Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 405.96 Kb

Когда пробьет восемь склянок

Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
     - Это правда,- сказала Сьюзян Кирксайд.- Я была с ним.  Он
велел мне никому не рассказывать.- Она подошла ко мне, взяла за
руку и улыбнулась.- Я снова прошу у вас  прощения  за  то,  что
наговорила вам прошлой ночью.  Я думаю,  вы самый замечательный
человек, какого я знаю. Кроме Ролли, конечно. Ока обернулась на
звук шагов и мгновенно забыла обо всем,  в том числе и о втором
замечательном человеке, которого она знала.
     - Ролли!  - закричала она.- Ролли! - И я увидел наконец ее
несравненного Ролли,  который спускался,  держась за стену. Там
были все:  сын Кирксайда,  преподобный Ролли,  сыновья сержанта
полиции,  пропавшие члены экипажей маленьких  судов.  И  позади
всех  маленькая  смуглолицая старушка в длинном черном платье с
черным платком на голове. Я вышел вперед и взял ее за руку.
     - Миссис  Мак-Ичерн,-  сказал я.-Скоро я отвезу вас домой.
Ваш муж ждет.
     - Спасибо  тебе  сынок,-  тепло  сказала она.- Это было бы
неплохо.- Она взяла  меня  под  руку,  как  старого  знакомого.
Шарлотта  Скурос,  на  которую  все  это время никто не обращал
внимание, подошла ко мне.
     - Вы знали про меня? Вы все время знали про меня?
     - У меня хорошее зрение,- сказал  я.-  У  сэра  Артура  не
очень  -  его глаза пострадали на войне.  А я близко рассмотрел
следы бича на вашей спине. Настоящие следы. Такие же настоящие,
как  следы  от  обезболивающих уколов,  которые они вам сделали
предварительно...  Шарлотта,  я провел  пальцем  по  одному  из
следов.  Вы  должны  были подпрыгнуть до потолка от боли.  А вы
даже бровью не повели. И это после пребывания в соленой воде...
После этого я понял все.  И дальше я уже знал,  как вести себя.
Вы сказали,  что вы ничего не могли сообщить вашим друзьям,  вы
улеглись спать прямо на полу, потому что я подбросил снотворное
в ваш кофе. Я не мог позволить вам связаться с вашими друзьями,
потому что они организовали бы мне теплую встречу.
     - Вы...  вы были в моей каюте? Вы сказали, что я лежала на
полу.
     -Дон Жуан мальчишка по сравнению  со  мной.  Я  порхаю  из
одной  спальни  в  другую.  Спросите Сью Кирксайд.  Вы спали на
полу.  Я положил вас на кровать.  И заодно осмотрел ваши  руки.
Следов  от  веревок не было.  Они стягивали вам руки эластичным
бинтом перед тем, как появились мы с Ханслеттом? Она кивнула.
     - И разумеется, я нашел также передатчик я пистолет. После
возвращения в  Крэйгмор  вы  пришли  и  выкачали  из  меня  еще
некоторую  информацию.  И  я  дал  вам информацию.  Это была не
совсем правда,  признаю,  во это было именно то,  что  я  хотел
передать  Лаворски  и  компании  через  такую хорошую послушную
девочку,  как  вы.  Вы  опять  шмыгнули  в   маленькую   чистую
спаленку... Старика Скурос прочистил горло.
    - На борту "Шангри-Ла" осталось несколько их людей,- сказал
он.- Они уйдут...
     - С  ними  все  в  порядке,-  ответил  я.-   Они   уже   в
наручниках...  или  в  чем-нибудь  еще,  что  предпочитают люди
капитана Роули.
     - Но  как  ваши  люди...  как  они  нашли  "Шангри-Ла"?  В
темноте, в тумане, это невозможно...
     - Как работает катер "Шангри-Ла"? - спросил я.
     - Что?  Мой катер...  Что за  дьявол...-  Он  успокоился.-
Катер не работает. Мотор не в порядке.
     - Это все сахар,- ухмыльнулся я.- Я проделал это  в  среду
ночью,  сразу после того,  как мы с сэром Артуром покинули вас.
Забрался на борт катера с парой фунтов сахарного песку.  Боюсь,
что  ваши  клапана  прогорели.  А  заодно  я  прихватил с собой
крохотный транзисторный передатчик и установил его  в  укромном
месте,  так  что  когда  вы  подняли  испорченный катер на борт
"Шангри-Ла" - я всегда мог узнать, где находится "Шангри-Ла".
    - Боюсь, я не совсем вас понимаю, Калверт.
