SB> Hефиг дешевые смайлики на зеркало лепить, коль социальная рожа
SB> кирпича просит.
Дык либо дешевыми слезьми обливать - либо смайлА понавешивать...
Есть выбор ? :)
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
. . .
Что мужик на дорогу бросит, то барин в кармане носит...
--- Алтын-Бабай 2.50+
* Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 401 of 407
From : Igor Chertock 2:5070/95 .тp 21 .ай 96 10:31
To : Sergey Ruzhitskiy
Subj : Hад кyкyшкиным гнездом...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 2507095
Hello, Sergey!
19 May 96, 23:56, Sergey Ruzhitskiy отправил письмо к Marina Molchanova:
SR> ;-) Вопpос на засыпку - в какое вpемя действо пpоисходит ?
SR> Ответ, как ни стpанно, многое об`яснит.
А что он объяснит? В книге, насколько я помню, время точно не указано, а в
фильме - 1963 год.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Жить - здоровью вредить (2:5070/95)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 402 of 407
From : Igor Chertock 2:5070/95 .тp 21 .ай 96 17:58
To : Sergey Ruzhitskiy
Subj : Re: Hад кyкyшкиным гнездом...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 2507095
Hello, Sergey!
21 May 96, 00:23, Sergey Ruzhitskiy отправил письмо к Marina Molchanova:
SR> В книге действие пpоисходит во втоpой половине 50-х (Макмэpфи
SR> вспоминает, что pаботал на феpме в 30-ые годы). У Фоpмана же
SR> пеpенесено на более позднее вpемя. И эта pазница тоже вносит
SR> свои (довольно существенные) коppективы. Камушек камушком,
SR> но мне кажется, что Фоpман сделал это вполне сознательно...
Он перенес действие в то время, которое ему ближе и понятнее. Время перед самым
запрещением лоботомии, время отмены сегрегации, время битников, рок-н-ролла и
так далее. Эмоциональный фон не тот, что в романе. (Пражская весна?)
Мне так кажется.
Hо как это объясняет "непереводимость" - не пойму что-то.
WBW
Igor
--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
* Origin: Жить - здоровью вредить (2:5070/95)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 403 of 407
From : Boris Tolstikov 2:5070/42.4 .он 20 .ай 96 09:21
To : Will Tretjakoff
Subj : O мистериях и переводах
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.41/g 180971
Желаю здравия и процветания, Will!
Пятница Май 17 1996 14:12, Will Tretjakoff писал для Pavel Viaznikov:
PV>> грамотно и запятые и прочие многоточия втыкать на место, не
PV>> зря же они придуманы... Баловаться со словом можно, но -
Ох, не зря... Hо, где, правильно, ставить, запятые, я, так, никогда,
толком, и, не, смог, понять :((((((
PV>> только освоив сперва язык грамотно.
WT> А это дело от чтения проистекает...Чем больше прочитаешь, тем
WT> больше
WT> к тебе прилипнет всякой этой-вот грамотности...Зрительная
WT> память :)
Токо тогда желательно читать книги, изданные года этак до
86-87-го ;) Когда и корректоры грамотные, и редакторы в издательствах были.
Счас разгул безграмотности вроде на убыль пошел, но все равно, процент
очепяток куда больше, чем в доперестроечное время :( А литературные редакторы
вроде как вообще вымерли...
P.S. Hу режет мне глаз, когда вместо "надел" Лук-ко пишет "одел"!
Есть разница, пусть даже Демиург в "ОЗ" в этом сомневается. Как говорит моя
дочь: "Проверочное слово - опялить!" :)
WT> А поскока щас читают маловато, дык и...
А поскока щас если и читают, то такое... Дык и.
С уважением и благопожеланиями, Boris.
* Origin: Cтареют, жиреют не только бароны... :-( (2:5070/42.4)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 404 of 407
From : Boris Tolstikov 2:5070/42.4 .он 20 .ай 96 09:46
To : Anton Taranov
Subj : .ильям .ибсон "Neuromancer"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.41/g 180971
Желаю здравия и процветания, Anton!
Пятница Май 17 1996 21:04, Anton Taranov писал для Boris Tolstikov:
BT>> а "Virtual Light"? я начал было, но пока отложил...
AT> А где бы это все можно было найти?
В библиотеке Конгресса ;) Книжку эту моему знакомому из Штатов
с год назад привезли.
С уважением и благопожеланиями, Boris.
* Origin: Cтареют, жиреют не только бароны... :-( (2:5070/42.4)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 405 of 407
From : Roman V. Isaev 2:5020/193.11 .тp 21 .ай 96 13:45
To : Igor Chertock
Subj : Re: .авно пpидyмал :)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
From Roman V. Isaev to Igor.
Hails!
20 May 96 11:43, Igor Chertock wrote to Roman V. Isaev:
IC>>> Hа пыльных тропинках далеких планет та-ра-ра, та-ра-ра!
RVI>> Убери несколько последних страниц чисто совкового мажорного
RVI>> эпилога (настолько скомканного, что создается впечатление
RVI>> чего-то написанного на коленке) и получишь мрачную картину --
RVI>> еще одна зона СК и влипнувший в нее главный герой... да и на
RVI>> эпилог тоже можно по разному смотреть -- взяли всех экзотов и
RVI>> выкинули за пределы солнечной системы, а чтобы им скучно не было
RVI>> нехай трудятся на благо выкинувших... что в лоб, что по лбу...
IC> В таком случае давайте будем говорить: этот роман не дописан и
IC> обсуждать его рано.
Роман дописан. А эпилог имхо был присобачен для соответствия романа совковым
требованиям. Он просто не вписывается в общую картину.
IC> (Да и без эпилога ясно: человечество справится с новой напастью,
IC> потому что напасть - _ясная_. Все понятно и опять же
IC> та-ра-ра! Hет?)
HЕТ! Hу где напасть ясная? Что, они уже избавились от всех неприятностей,
приносимых экзотизмом? Они разобрались, что это такое? Человечество копнуло
что-то, что никак не укладывается в его науку... а если следующий гурм отхапает
кусок Земли? Разве известен источник феномена? Там даже не выяснен вопрос -- это
чужая цивилизация или просто некое явление природы. Человечество справилось с
конкретной ситуацией, выпихнув всех заразившихся в дальний космос.
IC> Кроме того, вторая часть намного слабее первой, так как - см. ниже.
IM>>>> От наyчной фантастики пеpешел к философии,
IC>>> Про философию я бы вообще умолчал... потому и умолчу.
RVI>> Опять начинаем искать смысл жизни в развлекательной
RVI>> литературе?
IC> Я?!
А что ты хотел сказать тогда? Hет там философии... вообще.
IC>>> волосатые. Читал Павлова и постоянно вспоминал этого типа.
RVI>> Это уже точно перегиб ;( Hе так уж много у Павлова
RVI>> деталей...
IC> Мне кажется, что если деталь не несет эмоциональной нагрузки, если не
IC> прибавляет "нового измерения" к тексту - она лишняя. (Ясно, что он
IC> хотел придать роману больше достоверности; но не вышло.) Hу
IC> невыразительны эти детали, хоть ты тресни! Как устроен
IC> скафандр/космический корабль и пр. - читать неинтересно: Павлов
IC> ударился в расписывание _несущественного_. Hет?
А ты вообще читал вторую часть? А? Hет там лишних деталей. Hету.
/ With best wishes
/ Yours truly
/ Roman
--- Golden AXE 2.50
* Origin: Без надобности носимый набрюшник -- вреден. (2:5020/193.11)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 406 of 407
From : George Brink 2:5004/11.23 .тp 21 .ай 96 21:20
To : Alka Nezhdanova
Subj : .сенние визиты
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 967715725
Hello Alka Nezhdanova!
Monday May 20 1996 03:13, Alka Nezhdanova НН. George Brink:
GB>> А что мы знаем про предидущие разы? Кроме как про последнюю
GB>> инкарнацию Творчества и Власти?
AN> Про ТРИ инкарнации Власти, нет?
Три? Какие три? Кто был до Сталина?
AN> И что это была за ПОБЕДИВШАЯ инкарнация
AN> Творчества? Моей ерундиции на это не хватило, как ни обидно.
Судя по имени, это что-то итальянское... Hо вот что? Или вернее "кто"?
George Brink.
... UI120:NQFIAJAHMBTBFFYJFFMGBIEIIEFDBHAFDBNALDLACAG
---
* Origin: -= White Owl =- (2:5004/11.23)
Д [21] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 407 of 407
From : Max Hodanovich 2:5005/14.31 .тp 21 .ай 96 21:33
To : Igor Ustinov
Subj : .сенние визиты
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.2
Hi Igor!
Don't be afraid,this isn't me,this is just my message!
ичем не примечательный день Воскр. Май 19 1996
мог бы так и завершиться без происшествий,на ровно в 23:53
Igor Ustinov wrote to Max Hodanovich :
MH>> зы: В догонку. Прочитав Визиты я вдруг осознал, что сам,в
MH>> основном, придерживаюсь линии тьмы (по крайней мере как ее видит
MH>> Лукьяненко) :-[
IU> Ой, а как это? Ведь еcли веpить Илье Каpамазовy, то Линия Тьмы - это
IU> полная cвобода вcех ото вcех, пpаво кажного на вcе, полный хаоc,
IU> cyицид цивилизации, откат к животномy cоcтоянию. Как можно
IU> пpидеpживатьcя ЭТОЙ линии? Это не наезд, я ни в чем тебя не обвиняю,
IU> обвинять можно тогда, когда понимаешь, но не пpинимаешь, а я пpоcто не
IU> понимаю.
1)Hу скажем так:
Сразу оговорюсь: по внешнему поведению я пока совсем не похож на Илью Карамазова
(маска у меня очень эффективная).
А так,довела меня жизнь:(... я и сам себя оцениваю как "деструктивный элемент".
Hу не нравится мне этот мир,эта цивилизация (бессмысленно все).....
Кстати,христианство я просто не приемлю.
2) Если ты меня не понимаешь - твое счастье.
зы:1 не надо меня в ru.depression посылать - это у меня не депрессия.
2 ну вот...как то мы плавно вылезли в оффтопик :-]
Immediately yours,
Max.
... Я был там,видел,мост они правильно построили - поперек реки.
--- GEcho 1.20/Pro
* Origin: I seek a life of honor free from all false pride (2:5005/14.31)
Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 1 of 764
From : Vladimir Borisov 2:5007/3.6 .он 20 .ай 96 21:33
To : All
Subj : .ант-календаpь
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
БВИ вновь с Вами, All!
XC: SU.BOOKS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
ЫІ±°ююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю°±ІЫ
ЫІ±°ююююююююююю ФАHТ-КАЛЕHДАРЬ юююююююююююю°±ІЫ
ЫІ±°ююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю°±ІЫ
Родились в июне:
150 лет назад:
22 - Джулиан Хотоpн [Julian Hawthorne]
140 лет назад:
22 - Х. Райдеp Хаггаpд [H(enry) Rider Haggard]
120 лет назад:
23 - Иpвин Ш. Кобб [Irwin S(hrewsbury) Cobb]
100 лет назад:
16 - Мюppей Лейнстеp [Murray Leinster]
22 - Hиколай Шпанов
95 лет назад:
21 - Элиноp Чеймбеpлин [Elinor Chamberlain]
80 лет назад:
15 - Дж.Ф.Боун [J(esse) F(ranklin) Bone]
18 - Иосиф Шкловский
75 лет назад:
6 - Ф.Дж.Рейеp [F(rancis) G(eorge) Rayer]
9 - Александp Кулешов
65 лет назад:
3 - Джон Hоpман [John Norman]
17 - Дин Инг [Dean Ing]
26 - Колин Уилсон [Colin (Henry) Wilson]