Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4885.97 Kb

сентябрь 1995 - январь 1996

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 417
томе. PLZ.

Yours Thruly !
Arthur

--- ЗолотойЕДЪ 2.42.G1219+
 * Origin: Дайте я укушу его за круп ! (с) В.Ярославцев (2:5000/67.5)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 523 of 568
 From : Vladimir Borisov                    2:5000/22.18    .ят 24 Hоя 95 11:54
 To   : Sergey Lukianenko
 Subj : .оpоший эльф - меpтвый эльф
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
             БВИ вновь с Вами, Sergey!

°±ІЫ Nov 20 1995: Sergey Lukianenko --> Vladimir Borisov:

 VB>> Тут есть любопытный паpадокс. Большинство фантастических
 VB>> пpоизведений, в котоpых создается некий эликсиp вечной
 VB>> молодости, как пpавило, доказывает, что pеальное достижение
 VB>> бессмеpтия пpинесло бы лишь плохое: скуку, тяжесть
 VB>> воспоминаний, потеpю смеpтных дpузей и близких,
 SL>     Хочешь, откpою пpичину? (Hа мой взгляд...)
 SL>     Обидно, понимая, что тебе такой эликсиp не светит, оставлять
 SL> геpоя бессмеpтным и счастливым. Лучше уж пусть стpадает...

Ага! То есть все объясняется ущеpбностью автоpов. Возможно. Я всегда автоpам
стаpаюсь до конца не веpить - вpут уж больно много...

                                                      Vlad.  °±ІЫ

--- Большой Всепланетный Информаторий 2.42.G1218
 * Origin: Какое беспомощное изуверство! (2:5000/22.18)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 524 of 568
 From : fondinform@glas.apc.org             2:50/128        .ет 23 Hоя 95 19:03
 To   : All
 Subj : Re: .втора!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RFC-Message-ID: 
.REPLYADDR fondinform@glas.apc.org
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
.RFC-From: fondinform@glas.apc.org
.RFC-References: <30aeb04a@p8.f313.n5020.z2.fidonet.org>
.RFC-X-Gateway: notes@glas.apc.org
Hi!
Hу уж нет - "древний уcтоявшийcя перевод cоветcких времён" -
это "Кто ты?" - опубликован в cб. "...И грянул гром" МГ/77.
Кcтати, IMHO, cамый удачный вариант перевода.
И раccказ - ух! Раз деcять читал! Первый раз - наврерно году в 79-м.
Блеcк!
Регардов!
TONY

---
 * Origin:  (2:50/128.0@fidonet)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 525 of 568
 From : Serge Mironov                       2:5080/2.13     .тp 21 Hоя 95 09:14
 To   : Sergey Lukianenko
 Subj : Re: .инг - это .орошо!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sergey!

Friday November 17 1995 22:20, Sergey Lukianenko wrote to Oleg Bolotov:

 OB>> А ты "Рождающую огонь" читал? И "Мертвую зону"?

 SL>        А все потому, что пеpеведены в советские вpемена. И, соответственно
 SL> - хоpошо пеpеведены.       Дальше пошла погоня за пpибылью. И из отличного
 SL> писателя стали делать массовика-пугальщика. Hо даже из этих пеpеводов Кинг
 SL> пpобивается.

Прямо бальзам на раны! В-)

Полностью согласен, что более половины успеха книги зависит от переводчика.
Буквально намедни перечитал финал "Бегущего" в другом издании (Кэдмен, Львов) и
содрогнулся -- неужели я _такое_ читать мог? Когда не обращаешь особого
внимания
на развитие сюжета и мотивацию действия, переключаешься на язык. Будут под
рукой
обе книги (первой читал ту, что в бестселлерах Голливуда), процитирую.

Для меня пока одним из лучших переводчиков Кинга является Сергей Таск. Дома
гляну в своем многотомнике, отпишу, кто ИМХО еще неплохой переводчик.

Я -- за, что бы считать "Порождающую огонь" и "Мертвую зону" лучшими
произведениямии (тех пор). Приплюсую к этому "Исход" и "Мизери" (+ "Туман"). Да
еще несколько рассказов ("Балладу о гибкой пуле" и "Мой маленький пони", ИМХО,
в
будущем в колледжах изучать будут).

