- Его арестовали? Вы называли мое имя?
- А что, это может вам повредить? Лоретта с усилием придала лицу
равнодушное выражение.
- Подобная популярность никого не привлекает. Чтобы весь город чесал
языки о том, что я стала жертвой какого-то садиста. Марта звонко
рассмеялась.
- Садиста, который проделал длинный путь из столицы лишь затем, чтобы
изнасиловать вас, и никого другого?
Лоретта быстро взглянула на Марту. И все. Ответить она не
соблаговолила.
- И все же, - опять начал Ирвин, - почему вы не позвали на помощь,
когда мы проезжали мимо в первый раз? Если бы не принцесса, которая вас
узнала, я бы так и поехал дальше, не обратив внимания на парочку у
дороги.
- Что бы ни случилось, я обычно выкарабкиваюсь сама.
- Это делает вам честь, но, простите, я, в свою очередь, вам не верю.
И, если позволите, я вернусь к своей притче. Умная овца не хотела, чтобы
ее хозяин ввязывался в это дело. Возможно, хозяин собаки казался ей
слишком хитрым или, слишком могущественным. Не так .
Ли?
- У вас богатое воображение. Но, чтобы вы знали, я никому не
принадлежу, в том числе и Рене. Я его люблю, разумеется, но ни я ему не
принадлежу, ни он мне. И потом, я абсолютно не имею представления, кто
был тот человек, который на меня напал. Следовательно, мне было бы очень
тяжело определить, насколько он хитер или могущественен и способен ли он
повредить Рене.
Ирвин опять улыбнулся своей демонической улыбкой.
- Я не имел в виду Рене, я говорил о партии, в которой вы состоите.
Лоретта пришла в ярость.
- Я прошу вас не мешать все в одну кучу!
- Отлично! В самую точку. Хотите знать, о чем я думаю, Лоретта?
- Мне все равно.
- Я думаю, что вы теперь будете находиться в постоянной опасности -
вас, по меньшей мере, похитят, если не убьют. И я скажу, откуда
проистекает моя уверенность. Некоторое время назад Рене Пра, участвуя в
спасательной экспедиции, нашел нечто ценное среди обломков американского
военного самолета, разбившегося в горах - надо полагать, какие-то
документы. Что вы об этом думаете, Лоретта? Лоретта остолбенела. В один
миг ей стало понятным странное поведение Рене. Но самой оказаться
замешанной в эту историю...
- Я... - начала она. Постепенно ее изумление перешло в гнев. -
Другими словами, вы и мадам представляете американцев?
- Вовсе нет. Мы представляем самих себя. Американец, скорее всего,
тот, кто на вас напал. Собака и ее хозяева, если угодно. Что касается
советского агента, он выйдет на вас менее рискованным способом -
положим, через ваше местное руководство. А я не хочу, чтобы он принес
вам несчастье.
- Какая трогательная забота!
- восхитилась Лоретта. - Вы такой хороший! И похоже, больше всех
заинтересованы в моей безопасности.
- Разумеется, а вы как думали?
- вступила в разговор Марта. - Незаинтересованные люди - редчайшие
исключения, своего рода дураки. Что бы человек ни делал, это всегда
следствие его интереса к тому или к иному. Например, ваша манера жить -
это политический прозелитизм <Прозелит - новый горячий приверженец
чего-либо.>. Агитировать новичков для вас такое же удовольствие, как для
меня сорить деньгами. Каждому своя погремушка, не так ли? Лоретта
улыбнулась горько и презрительно.
- Такие люди, как вы, создали таких людей, как я. Карл Маркс, Энгельс
и Ленин первыми от имени человечества определили вас как паразитов и
объявили вам войну. Вы говорите, прозелитизм - одна из разновидностей
корысти. Допустим. Наша главная корысть - моя и моих товарищей -
заключается в исчезновении с лица земли вашей расы циников. То, что вы
принцесса, позволяет вам не утруждать свои красивые ручки зарабатыванием
на жизнь.
- Ай-ай-ай, - воскликнула Марта, - бедные мои предки! Этакая взбучка!
А вы никогда не думали, что иметь собственность гораздо экономнее, чем
жить на нищенскую зарплату и считать каждый грош. Праздность преступна
лишь в сочетании с безденежьем. Тратить - задача не менее важная, чем
зарабатывать. Вам кажется, что в стране ваших грез нет праздных богачей.
Но они отнюдь не исчезли, просто сменили маску. Это пресловутое высшее
партийное руководство. Свое богатство они черпают из общественной
собственности, принадлежащей партии - вашей партии, Лоретта. И тратят
общественные средства, не прикладывая ни малейших усилий, чтобы их
заработать.
- У меня болит голова, и от ваших пустых разговоров мне только хуже.
- Марта, примиритесь с тем, что это дитя никогда не оценит вас так,
как ваши друзья. Тем хуже для нее! Слава богу, что Рене доверился нам
настолько, что мы сможем обойтись без ее помощи. Когда я добуду
документы с американской) самолета, она уже не успеет оказать своей
партии неоценимую услугу. Экая жалость, не правда ли?
Лоретта затряслась от злости. Впрочем, теоретическая дискуссия,
затеянная Мартой, вряд ли могла закончиться чем-нибудь иным.
- Вы лжете! Рене вам ничего не говорил! Он осторожен и не имеет
привычки доверяться кому попало. Если бы он доверился мне полностью...
- Отлично! Как бы то ни было, я убедился, что он все же упоминал об
этих документах. Я не ошибся: именно поэтому вас хотели похитить.
Марта с интересом смотрела на Ирвина. Тот говорил на повышенных
тонах, что было ему совершенно не свойственно.
- Нам здесь больше нечего делать. Пойдемте Марта, Но произнеся эти
слова, он вдруг сделал два мягких прыжка в сторону двери и резким ударом
открыл ее. Послышались шаги вниз по лестнице. Ирвин вернулся, подбежал к
окну и выглянул. Человек в черном плаще выбежал из дома и направился к
другому типу, который торчал на углу. Посовещавшись, они перешли дорогу
и вошли в бистро. Оно было хорошо освещено, и Ирвин сумел разглядеть,
как они засели в засаде у окна и один из них протер ладонью запотевшее
стекло. Чуть подальше, на боковой улице, была видна машина с погашенными
фарами, с номерным знаком "9.002 QZ 73". Внизу, перед домом белый
тандерберд стоял на том месте, где его оставила принцесса.
- Кажется, наше присутствие помешало очередному вашему насильнику, -
сказал Ирвин, задергивая занавески. - Но немного терпения. Голову даю на
отсечение, что как только мы отчалим, он сразу вернется. Не волнуйтесь,
я возвращаться не собираюсь. Go on, принцесса, или вы остаетесь?
Не произнеся ни слова, прямая, как статуя Командора, Лоретта Фабр
смотрела им вслед.
- Отныне у нас будет почетный эскорт, dearest, - прошептал Ирвин
минутой позже, когда они уже отъезжали. - С вашего разрешения я поеду
медленно. Не хочу, чтобы эти славные ребята потеряли нас из виду.
***
Начальник отделения жандармерии постукивал кончиком карандаша по
столу, заляпанному чернилами. Этот стол служил всем его предшественникам
еще в те времена, когда конная полиция носила треуголки и ботфорты.
- Поймите меня правильно, месье, мне очень хочется поверить, что вы в
абсолютном неведении, что с вами произошло. Я вполне могу допустить, что
вас зовут Гратьен Пулье. Боюсь показаться нудным, но я верю, что вы
потеряли удостоверение личности и водительское удостоверение. Я готов
даже не замечать впечатляющих следов на вашем лице.
Действительно, создавалось впечатление, что Пулье надел на глаза
полумаску цвета спелой сливы.
- Вы не знаете в Шамбери никого, кто мог бы поручиться за вас? Дело
было бы улажено.
Казалось, жандарм был преисполнен любезности и желания помочь
"клиенту". На самом деле никого никогда не отпускали без проверки.
Пулье, ясное дело, весь изнывал от нетерпения. Хорошо еще, что у него
хватало ума не выражать его словами. В ответ на вопрос он отрицательно
покачал головой.
- К сожалению, никого. Я живу в Париже. Я вам уже говорил.
- Ах, да! И где именно?
- Набережная де Бурбон.., набережная де Бурбон, 128. Жандарм достал
из ящика блокнот и начал записывать.
- Итак, подытожим. Вас зовут Гратьен Пулье, вы проживаете в Париже,
на набережной Бурбон, 128. Какой это округ?
- Пятый... Нет, четвертый...
- Вы не знаете точно?
- Нет, нет! Четвертый.
- Отлично! У вас "ситроен" с временным регистрационным номером... На
каком основании вы получили временный номер? Вы что, иностранец?
- Простите, капрал... Видите ли, я.., не совсем владелец этой
машины...
- Ага! А можно узнать, кому она принадлежит? Пулье пришел в
замешательство.
- Я не помню... - наконец выдавил он из себя.
- Очень жаль. Так или иначе, я должен знать. И кроме того, любая
деталь может вам помочь. В списках угнанных машин этот "ситроен" не
значится... Восстановим цепь событий. Итак, вы ехали по государственному
шоссе номер шесть по направлению к Шамбери, вам внезапно стало дурно; вы
из последних сил дотянули до отделения жандармерии и потеряли сознание.
Мой подчиненный из чистого любопытства попросил вас предъявить
удостоверение личности. И поскольку вы сказали, что потеряли его, он
пригласил вас сюда. Все точно?
- Да... Но зде...
На этот раз в голосе Пулье появилась нервозность.
- Не волнуйтесь, месье... Как вы объясняете исчезновение своих
документов?
- Откуда я знаю! Какой-нибудь бродяга украл, пока я был без сознания.
- Под носом у жандармерии? Редкостная наглость. Но что самое
удивительное - он украл ваши бумаги, но оставил деньги. Уникальный
бродяга! Никогда такого не встречал.
- Что вы хотите от меня услышать?
- Полагаю, вы могли бы многое порассказать, если бы захотели, месье
Пулье. Для начала - о происхождении вашей травмы. На вид она совсем
свежая.
- Дьявол! Я ударился о руль или еще обо что-нибудь, когда терял
сознание.
Жандарм внимательно посмотрел на своего собеседника.
- Со времен Куртелина <Куртелин, Жорж (1858 - 1929) - французский
писатель, произведения которого отличались сатирической
направленностью.> каждый считает жандармерию скопищем идиотов.
- Что вы сказали?
- Ничего, месье, ничего. К моему величайшему сожалению, я вынужден
задержать вас здесь до выяснения вашей личности и личности владельца
машины. Таков закон!
Пулье нахмурил брови, но, вопреки ожиданию, не разразился страшным
криком.
- Сколько времени это продлится?
- рискнул полюбопытствовать он.
- Трудно сказать. Учитывая, который теперь час, вряд ли мы управимся
до ночи.
- Тогда я должен предупредить, что опоздаю. Можно отсюда позвонить?
Я, разумеется, заплачу. Начальник отделения скорчил гримасу.
- Вообще-то, это против правил...
Пулье поднялся и, опираясь руками о стол, наклонился к нему.
- Но, я полагаю, данные правила распространяются только на
арестованных? Меня же вам пока не в чем упрекнуть, кроме потери
удостоверения личности, из-за которого я влип в эту историю. Ну же,
капрал, не будьте крючкотвором. Вряд ли вы любите, когда ваша жена
сердится из-за непредвиденных задержек, а моя милая женушка сразу
вообразит жуткую аварию и доведет себя до нервного срыва.
Кончик карандаша снова застучал по столу. В конце концов жандарм
сдался. Он был неплохим парнем.
- Ладно уж, звоните домой, только без болтовни. Через пять минут
Пулье разговаривал с кем-то, кого называл "Эдит", причем к
предполагаемой супруге обращался на "вы". Его абонент находился где-то в
районе Анжу, и жандарм незаметно записал номер.
- Эдит? Это Гратьен... Я звоню вам из шамберийской жандармерии... Да,
из жандармерии... Нет, ничего серьезного... Я потерял свое удостоверение
личности, и меня пока не отпускают... Досадно и глупо... Тем более, что
я должен был ПОВИДАТЬ НАШУ ПОДРУГУ ДО СЕГОДНЯШНЕГО ВЕЧЕРА, ПОКА ОНА НЕ