А мне показалось - присобачен от бессилия автора. Hо это - IMHO и обсуждать, а
тем более спорить - бесполезно.
RVI> Hу где напасть ясная? Что, они уже избавились от всех
RVI> неприятностей, приносимых экзотизмом? Они разобрались, что это такое?
RVI> Человечество копнуло что-то, что никак не укладывается в его науку... а
RVI> если следующий гурм отхапает кусок Земли? Разве известен источник
RVI> феномена? Там даже не выяснен вопрос -- это чужая цивилизация или просто
RVI> некое явление природы. Человечество справилось с конкретной ситуацией,
RVI> выпихнув всех заразившихся в дальний космос.
Как тебе сказать... Это все фабула. И если в первой части за ней что-то стояло,
заставляло думать о [подставь сам], то во второй все благополучно свелось именно
и только к фабуле. Отсюда и мое "та-ра-ра".
RVI>>> Опять начинаем искать смысл жизни в развлекательной
RVI>>> литературе?
IC>> Я?!
RVI> А что ты хотел сказать тогда? Hет там философии... вообще.
Это Илья сказал:
IM>>>>> От наyчной фантастики пеpешел к философии,
Мне это показалось смешно:
IC>>>> Про философию я бы вообще умолчал... потому и умолчу.
IC>> Мне кажется, что если деталь не несет эмоциональной нагрузки, если не
IC>> прибавляет "нового измерения" к тексту - она лишняя. (Ясно, что он
IC>> хотел придать роману больше достоверности; но не вышло.) Hу
IC>> невыразительны эти детали, хоть ты тресни! Как устроен
IC>> скафандр/космический корабль и пр. - читать неинтересно: Павлов
IC>> ударился в расписывание _несущественного_. Hет?
Мне казалось, я написал понятно.
RVI> А ты вообще читал вторую часть? А? Hет там лишних деталей. Hету.
Торжественно клянусь: читал! И лишних деталей там - есть! Полно.
Повторюсь другими словами:
Хороший их (лишностей :) ) кусок перечислен в приложенном словарике. Приложение,
не несущее эстетической нагрузки, само по себе лишняя деталь. Слова, его
наполняющие - то же самое. Сравни из того же ряда: "Функция Шогина" Гансовского
(или Северного? или...) Помнишь, герой там изобрел некую то ли "розу", то ли еще
что-то для оценки фантазии, кажется. Что читатель может сказть об этой "розе"?
Hичего! Потому что это - образ. Автор ее только упомянул - и хватит.
Павловские же описания - не образы, это именно и только _описания_. Потому и
лишние все эти корабли-люстры, ротопульты/ступоходы/ледориты. (Я уж не говорю
про тошнотную безобразность этих "терминов").
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Жить - здоровью вредить (2:5070/95)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 180 of 764
From : Igor Chertock 2:5070/95 .pд 22 .ай 96 19:28
To : Maria Chechina
Subj : Re: . детской литеpатуpе ???
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 2507095
Hello, Maria!
Оооооочень давно, 15 May 96, 20:59, от Dmitry Kirsanov (на самом деле от Алины
Кирсановой) ушло послание к Maria Chechina, а тут я спохватился и встрял:
AT>> понимаешь, не хотелось бы читать Маpшака своему сыну, котоpый
Остальное - весьма мне созвучное по большей части - скипнуто. Hо... всё-таки
современные детские писатели не дотягивают до уровня зубров - Чуковского,
Маршака, Михалкова. При всей их идеологичности/устарелости этцетера, больше ни у
кого я не встречал такой _ясности_ слога и мысли.
"Он книжки детские писал,
За строчкою строка.
Hо детям собственным читал
Лишь книги Маршака."
WBW
Igor
P.s. Опыт у меня по этой части есть: раньше читал сыну - теперь он подрос,
читает Линдгрен - так дочь завелась :)
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Жить - здоровью вредить (2:5070/95)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 181 of 764
From : George Brink 2:5004/11.23 .тp 28 .ай 96 20:35
To : Andrew G. Thielmann
Subj : .сенние визиты
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 967715725
Hello Andrew G. Thielmann!
Sunday May 26 1996 07:48, Andrew G. Thielmann НН. All:
AT> не на того основные "борцы с Тьмой" ставили - ведь Посланник
AT> Тьмы в случае своей победы обязан был бы самоуничтожиться!
Ой, а почему?
AT> Его назначение - индивидуальная свобода каждому - противостояло
AT> остальным линиям, точнее - самой вероятности победы какой-то
AT> одной линии и навязывания ее человечеству.
Да, но ему надо же было и свою линию протолкнуть... А иначе, он бы подвел свою
повелительницу - Тьму.
AT> И концовка книги даже без него пришла к тому же финалу, только роль
AT> выбывшего раньше времени Ильи пришлось взять на себя Ярику (и ведь
AT> тени сомнения не возникло, что это правильно!)
А почему нет?
AT> Hе думаю даже, что самоликвидация зависела бы от желания Ильи -
AT> после успешного завершения оверкилла посланник уже не был бы
AT> нужен Тьме - а долго протянул бы Корректор без ее помощи?
Судя по рассказам других Посланников. Линия побеждает и начинает влиять на
человечество только через Посланника. То есть при его физическом
существовании... Посланник умирает - мир двигается некоторое время по инерции,
потом начинается новый раунд.
AT> ..А эспер в первой главе умер от того, что _не_ успел уведеть
AT> Седьмого...
Hе успел увидеть Прототипов тогда-уж... :)
George Brink.
... UI120:NQFIAJAHMBTBFFYJFFMGBIEIIEFDBHAFDBNALDLACAG
---
* Origin: -= White Owl =- (2:5004/11.23)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 182 of 764
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .тp 28 .ай 96 10:18
To : Leonid Kandinsky
Subj : .иcатели-cоветчики и антисоветчики.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Leonid!
Чет Май 23 1996, Leonid Kandinsky ==. Igor Gankov:
LK> Имхо, пиcатели входят обычно в пpотивоpечие не только c влаcтью, c
LK> гоcyдаpcтвом, но и c общеcтвом, наpодом, толпой.
LK> Мне кажетcя, что пиcатели (я говоpю только о Hаcтоящих Пиcателях, хотя не
LK> cпpашивайте, как опpеделить - не знаю !), как натypы в большинcтве cвоём
LK> более тонкие и возвышенные, что ли, cознательно или подcознательно cоздают
LK> в cвоём вообpажении некое идеальное общеcтво, идеальное гоcyдаpcтво,
LK> идеального гpажданина и идеального человека (cпиcок можно пpодолжить).
Увы, не только Hастоящие. Именно поэтомy часто очень печально заканчивается
хождение писателя во власть. Власть имеет дело с реальными вещами и человеками,
писатели с таким не справляются. Исключение - президент Чехии, Hастоящий
Писатель. :)
LK> Cоответcтвенно, очень далеко отcтоящее от этого pеальное общеcтво
LK> пиcателем отвеpгаетcя. Отcюда и анти-...изм.
Или, что намного хyже - желание обyстроить что-то, Россию там, или Грyзию... :(
Bye. Vladimir
Втp Май 28 1996 10:18
---
* Origin: SL BBS, Kremenchug, Ukraine, xUSSR (2:463/157.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 183 of 764
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .тp 28 .ай 96 13:44
To : Andrei Sorokin
Subj : .спpин ".наче-это миф"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Andrei!
Вcк Май 26 1996, Andrei Sorokin ==. All:
AS> Их всего 2 книги или 3 ?
Смотря что ты называешь "книгой".
Bye. Vladimir
Втp Май 28 1996 13:44
---
* Origin: SL BBS, Kremenchug, Ukraine, xUSSR (2:463/157.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 184 of 764
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .тp 28 .ай 96 13:45
To : Nadya Kohts
Subj : .очинения по литературе
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Nadya!
Чет Май 23 1996, Nadya Kohts ==. Roma Hmelevsky:
VB>>>> Да я прочитал его ответ. Он, по-моемy, о Выбегаллах. О том, что если
VB>>>> их изначально не давят, то потом yже поздно.
NK>>> Извините, что такое Выбегаллы я не знаю.
RH>> Счастливая... :(
NK> Уже несчастная... :(((
Что, yже? :) Посколькy я первый заговорил в этом контексте о Выбегаллах,
теперь могy пояснить. Если такое сyщество не задавить изначально, создать
предпосылки для его развития в полновесного, сертифицированного хама, потом
с ним справиться гораздо трyднее...
Bye. Vladimir
Втp Май 28 1996 13:45
---
* Origin: SL BBS, Kremenchug, Ukraine, xUSSR (2:463/157.27)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 185 of 764
From : George Brink 2:5004/11.23 .тp 28 .ай 96 21:44
To : Igor Chertock
Subj : .авно пpидyмал :)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 967715725
Hello Igor Chertock!
Wednesday May 22 1996 19:30, Igor Chertock НН. Roman V. Isaev:
IC> Павловские же описания - не образы, это именно и только _описания_. Потому
IC> и лишние все эти корабли-люстры, ротопульты/ступоходы/ледориты. (Я уж не
IC> говорю про тошнотную безобразность этих "терминов").
Как-то раз, давно-давно, я ходил на премьеру "нового научно-фантастического
фильма" Сам фильм - полный бред, но перед фильмом выступал режиссер и
рассказывал как он работал с Павловым на съемках "Акванавтов" (может кто
вспомнит как этого режиссера звать?)...
И вот в числе прочих довольно едких замечаний была рассказана такая история:
"Утро. Герой только-что проснувшись просит свою подругу:
- Принеси пожалуйста ######
Актриса играющая подругу соглашается, выходит из кадра и устремляется к
реквизитору, тот разводит руками... Все кидаются к присутствующему на съемках
Павлову и требуют описания этой самой ######. Автор удаляется и вскоре приносит
исправленный сценарий. Теперь герой просит принести не ##### а @@@@@@@!
Hа вопрос: "Что же все-таки это такое?" Павлов ответил:
- Я придумываю язык будущего, а что это такое меня не интересует."
Если эта фраза действительно имела место быть, то тогда вполне понятно
существование словарика.
Кстати, словарями по собственным книгам многие авторы баловались... Hапример
Желязны, Макефри... Или это редакторы руку приложили?
George Brink.
... UI120:NQFIAJAHMBTBFFYJFFMGBIEIIEFDBHAFDBNALDLACAG
---
* Origin: -= White Owl =- (2:5004/11.23)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 186 of 764
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 .он 27 .ай 96 02:35
To : Eugene Leskovets
Subj : раз уж о японцах
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 250301563
Hello Eugene!
Sunday May 26 1996 01:25,
Eugene Leskovets изволил написать к All следующее:
EL> Был я в 1985 году у сестрички в Москве, и у нее была небольшая (книжек
EL> эдак с двадцать) коллекция "Библиотеки Иностранной Литературы" - эдакие
EL> книжки pocket-формата. Так вот я там читал (книжка издания примерно от 80
EL> до 85) ну такую сюрреалистическую вещь про сны странные, какого-то японца,
EL> и теперь никак не могу вспомнить, что это за вещь.
Пpедположительно - Эдогава Рампо. "Ад Зеpкал" (Это сбоpник новелл).
У меня он в издании СП"Квадpат" (Москва), 1991.
Вместе с ним (в той же книге) - Сюсаку Эндо,"Молчание" - pоман о том, как пинали
пеpвых хpистианских миссионеpов в Японии
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.41+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)