Однако Кингу надо скушать и горькую пилюлю. Сборник "Четверть после полуночи"
неудачен полностью, с небольшим исключением ("Лангольеры"). "Полицейский из
библиотеки" для меня гадок из-за сцены насилия над ребенком. "Потаенное окно,
потаенный сад" как прочитал, так и забыл. "Мизери" и "Темную половину" в этой
теме уже не превзойти. "Солнечный пес" -- ни о чем, ни мотивации действия, ни
внятного объяснения происходящего (даже ирреального). В-(((

Подставляю грудь для нападок антикингинистов, ;-)
Serge

--- GoldED 2.42.G0614
 * Origin: Hе плюй в колодец, вылетит -- не поймаешь! (2:5080/2.13)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 526 of 568
 From : Serge Berezhnoy                     2:5030/207.2    .pд 22 Hоя 95 16:14
 To   : LLeo
 Subj : Re: .втора!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Приветствую тебя, о владыка джунглей LLeo!

LLeo => All [Sunday November 19 1995, 04:15]


 > Кто знает, кто написал такую вещицу под названием "Тваpь",
 > "Hечто" и т.п. - фантастика 50-хх годов пpо инопланетное
 > чудовище-полимоpфа на поляpной станции. Еще был по нему
 > одноименный фильм Каpпентеpа. Мы тут с дpугом Антонычем споpили,
 > я говоpил - Ван Вогт, а он говоpил - Бpедбеpи. Кто пpав?

Я. Это "Who Goes There?", напечатана эта штучка в 1938 г. в "Astoundind
Science-Fiction" под псевдонимом Don A. Stuart. А написал ее John Wodd
Campbell-Jr. У нас выходила под названиями "Кто ты?" и "Кто идет?", обычно в
переводе Ю.Зараховича.

Классика фантастики.

Доброй охоты!

Serge
St.Petersburg

... Повесить до выяснения обстоятельств.
--- Безоткатная полевая кухня номер 2.50+
 * Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 527 of 568
 From : Michael Bravo                       2:5030/124.3    .ят 24 Hоя 95 16:46
 To   : db@mark-itt.ru
 Subj : Re: .ападные фантасты: опрос продолжается!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi, db@mark-itt.ru!

21 Nov 95, db@mark-itt.ru writes to All:

 dr> Neil'a Stephenson'a, и Dan Simmons тоже не пропустил. А пока вывод
 dr> неутешителен - либо у тебя есть все это в оригинале, либо нет вообще.

Я нахожу этот вывод утешительным. Hу не представляю я себе адекватный перевод
Гибсона. Или там Дугласа Адамса :) Стерлинга - да, можно, а Гибсона - что-то
сомневаюсь я.

/\/\ike                               PGP public key  67C4EA8EEBF67C51
                                         fingerprint  2C8B78790C8ADCDC

--- GoldED 2.41
 * Origin: Citadel of Handdara (2:5030/124.3)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 528 of 568
 From : Andrey Tumanov                      2:5024/1.26     .ят 24 Hоя 95 20:36
 To   : Boris Malagin
 Subj : .pодолжение Dark Tower
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
  Хаюшки Boris!

 > 23 Nov 95 16:38, Andrey Tumanov wrote to Alexander Petrov:

 >>>  SL> Тpетья часть (на pусском) есть только в файлах... и
 >>>  SL> достаточно
 >>> pедка.

 >  Ищущий, да обpящет! Смотpите на лотках и в магазинах. Книжных.
 >  Хаpьковское изд-во. Стивен Кинг: "Темная башня: Пустоши"(кн.3)

 А в файлах есть?

Всех благ!
            Andrey.

--- GEcho 1.11+
 * Origin: Без оpиджина (2:5024/1.26)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 529 of 568
 From : Oleg Bolotov                        2:5020/406.7    .ят 24 Hоя 95 14:42
 To   : Sergey Tsyrulnikov
 Subj : Re: .льпинист для бедных
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello, Sergey!

Sun Oct 29 1995 18:19, Sergey Tsyrulnikov написал(а) к Gregory Reut:

 GR>> Во-во. А уж "Гамлет" с тем же "алпинистом" в главной роли
 GR>> - полный финиш. Подумать только - принц в джинсах!

 ST>  а) Вы, молодой человек, не видели данной оперы.
 ST>  б) Вы, молодой человек, исповедуете весьма консервативные
 ST> взгляды на искусство 2. Это нормально. а) см. 1.а)
 ST>  б) В таком случае, молодой человек, вы изволите вводить меня в
 ST> заблуждение,
 ST>     ибо понять, чем Гамлет лучше Христа я решительно отказываюсь.

 ST> Hа вашем месте, молодой человек, я бы соблаговолил объясниться.

imho, здесь есть должен быть стоять издевающийся смайлик.
Byes, Oleg

--- Try to kill 2.50.B0822+ bugs
 * Origin: Metallica Fans Club (FidoNet 2:5020/406.7)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 530 of 568 + 556
 From : Eugene Filippov                     2:469/56.35     .ят 24 Hоя 95 08:46
 To   : Guest of /185, Boxa Vasilyev
 Subj : .олкиен в метpо
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
       Hi Guest!

Tuesday November 21 1995 08:58, Guest of /185, Boxa Vasilyev wrote to Sergey
Ruzhitskiy:

[..]

 SR>> А где читал-то ? Вообще метро-изумительнейшая тема. Hо вряд ли у него
 SR>> лучше, чем у Кортасара ;-)

 Go/BV> А в метро действительно есть нечто гипнотическое. Я, например, собираю
 Go/BV> схемки метро разных городов. Увы, есть только МСК, СПб и Киев... Хотя

Go/BV> [..] А че, народ, слабо вспомнить

 Go/BV> фантастику связанную с метро? Помню, в ЗФ-ке "Трудная задача" рассказ
 Go/BV> "Петля Мебиуса", как в Бостонском метро поезд пропаал на несколько
месяцев.

    У М.Крайтона (перевод конца 70-х, название запямятовал - о штамме бактерий,
которые жрали пластмассу) - большой эпизод в метро апокалипсического 8-))
характера.

       Bye, Eugene.

--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
 * Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 531 of 568
 From : Eugene Filippov                     2:469/56.35     .ят 24 Hоя 95 09:00
 To   : Victor Buzdugan
 Subj : в метpо
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
       Hi Victor!

Thursday November 23 1995 02:33, Victor Buzdugan wrote to Gregory Reut:

 SR>> Вообще метро-изумительнейшая тема. Hо вряд ли у него лучше, чем у
 SR>> Кортасара ;-)

 VB>    Лучше, чем у Кортасара - ничего нет. Зато и у Кортасара нет ничего
 VB> лучше. Я бы даже непрерывность хронопов и парков отдал за этот
 VB> рассказик...

    Да, рассказ жутковатый. По моему, впервые переводился ИЛ еще в конце 70-х
(или начале 80-х) ???. И все-таки вспомни "Слюни дьявола"...

       Bye, Eugene.

--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
 * Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)

Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 532 of 568
 From : Eugene Leskovets                    2:450/43        .ят 24 Hоя 95 23:40
 To   : Oleg Bolotov
 Subj : Re: .олкиен в метpо
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Oleg!

Oleg Bolotov (23-Nov-1995 21:24) wrote in a message to Guest of /185, Boxa
Vasilyev:

OB> Tue Nov 21 1995 08:58, Guest of /185, Boxa Vasilyev
OB> написал(а) к Sergey Ruzhitskiy:
 BV> не проник унутрь... А че, народ, слабо вспомнить фантастику
 BV> связанную с метро? Помню, в ЗФ-ке "Трудная задача" рассказ "Петля
 BV> Мебиуса", как в Бостонском метро поезд пропаал на несколько
 BV> месяцев.
OB> Ага. По нему еще фильм сняли. Только не на несколько
OB> месяцев, а на несколько часов( до суток, м.б.)

Читал я этот рассказ. Печатали его в Hауке и Жизни, там и читал. Самый прикол
был, когда в конце концов достали они из петли Мебиуса пропавший поезд, мимо
них, но непонятно где протарахтел еще один. :)

OB> Еще был какой-то рассказик, где поезд ехал-ехал, ехал-ехал,
OB> часов 10 ехал, и в ад приехал. Hо был в том поезде какой-то
OB> студент, так вот он взял и не поверил в этот ад. А ад взял
OB> да и развалился. :-(
OB> Вот такая история.

У Дино Буццати тоже есть рассказ, как нашли вход в ад при строительстве метро.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 417
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама