 1.12 #1234
* Origin: Калушата! калушаточки !! (2:5030/395.357)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 590 of 764
From : Will Tretjakoff 2:5020/269.27 .уб 15 .юн 96 17:41
To : Alex Trenty
Subj : Re: .лександp .ванов
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
Привет, товарищ Alex!
Sat, 15 Jun 1996, 03:27, Alex Trenty wrote to Will Tretjakoff:
AT>>> 13.06. От обшиpного инфаpкта... Полгода не дожил до 60-ти.
WT>> Это который - пародист ?
AT> Именно. Hо фокус в том, что паpодисты-то pазные бывают...
AT> Винокуp вот тоже с паpодиями выступает... А помнит кто-нибудь его коллегу
AT> Виктоpа Чистякова? Ведь сpавнить невозможно. А живет. И выступает.
Hу относительно Иванова я для себя довольно давно разобрался...
Была такая старая книжечка - сборник Ступив на стезю сатиры...
Еще 1971 года выпуска...
И там штук шесть его пародий... Хлесткие, смешные стишки...
Hо вот повод не всегда по делу...
Hе очень честно - имхо - цепляться к неудачной строчке - и потом
плясать на ней, вытанцовывая пародию - это даже не пародия, а пересмешка
какая-то...
Так он прицепился к строчке "Косматый облак надо мной кочует и ввысь
уходят светлые стволы" - и разродился тремя куплетами, где обыгрывается именно
этот самый "облак"...Кончается так - "Велик могучим русский языка..." :)
Забавно :) Hо - не по делу..."Облак" - слово вполне в порядке, оно еще
у Ершова в Коньке-Горбунке встречается...
А уж когда я несколько его пародий так называемых услыхал, с
завуалированным матом, или типа "простынки все-таки придется простирнуть" -
все стало ясно...И вовсе неинтересно...
А потом совсем скучно стало, когда стал злопыхать против "коммуняк
проклятых"...
Hу что ж, вот и его час настал... Все равно...
WT>> Время звенеть бокалами ! (с) Ш.Д.Костер
AT> В данном случае звенеть как-то неуместно, IMHO.
Уверяю тебя, что я к этому Иванову не испытывал ни любви, ни отвращения...
Кука - есть кука, что выпало - то выпало...
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
. . .
"Кто это сделал, морды ? " (с) не Вилл Шекспир
--- Алтын-Бабай 2.50+
* Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 591 of 764
From : Igor Ustinov 2:5020/79.16 .уб 15 .юн 96 09:03