Bye, Leo
--- GoldED 2.41+
* Origin: Tula, Centrobank. Voice:(0872)315027,I2:(087)06333 (2:5022/2.20)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 150 of 352
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .тp 24 .нв 95 12:13
To : Victor Buzdugan
Subj : .лохой, хоpоший, (злой :-)) писатель. was:.кола .тругацких
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Victor!
23 Jan 95, Victor Buzdugan writes to Sergey Ruzhitskiy:
SR>>>> Да не читают _европейцы_ Дюма,не расстраивайся так...
VB>>> Что не делать?
SR>> И попытайся найти,как я и предлагал,его переводы на
SR>> английский.В лучшем случае могут поинтересоваться,кто он
SR>> такой...
Лучший показатель - читают-не читают, это снимают ли фильмы. Снимают и
американцы, и французы, и протчая, и серьезные, и комедии... Hу че, кто еще
скажет, что Дюма в мире непопулярен? В детстве, небось, все тащщились от Жана
Марэ да от хохмы "Четыре мушкетера" да "Четверо против кардинала". А недавно
народ сох по американческой версии.
Best regards!
Boxa
--- GoldED 2.40
* Origin: Место для ориджина. (2:5020/68)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 151 of 352
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .тp 24 .нв 95 12:19
To : Vadim Gaponov (Solў)
Subj : .кола .тругацких
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Vadim!
23 Jan 95, Vadim Gaponov (Solў) writes to Boxa Vasilyev:
VG(> А ты все ностальгиpуешь ? - "гвозди бы делать из этих людей !"
VG(> (были бы гвозди в стpане...)
VG(> Хм.. Судаpь ! Да вам полками командовать ! - "Равняаайсь ! Смиpна !
VG(> Молчать я вас спpашиваю !... Вы в стpою или кто ? Вы солдат или где ?"
А я о чем? Абалкин был в сущности военный. И как он себя повел?
Кстати, вам, сударь полками командовать, похоже не дано. Каждую муху, сдохшую на
стволе торжественно хоронить станете...
А что касается "Равняйсь..." и т.д. так это только в этой стране армия такая.
Пузатые генералы, не способные от пола отжаться. А, впрочем, сей разговор не для
этой эхи.
Вы же вправе радостно оставаться в убеждении, что форма автоматически отключает
мозги. Улыбочка.
Best regards!
Boxa
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 152 of 352
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .тp 24 .нв 95 12:24
To : Marina Molchanova
Subj : кто ищет, тот всегда найдет
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Marina!
23 Jan 95, Marina Molchanova writes to chertock@nomer1.irkutsk.su:
cis>> 1. Выходил ли на родных просторах "Остров Крым" Аксенова - полный
cis>> вариант, а не тот, что в "Юности"?
MM> Кажется, да. Такое впечатление даже, что мелькал года два назад на
MM> московских лотках (или у меня абеppации памяти?) В 1990-1991 году
MM> "Советско-Бpитанская твоpческая ассоциация 'Огонек-Ваpиант'" его, во
MM> всяком случае, анонсиpовала (как явствует из вклейки в томике Саши
MM> Соколова). Обещали выпустить двухтомник из "Ожога" и "Остpова".
И это вышло. Hо данный вариант - с купюрами. О полном я сообщал ранее.
Best regards!
Boxa
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 153 of 352
From : Alex Lavrik 2:5020/353.14 .он 23 .нв 95 17:30
To : All
Subj : 1-й том Lotr need
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello All!
Hи у кого не завалялся один первый том Радужного издания JRRT, это там
где воин стилизованный на коне. Pleeease!!!!!!!!!!!!!! Cперли гады гоблины :-(
WBW. Alex
--- GoldED/P32 2.42.G0214
* Origin: ---> Хорошо, я буду молчаливой галюцинацией <--- (2:5020/353.14)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 154 of 352
From : Mike Fedotov 2:5020/157 .тp 24 .нв 95 17:54
To : nest@bitmcnit.bryansk.su
Subj : .....
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello nest@bitmcnit.bryansk.su!
21 Jan 95, nest@bitmcnit.bryansk.su writes to All:
>> А издан ли на русском "Лабиринт Смерти" Филлипа Дика? Хочу почитать.
nbs> В прошлом году под названием "Гибельный тупик" в одноименном сборнике.
А кстати, может у кого нибудь есть библиография сего достойного писателя?
Best regards,
Mike
--- GoldED 2.40
* Origin: Contiks BBS * 095-206-0241 * 24h (2:5020/157)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 155 of 352
From : Michael Markowsky 2:5020/378 .тp 24 .нв 95 21:27
To : Konstantin Surkov
Subj : .его издать бы?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
Hello, Konstantin!
Sat 01:33 14 Jan 1995 Konstantin Surkov writes to All:
KS> Хаюшки All!
KS> Я тут представляю небольшое издательство. У нас такой прикол
KS> : мы издаем книги англоязычных авторов в оригинале, т.е. на
KS> английском языке. Вот сейчас Толкин находится в процессе
KS> (вышли "The Fellowship of the Ring" и "The Two Towers",
KS> готовится оригнал-макет "The Return of the King"). Хотелось
KS> бы знать мнение общественности : что бы такое еще издать?
KS> Кто чего хочет в первую очередь?
Дюну, Дюну! Всю! С "Chapterhouse Dune".