    - Взгляните на господ Дольмана,  Лаворски в Имри.  Они  все
прекрасно поняли.  Я знал частоту, на какой работает передатчик
и сообщил ее одному из шкиперов мистера Хатчинсона.  На  шхунах
мистера    Хятчинсона    установлена   рамочная   антенна   для
направленного приема.  Шкипер поворачивал  антенну  так,  чтобы
сигнал был максимальным.  Он не мог упустить "Шангри-Ла".  И он
не упустил.
     - Шкипер мистера Хатчинсона? - повторил Скурос удивленно.-
Рыболовецкие шхуны, вы сказали?
     - У мистера Хатчинсона две шхуны для ловли акул. До того, как я
попал  в  Даб-Сгейр прошлой ночью,  я радировал с одной шхуны и
попросил помощи - у джентльменов,  которых вы видите здесь. Они
сказали,  что  не  могут  послать  вертолет или корабль в такую
погоду,  в условиях нулевой видимости.  Я сказал им, что меньше
всего  меня  интересует  их  чертов вертолет,  от которого один
только шум,  мне  важнее  всего  скрытность,  и  пусть  они  не
беспокоятся  о  морском транспорте,  я знаю людей,  для которых
слова "нулевая видимость" - не более,  чем шутка.  Это  шкиперы
мистера  Хатчинсона.  Они  пошли  на  материк  и  взяли на борт
капитана  Рейли  с  его  людьми,  и  вернулись  обратно.  Я  не
рассчитывал,  что  они  вернутся  до  ночи,  поэтому мы с сэром
Артуром и дожидались полуночи.  Когда вы  были  здесь,  капитан
Рейли?
     - В девять тридцать.
     - Так рано?  Должен признаться,  что  без  радио  работать
неудобно... Лорд Кирксайд тоже вступил в разговор:
     - Скажите мне, мистер Калверт, если вы радировали со шхуны
мистера Хатчннсона,  зачем вам понадобился передатчик в замке в
ту ночь?
     - Затем,  чтобы и ваши близкие не были убиты в эту ночь. Я
потратил пятнадцать минут на то,  чтобы  во  всех  подробностях
описать замок и в особенности эллинг. Ведь капитану и его людям
предстояло  действовать  в  полной  темноте.  Шарлотта  сказала
медленно:
     - Так вот зачем сэр Артур оставался в Крэйгморе,  когда вы
и  мистер  Хатчинсон  отправились искать "Нантсвилл".  Следить,
чтобы я не встретилась с этими солдатами и не  догадалась,  что
вы на самом деле задумали?
     - Зачем же еще?
     - Я   думаю,  что  вы  самый  хитрый  и  отвратительный  и
ненадежный человек в мире.- Глаза ее были мокры  от  слез.  Она
положила руку мне на плечо и сказала низким грудным голосом:  -
Ты просто осел, осел, вот кто ты1 Пистолет мог выстрелить. Я...
я могла убить тебя, Филип. Я сжал ее руку и сказал:
     - Ты сама не веришь тому, что говоришь.
     Про себя  же я решил никогда в жизни не объяснять ей,  что
если бы ее пистолет выстрелил,  я бы навсегда  утратил  веру  в
полезные свойства трехгранного напильника.
     Серый туман медленно расходился над  черной  гладью  моря,
когда   Тим  Хатчинсон  повел  "Файркрест"  в  сторону  острова
Эйлен-Оран.  Нас было четверо на борту.  Хатчинсон,  я,  миссис
Мак-Ичерн и Шарлотта.  Я говорил Шарлотте, что для нее найдется
место в замке лорда Кирксайда, но она не захотела меня слушать,
помогла  миссис  Мак-Ичерн  подняться  на  "Файркрест" в стояла
неподвижно на палубе с той минуты,  как мы подняли  якорь.  Она
была  погружена  в  глубокое  раздумье,  а это наводило меня на
размышления о трудностях,  которые ждут  нас  впереди.  Дядюшки
Артура не было с нами. Дядюшка Артур вкушал райское блаженство,
сидя у камина в курительной комнате замка Даб-Сгейр,  потягивая
виски лорда Кирксайда и описывая свои подвиги затаившей дыхание
аристократии. Если мне повезет, он, возможно, и назовет мое имя
пару раз,  чтобы придать больший размах своему эпосу.  С другой
стороны, может и не назвать.
     Миссис Мак-Ичерн не заботилась о райском блаженстве, оно и
так было при  ней  всегда,  и  эта  бодрая  подвижная  старушка
улыбалась и улыбалась, и улыбалась всю дорогу до самого острова
Эйлен-Оран.  Надеюсь,  старый  Дональд   Мак-Ичерн   догадается
сменить рубашку к ее возвращению.
Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама