продолжал:
- Свет для меня - вы, Каталина! А теперь вы останетесь для
меня только в сердце. Я должен проститься с вами и уехать,
уехать далеко. Здесь меня ждет смерть... нет, хуже, чем смерть.
Я должен уйти. Мне придется уехать на родину своих родителей, к
нашим давно забытым родственникам. Возможно, я найду себе там
пристанище и друзей, но счастья нет для меня без вас и не будет
никогда!
Каталина молчала, опустив полные слез глаза. Она
вздрогнула от мелькнувшей у нее мысли и страшилась ее
высказать. Но сейчас не время для ложной скромности и излишней
робости, да это и не в ее характере. От одного слова зависит
счастье всей ее жизни и счастье любимого человека. Прочь
девичью застенчивость! Она скажет, что думает!
Она наклонилась к Карлосу близко-близко, взяла его за руку
и, глядя ему в глаза, сказала с нежностью, но твердо:
- Карлос, вы ведь хотите, чтобы я уехала с вами?
В то же мгновение он обнял ее и поцеловал.
- Боже мой! Возможно ли это?! - воскликнул он. - Так ли я
понял? Каталина, дорогая, я хотел предложить вам это, но не
смел. Я боялся. Мне казалось - это безумие. Вы всем жертвуете
ради меня! Дорогая моя, дорогая, неужели это правда? Неужели вы
хотите уехать со мной?
- Да, хочу! - последовал краткий, но решительный ответ.
- О Боже! Я слишком счастлив! Целую неделю я так страдал и
вот снова счастлив. Да, неделю тому назад я тоже был счастлив,
Каталина. Я пережил удивительное приключение, оно сулило мне
богатство. Я был полон надежд, я надеялся завоевать вас,
Каталина... нет, дорогая, не вас - вашего отца. Я надеялся с
помощью золота заручиться его согласием. Смотрите! - Карлос
протянул руку, полную сверкающего металла. - Это золото. Я
нашел золото. Я надеялся, что сравнюсь с вашим отцом в
богатстве, а потом добьюсь его согласия. Увы, сейчас и золото
не поможет... Но ваши слова возвратили мне счастье. Не думайте,
что вы теряете богатство... Нет, я знаю, вы о нем и не думаете,
дорогая. Я дам вам такое же - быть может, много больше. Я знаю,
где можно добыть этот драгоценный мусор, и я все скажу вам,
когда у нас будет для этого время. Сегодня ночью...
Каталина прервала его. Ее острый слух уловил звук,
показавшийся ей странным. Что-то слегка зашуршало за беседкой,
словно ветер тронул листву. Но ведь ветра не было, ни малейшего
дуновения. Значит, шорох был от чего-то другого. От чего же?
Подождав секунду-другую, они вышли из беседки и пошарили в
кустах, откуда, по-видимому, исходил шорох, но ничего не
обнаружили. Они осмотрели все кругом, но нигде не было ничего,
что могло бы так зашуршать. Теперь было гораздо темнее, чем
тогда, когда они вошли в беседку. Луна опустилась ниже, ее
серебряное сияние потускнело, но все же было еще достаточно
светло, чтобы заметить любой крупный предмет на расстоянии
нескольких ярдов. Каталина не могла ошибиться. Она, несомненно,
слышала какой-то шорох. Может быть, это была собака? Карлос
прошел на мостик. Нет, Бизон лежал там, где хозяин его оставил.
Он не подходил к беседке. Что же это было? Не ящерица ли? Может
быть, ядовитая змея?
Но что бы это ни было, в беседку нельзя возвращаться - они
останутся снаружи. Недобрые предчувствия шевельнулись в душе
Каталины: она вспомнила о потерянной записке и о том, как
где-то хлопнула дверь, когда она шла сюда. Все это она
торопливо рассказала своему другу.
До этого Карлос не придавал большого значения тому, что
могло быть явлением естественным, - взмахнула крыльями
вспугнутая ими птица, проползла змея или ящерица. Но слова
Каталины заставили его насторожиться. Он сразу понял, что в
этом кроется что-то дурное. Не раз он сталкивался с коварством
индейцев и привык соображать быстро. Он тут же решил тщательно
исследовать землю.
Он опять прошел за беседку и, опустившись на колени,
внимательно осмотрел кусты и траву. Спустя мгновение он
поднялся и с удивлением воскликнул:
- Клянусь, вы правы, Каталина! Здесь, несомненно, кто-то
был. Кто-то лежал на этом самом месте. Только куда же он
девался?.. Да ведь это была женщина! Вот след ее платья.
- Висенса! - воскликнула сеньорита. - Не иначе, как моя
служанка Висенса! Смилуйся, Господь! Она слышала все от слова
до слова!
- Конечно! Она выследила, когда вы ушли из дому, и пошла
за вами. Но что ее толкнуло на это?
- Горе мне! Один Бог знает. Она так странно вела себя
последнее время... Просто несносно! Карлос, дорогой, -
продолжала сеньорита, и в ее голосе звучало уже не огорчение, а
тревога, - вам нельзя здесь больше оставаться. Кто знает, что
она натворит? Вдруг она позовет моего отца! А вдруг еще хуже...
Святая дева! Неужели?..
Тут Каталина поспешно рассказала Карлосу о знакомстве
Висенсы с солдатом Хосе и обо всем, что касалось этой девушки.
Он должен уйти, нельзя медлить ни минуты!
- Хорошо, я уйду, - сказал Карлос. - Но не потому, что
боюсь их. Сейчас слишком темно, чтобы стрелять из карабинов, а
их сабли меня не достанут: ведь со мной мой верный конь, он
мигом примчится на мой зов. Но мне и вправду лучше уйти. Тут
что-то кроется. Не станет же эта девушка так стараться из
одного только любопытства. Я ухожу сейчас же.
Итак, Карлос принял решение. Но столько осталось
недосказанного: еще раз произнести любовные клятвы, назначить
час новой встречи, быть может, последней, перед тем как со всем
покончить и бежать через Великие Равнины.
Не раз Карлос, уже ступив на мост, снова возвращался к
Каталине: еще одно ласковое слово, еще прощальный поцелуй...
Наконец, обменявшись последним "до свиданья", влюбленные
расстались. Каталина направилась к дому, а Карлос готов был
перейти мост, но рычанье Бизона заставило его, насторожившись,
остановиться.
Собака зарычала снова, на этот раз более грозно, а затем
свирепо залаяла, предупреждая хозяина о близкой опасности.
Сперва Карлос хотел перебежать через мост и мчаться к коню
- тогда он успел бы вовремя скрыться. Вместо этого он вернулся
в рощицу, чтобы предостеречь Каталину и поторопить ее. Каталина
тем временем уже вышла на лужайку, но, услышав лай собаки,
остановилась. Спустя мгновение к ней подбежал Карлос. Но он не
успел и слова сказать, как за оградой сада раздался конский
топот - по обеим сторонам скакали всадники. Судя по
беспорядочному стуку копыт, одни из них остановились, другие
проскакали дальше вдоль ограды. Вот подковы загремели по
настилу большого моста, тотчас неистово залаяла собака, и уже
между стволами деревьев видны темные силуэты всадников на
другом берегу. Сад окружен!
Глава XLVII
После того как влюбленные вошли в беседку, Висенса долго
еще сидела на корточках, прислушиваясь к их разговору; от нее
не ускользнуло ни одно слово. Однако ее удерживал не интерес к
разговору, а опасение, что ее обнаружат, если она попытается
уйти. Она поступила благоразумно, потому что при лунном свете
из беседки хорошо видна была лужайка, которую ей предстояло
пересечь. Только тогда, когда луна зашла, у Висенсы появилась
надежда скрыться незамеченной. Улучшив минуту, когда влюбленные
не смотрели в ее сторону, она отползла на несколько ярдов,
поднялась и стремглав побежала в темноту.
Как ни странно, сеньорита услышала шелест не тогда, когда
девушка отползала от беседки. Чтобы лучше спрятаться, Висенса
на пути наклонила ветку, а потом отпустила ее, и ветка
распрямилась, шумя листьями. Вот почему влюбленные ничего не
обнаружили, хотя сразу же вышли из беседки. В ту минуту они уже
не могли ни увидеть, ни услышать шпионку. Она прошмыгнула в
коридор, прежде чем зашуршала ветка.
Висенса не задержалась ни на мгновение. Она не
возвратилась к себе в комнату, а пробежала двор и поспешила к
воротам. Крадучись прошла она портал, словно боялась разбудить
привратника.
И вот Висенса уже у ворот; она достала из кармана ключ, но
только не от самих ворот, а от калитки.
Ключ этот она припасла еще с вечера, зная, что он ей
понадобится. Теперь она вставила его в замок и повернула с
величайшей осторожностью, чтобы замок не щелкнул и не
заскрипел. Так же осторожно она подняла щеколду и, открыв
калитку, тихонько вышла на улицу. Медленно и бесшумно она
затворила за собой калитку и во весь дух побежала по дороге,
ведущей к соседнему леску.
Здесь, неподалеку от дома дона Амбросио, притаились в
засаде Робладо и его солдаты. Чтобы никто их не видел и ничто
не нарушило его плана, Робладо привел сюда солдат поздно
вечером, кружной дорогой. Здесь он поджидал теперь свою
шпионку.
Девушка добралась до места и быстро рассказала офицеру
все, что видела. Повторить то, что она слышала, уже не было
времени. Узнав, почему она задержалась, Робладо смекнул, что
нельзя терять ни минуты. Свидание может закончиться, прежде чем
он нагрянет, и тогда добыча ускользнет от него.
Будь у Робладо больше времени в запасе, он действовал бы
иначе. Тогда бы он отправил часть людей дорогой, пролегавшей
ниже, и они подошли бы к саду прямо со стороны луга.
Разумеется, он провел бы всю операцию намного спокойнее и
осмотрительнее.
Однако он понимал, что, действуя верно, но медленно, может
и опоздать. Нет, тут нужно торопиться, это ясно! И Робладо
тотчас же отдал распоряжение своим спутникам. Людей разделили
на два неравных отряда. Один должен был занять позицию вдоль
садовой ограды справа, другой - слева; большему отряду было
приказано оставить у стены лишь нескольких человек, остальные
должны были во весь опор нестись через большой мост на другой
берег и отрезать выход из сада. Видимо, именно этому отряду
предстояла главная роль - им командовал сам Робладо. Он
прекрасно знал, что без лестницы не взобраться на стены, -
значит, если Карлос в саду, он попытается скрыться через
мостик. А если он вздумает бежать через коридор к воротам и
затем на улицу, то его перехватили бы пешие солдаты во главе с
Гомесом, - Висенса должна была провести их ко входу в коридор
со стороны внутреннего двора.
План был задуман неплохо. Робладо хорошо знал местность.
Он нередко прогуливался здесь, и высота стен и все подступы к
саду ему были великолепно известны. Конечно, если бы удалось
окружить сад, прежде чем Карлос заметит, что подходят солдаты,
можно было бы не сомневаться в успехе. Его бы убили или
схватили.
Не прошло и нескольких минут после появления шпионки, как
Робладо уже отдал распоряжения своим людям. А еще через пять
минут они выехали из леса, пересекли небольшую полянку,
отделявшую их от дома дона Амбросио, и начали окружать сад.
Тогда-то и раздалось первое предостерегающее рычанье Бизона.
- Бегите! Бегите! - закричала Каталина, увидев, что Карлос
возвращается. - Обо мне не думайте! Они не осмелятся посягнуть
на мою жизнь! Я не совершила никакого преступления. Оставьте
меня, Карлос, бегите!.. Матерь божья, вот они!
Темные фигуры выходили из коридора и устремлялись в сад.
Напрямик через кусты, гремя своими саблями, они спешили к
влюбленным. То были пешие солдаты. Несколько человек остались в
проходе, остальные подбегали все ближе.
Сначала Карлос хотел бежать именно в ту сторону. Ему
казалось, что он мог бы добежать до дома, подняться на асотею и
соскочить вниз. Воспользовавшись темнотой, он вернулся бы на
луг где-нибудь в дальнем его конце. Но он увидел, что коридор
отрезан, и оставил эту мысль. Он посмотрел на стены ограды -