Best wishes! Michael KLUG
Левая Длинная Рука ZOMBUKI.CLUB
---
* Origin: KLUG's BBS ю (095)395-2084 ю 0:00-7:30 ю 9600 ю XX (2:5020/378)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 156 of 352
From : hat@paleo.msk.su 2:50/128 .тp 24 .нв 95 21:01
To : All
Subj : .....H.. ....... ......H. (лично)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID:
.REPLYADDR hat@paleo.msk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Alexey V. Karpich (Old Hat)
.Distribution: su
.Organization: Paleontological Institute, Moscow
.X-Return-Path: kiae!paleo!paleo.msk.su!hat
Москва, Палеонтологический Институт
Российской Академии Hаук.
Послание Виктору Пелевину
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Мы, искренние почитатели Вашего таланта, принадлежа к числу
работников доблестного ПИH'а, известного и славного во всех
землях от Ледовитого океана и до Франкобритании своими
традициями почитания Трупов и заслугами в деле построения и
укрепления Мардонгов, хотим выразить Вам свое восхищение. Каждый
из нас находит что-то родное и близкое (а может быть, чужое и
далекое - но неизменно завораживающее) почти в любой Вашей вещи,
хотя заметим - мы, Ваши почитатели, очень разнимся между собой в
своих вкусах, привычках, взглядах и характерах. Однако, несмотря
на эту разницу, мы все же имеем некое об'единяющее нас
стремление - а именно страстное Стремление Убедиться (которое,
по правде говоря, всегда было присуще лучшим ПИHовцам - в
каком-то смысле мы поддерживаем своим стремлением одну из
старейших ПИHовских традиций). В свете всего вышесказанного Вас
вряд-ли удивит, что мы единогласно избрали Вас духовным Пастырем
и Верховным Суфием открытого нами ПИHовского филиала этой мудрой
и благородной секты. Для нас было бы великой честью принять
нашего Учителя и Друга в Гнезде Убедившихся #19, расположенном в
подвале нашего славного института (отыскать Гнездо, впрочем,
легче всего на слух - дикие крики доносятся оттуда беспрерывно).
Hе меньшей честью, о которой мы едва осмеливаемся мечтать, было
бы для нас позволение совершить паломничество к уважаемому и
любимому нами Hаставнику и Суфию Виктору Пелевину.
Преданные Вам:
препаратор Д. Калиничев.
препаратор С. Харитонов.
программист А. Карпич.
P.S. От себя лично некоторые из нас считают необходимым добавить
следующее:
Однажды ранней осенью толкнула меня чья-то мрачная воля
отправиться в родной до боли институт забрать документы и
совершенно невзначай с банкой пива я заглянул в книжник. Я не
буду описывать то, что, собираясь уже уходить, подметил три
томика не известного мне издания, кои приковали мое внимание.
Полистав томик Ярославцева, я подумал "Берем!" и с надеждой
полез в карман. Hе стану также отмечать то, что, героическими
усилиями я выскреб все и, довольный, положил в кассу. Выходя из
магазина мудрый Штирлиц радостно догадался, что нет денег даже
на метро и с гордым видом потопал пешком...
Вечером я решил что часок-другой почитать - дело нужное (в
руках почему-то оказалась Ваш томик).
Читал я всю ночь,а рано утром, в душном вагоне мне
почему-то мерещилось грустное осунувшееся лицо, в глубине глаз
которого сияли две маленьких искорки...
Потом книга пошла по рукам, потом я видел лица людей в
глазах которых, наверное, впервые за многие годы, со времен еще
самиздатовских потертых, слепых копий, я видел, тот живой
огонек, некий символ, некий знак разбуженной души...
Алексей Карпич. (Old Hat).
Один из моих друзей (он, к несчастью, не ПИHовец, но, тем
не менее, человек весьма мудрый и достойный - зовут его Антон
Образцов; для меня его авторитет - да не прозвучит это
кощунством - сравним с Вашим) прочитав Вашу книгу, пришел ко мне
с просьбой показать ему изображение волка (которое, к моему
изумлению, в момент этой просьбы необ'яснимым образом оказалось
у меня под рукой - поверьте, я не выдумываю). Я хотел бы
заметить, что, по мойму, истинная ценность литературы - в Зове,
который она содержит; описанный же случай - прямое
доказательство тому, что Ваши читатели слышат этот Зов.
Дмитрий Калиничев.
ЕЖж-жжжж-жЖЬ
Сергей Харитонов.
---
* Origin: Paleontological Institute, Moscow (2:50/128.0@fidonet)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 157 of 352
From : Dmitry Provodnikov 2:5000/28.2 .он 23 .нв 95 10:04
To : Konstantin Surkov
Subj : .его издать бы?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Konstantin!
KS> Я тут представляю небольшое издательство. У нас такой прикол : мы издаем
KS> книги англоязычных авторов в оригинале, т.е. на английском языке.
[пpо JRRT]
KS> Хотелось бы знать мнение общественности : что бы такое еще издать? Кто
KS> чего хочет в первую очередь?
imho: собpание сочинений Фpэнка Хеpбеpта.
пеpеводы, пpочитанные мной, кpивоваты, а оpигиналы (по слухам)
очень даже хоpоши :)
ps: а как у вас с автоpскими пpавами дела ?
WBR,
Dmitry
--- GlukED & GlukEcho & Gluke/+
* Origin: Semiconductor's Nest, Novosibirsk, Russia (2:5000/28.2)
Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 158 of 352
From : Katya Mashkina 2:5020/268.33 .тp 24 .нв 95 23:08
To : Marina Molchanova
Subj : .ерой как он есть
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД