Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Урсула Ле Гуин Весь текст 1191.5 Kb

Всегда возвращаясь домой (*.doc)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 92 93 94 95 96 97 98  99 100 101 102
   Что же касается художественной прозы, то она может существовать в обоих видах — как устном, так и письменном. Это могут. быть пересказы или импровизации профессиональных рассказчиков; или же читка вслух с листа — этим способом чаще всего пользуются ученые-библиотекари и более или менее профессиональные исполнители прозы и стихов. Некоторые повествовательные жанры имеют исключительно письменную форму и никогда не исполняются вслух: биографии, автобиографии, романтические истории (сказки) — все это передается «с помощью руки», а не «дыхания» и появляется на свет в виде манускриптов или печатных изданий. Их суть — быть доступными для всех и в любую минуту. То же самое можно сказать и о крупных формах — романах, написанных такими писателями, как Топь, Трусливая Собака и Пылинка. Увы, романы эти слишком велики, чтобы включить хотя бы отрывок из них в эту книгу, хотя я все-таки всунула сюда целую главу из романа Словоплета «Опасные люди».
   Практически все сказанное мной относительно письменного и устного литературного творчества относится в целом и к творчеству музыкальному. У Кеш есть собственная система нотной записи музыкальных произведений, однако они пользуются ею главным образом при занятиях с учениками и предпочитают не записывать на бумаге ту или иную композицию, хотя могут иногда сделать пометки относительно основной мелодии, или же определенных созвучий, или таких технических моментов, как «стержневое дыхание» — исключительно «для памяти». Музыка исполняется как спектакль. Но вот что удивительно: они никогда не делают даже попытки записать такой спектакль! Они разрешают компьютерам на ПОИ записывать и хранить подобные вещи в своей электронной памяти, когда их об этом просят из Столицы Разума, да и нам удалось записать некоторое количество песен и музыкальных представлений, однако сами они не делают этого никогда и час-' тенько намекали нам тактично и вежливо, что копирование данного музыкального произведения — и вообще любой музыки — это вредное заблуждение, возможно, затрагивающее природу самого Времени.
   Или же, иными словами, то, что нам казалось желательным и совершенно необходимым, они, по всей вероятности, считали слабостью и ненужным риском, способным привести к нарушению Равновесия: всякое повторение, размножение копий.
   «Одна нота в диком краю звучит лишь однажды...»
   
   
   
   ПАНДОРА БОЛЬШЕ НЕ БЕСПОКОИТСЯ.
   
   И вот, когда церемония подходит к концу и открывается хейийя-иф, Пандора берет за руки своих друзей и танцует с ними вместе, и среди тех, кто кружится в этом прекрасном танце:
   Барт Джонс, который первым услышал песни про перепелку и про ручей и спел их мне, чтобы я смогла услышать голос своего любимого народа.
   Джадд Бойнтон, который рассказал мне, как делается резина из сока молочая, и как можно потом пустить в дело всякие старые вещи, и как привести в действие стиральную машину, и именно он показал мне, как, умирая, может танцевать человек — именно так, как нам о том поведал Йейтс:
   Душа хлопает в ладоши и поет, поет тем громче, Чем больше ветшает ее смертное тело!
   («Плавание в Византию»)
   И другие Обладатели Ценностей, которые подарили нам эти четыре месяца.
   Джим Биттнер, который исполнил «Генриха Оффердингена». Джин Нордхаус, которая в «Библиотеке Шекспира» позволила мне визжать от восторга и ворчать от огорчения.
   Миссис Клара Пирсон из народа Нехалем Тиламук, которая рассказала мне ту историю, украденную Королевским Питоном; а также И. Д. и Мелвилл Джейкобс, и Джаролд Рамсей, которые записали и перепечатали ее.
   И все те, кто создавал музыку для танцев: например Грегори К. Хейс, который обеспечил нам время и место для праздника.
   Мастера Цеха Мельников, работающие под эгидой Четырех Небесных Домов, Дуглас К. Фарбер, сам Мибби, и Кимберли Барри, кого я называю Новелемаха, что значит «Прекрасная Неподвижность».
   И певцы, послушайте-ка имена этих певцов: Анна Ходгкин-сон Бейюнахео, и Томас Вагнер Томхойя, и Ребекка Уорнер Одбахо Хандуше, Женщина, Которая Восхищается Птицами; и Патриция О'Сканнелл, Дэвид Марстон, Сьюзен Марстон, Малколм Лоув и Мередит Бек. Хио дадмнес ханойя донхайю коуму-шуде!
   А те Трое, Кто Заботился О Корове, моя Вирджиния, Валери и Джейн, они, разумеется в центре, без них никаких танцев просто не было бы!
   И берегитесь Гадателя С Помощью Земли, Геоманта, который способен измерить Долину, который придал форму холмам и помог мне утопить половину Калифорнии, который ходил в Путешествия За Солью, останавливал Поезд и ни на шаг не отставал от Серого Быка — ХейяХеггайя, хан ее им! Амоуд геваквасур, йешоу геваквасур.
   
   ГЛОССАРИЙ
   В мои намерения входило составить этот глоссарий, чтобы включить в него все слова языка кеш, которые встречаются в самом тексте книги или в песнях и стихах на тех пластинках, которые к ней прилагаются. Некоторое количество других слов были включены сюда исключительно для удовольствия моих приятелей, больших любителей всяких словарей и адептов того, что один наш знаменитый предшественник называл Тайным Пороком.
   Числительные кеш.
ап...
даи...
ху...
иде...
кле...
чем
диде...
дузе...
бекель...
гахо...
чум...
хучемдаи...
хучемху...
хучемиде...
хучемкле...
идечем...
идечемдаи...
идечему...
идечемиде...
идечемкю...
клечем...
клечемдаи...
чемчем...
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
чемчемдаи... 
дидечем...
дусечем...
бекельчем...
гахочем...
чумчем...
чумчемдаи...
чумчемчем...
чумдиде...
чумдузе...
чумбекель...
чумгахо...
чумчум...
чумчумвайху...
чумчумвайде...
чумчумвайчум...

ведай: первый 
веху: второй, и т. д.

вайдаи: единожды 
вайху: дважды
вайде: трижды, и т. д.
26
30
35
40
45
50
51
55
60
70
80
90
100
200
300
1000

   
   
   А
   
   
   а 		1. (префикс или суффикс, обозначающий мужской род. См. также «та», «пеке»). 
       2. (междометие, обозначающее звательный падеж).
   ач 		красное дерево (секвойя) как растение, так и древесина.
   адре 	луна. Светить (подобно луне).
        адре ваква — Танец Луны. Танцевать Танец Луны.
   адселон 	пума, горный лев (Felis concolor).
   адсевин 	Венера (планета), утренняя или вечерняя звезда.
   адги (или) агги 	дикая собака (feral Canis domesticus).
   айбре 	пурпурный, фиолетовый цвет.
   айха 	молодой, новый.
   айо 		вечность, бесконечность, открытость. Вечный, бесконечный, открытый.
   аль 		енот (Bassariscus astutus).
ам 		(обычно перед объектом) рядом, возле, при ком-то, вместе с, сразу перед или после ч.-л., почти в то же время.
   ама		бабушка, любая родственница по линии матери и старше ее. 
   амаб 	принятие, признание. Принимать, признавать. 
   амакеш 	Долина Реки На. 
   амавтат 	дедушка (с материнской стороны).
   амбад 	дарение, акт дарения (отдачи); щедрость, благополучие. Давать, дарить, быть богатым, быть щедрым.
   амбадуш 	даритель, богатый человек, щедрый человек.
   амху 	(обычно перед объектом) между, посредине; 
       (как существительное) кожа, поверхность, прокладка;
       (как глагол) быть между, быть тем, что разделяет или противопоставляет.
   амхудаде 	водомерка (насекомое; см. также «тайдагам»).
   
   амоуд 	(обычно перед объектом) вместе, вместе с, одновременно или в одном ритме с кем-то. 
        амоуд манхов (быть) членом (одной) семьи, жить вместе.
   ан 		(после объекта) в, внутри, в середине. 
   анан 	(после объекта) внутрь.
   анасайю 	земляничное дерево (Arbutus menziesii) как растение, так и древесина.
   ансай 	радуга, спектр. 
   ансаивше 	Люди Радуги.
анйябад 	обучение (скорее «тому, что необходимо или следует знать», чем «тому, что просто нужно знать»). Учить(ся).
   ао 		голос. Выражать словами, звучать, говорить, сказать. 
   ап 		ноль, пустота. 
   апап 	игра в кости.
   арба 	рука, обхождение, обращение. Брать руками, работать руками, управлять.
   арбан 	работа, ответственность. Заботиться о ком-то, работать с кем-то вместе. 
        арбан хануврон обращаться бережно, работать тщательно.
арбайяии 	физический труд, осуществляемый с помощью ума и образования, «рука и разум», или результаты такого труда.
   арегин 	побережье, берег, пляж, край, поле, кромка.
   арегиноунхов «жить на побережье», т. е. соблюдать половое воздержание.
   аррв 	слово. Говорить (на таком языке, в котором есть слова).
   арракоу (или) арракоум стихотворение, поэзия, поэма. Создавать или писать стихи.
   арракуш 	поэт.
   арш 	(прил., относ, мест., субъект сложи, глаг., агенс) который, кто, тот(те) который(ые), он/она, который.
   асаи (или) асай пересечение. Пересекать.
асаика 	прохождение(проходить) через все Пять Домов к Четырем Домам или наоборот; иначе говоря, умирать или рождаться.
   аше 	мужчина, существо мужского пола. Мужской, мужественный.
   асоле 	опал. 
   аст 		ломаться, распадаться на части.
   айя 		учение, обучение, игра, имитация, подражание. Учиться, учить, играть, подражать, участвовать. 
   айяче 	дикая вишня «манзанита» (Arcostaphylos spp.), отдельное дерево, кустик, заросли.
   
   айяш 	ученый, учащийся, учитель. 
   айеша 	действительно, верно, точно.
   
   Б
   
   бадап 	дар (в значении «талант», «способности»). 
   бахо 	удовольствие, радость. Доставлять удовольствие, радовать.
банхе 	принятие, включение в себя, внутреннее видение, понимание; оргазм у женщины. Включать в себя. понимать, оргазмировать (о женщине).
   барон (или) барой 	добрый, доброжелательно. Быть добрым. 
   бата (или) та (или) тат 	отец (биологический). 
   белай 	кабачок, тыква.
   беш 	стена, убежище. Стоять между, служить убежищем. 
        бешан 		внутри (дома). 
        бешвоу 	снаружи.
   бейюнахе 	выдра
   би 		(суффикс, выражение нежности) дорогой. 
        бинье (суффикс) дорогой малыш.
   биби 	дорогой(ая), любимый(ая). 
   бинбин 	котенок, детеныш любого вида кошачьих.
   бит 		лисица.
   битбин 	лисенок.
   бод 		глиняный горшок, кувшин.
   
   болед 	(предшествует объекту) вокруг, поблизости (в пространственном и временном отношении).
   болека 	возврат. Возвращаться, приходить назад, поворачивать назад.
   босо 	дубовый (большой пестрый) дятел.
   
   боу 		(суффикс) вне, извне, наружу (см. «воу»)
   бран 	вино.
   хван (или) сухван 	белое вино.
уйюма 	розовое вино. (В Долине производилось около тридцати сортов вина. Наиболее знаменитыми были красные вина Ганаис, Беррена, Томехей и Шипа; розовое вино Текаге из Унмалина; и белое Текаге из предгорий Горы-Прародительницы.)
   бу 		большая ушастая сова (филин) (Бубо).
   буребуре 	(множ. число) много, великое множество.
   бута 	рог.
буйе 	(может как предшествовать объекту, так и следовать за ним) рядом, возле, близко к, рядышком, поблизости, вскоре, незадолго.
   
В

в, ив 	(суффикс с посессивным значением; может иметь значения «от», «принадлежащий к», а также «сделанный из, состоящий из» и т. д. Таким образом, «нахевна»: река воды; «навнахе»: вода реки, речная вода.)
вахеб 	соль.
вахевха 	Путешествие за солью. 
вахевхедом 	Общество Соли.
вана 	еще не, почти, не совсем, чуть не. 
ваве 	облако, прежде всего кучевые и перисто-кучевые облака.
вед 	сиденье. Садиться, сесть
гевед ханоня сидеть вольно, т. е. размышляя или будучи погруженным в медитацию.
ведет 	тяжелое врожденное заболевание.
вен (суффикс) к (прежде всего, к какому-то месту).
вероу 	кварц.
вешеве 	туман, дымка, низкая облачность, густая облачность. Закрывать облаками, туманом, быть туманным, промозглым.
ветулоу 	игра вроде поло, в которую играют верхом на лошадях с помощью клюшек и мяча.
вейя (множ. число) несколько, парочка, больше одного, но не очень много.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 92 93 94 95 96 97 98  99 100 101 102
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама