Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Справочники - Различные авторы Весь текст 1534.51 Kb

Энциклопедия мировых сенсаций XX века: том 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 121 122 123 124 125 126 127  128 129 130 131
объект, казалось, следовал за ними.
   Когда машина Барни и Бетти достигла Белых  гор,  объект,  значительно
увеличившийся в размерах, приблизился к ним.
   Барни остановился и вышел, чтобы  рассмотреть  необычный  летательный
аппарат через бинокль. Не веря своим глазам, он насчитал одиннадцать фи-
гур, двигавшихся за расположенными в ряд окнами  объекта.  "Непостижимо!
Невероятно!" - твердил он потрясенной жене. Впоследствии Барни вспоминал,
что это были гуманоиды, одетые в блестящую черную  униформу  и  головные
уборы с козырьком.
   К этому времени НЛО приблизился к ним уже менее чем на восемь метров,
и Барни бросился в машину с криком "Они хотят захватить нас!"  Он  завел
машину и резко нажал на педаль газа. Но машина, не  успев  набрать  ско-
рость, затряслась. Барни затормозил и почувствовал, что засыпает.  Хиллы
очнулись через два часа и в тридцати милях от того места, где Барни  ос-
тановил машину. Они отправились домой,  сбитые  с  толку  происшедшим  и
"пропажей" двух часов времени.
   В течение двух последующих лет их мучили нервные расстройства и  уди-
вительно реалистичные сновидения. Супругам казалось, будто они находятся
на борту инопланетного корабля. В  конце  концов,  будучи  не  состоянии
справиться с тревожными видениями, Хиллы обратились к доктору Бенджамину
Саймону, психиатру из Бостона, который специализировался в лечении  пси-
хических расстройств гипнотерапией.
   Шесть месяцев, с января 1964 года,  они  находились  под  наблюдением
доктора Саймона, и их странная история постепенно прояснилась.
   Рассказы обоих о той ночи совпадали полностью. Когда машина останови-
лась, группа гуманоидов, ростом около полутора  метров,  с  треугольными
головами и серой кожей, вытащила их из машины. У космических  пришельцев
были большие раскосые глаза, рты - как маленькие прорези. Их речь в соз-
нании Хиллов непонятным образом переводилась на английский язык. Гумано-
иды подняли двух "подопытных кроликов" на борт своего корабля, где  под-
вергли тщательному осмотру, а затем отпустили.
   Однако Бетти вспомнила еще один эпизод, который до сих пор поражает и
озадачивает уфологов.
   Когда она спросила руководителя пришельцев, откуда они прилетели, тот
показал место на "звездной карте", которую она впоследствии под гипнозом
воспроизвела.
   И только спустя несколько лет на основе полученных новых астрономиче-
ских данных стало известно, что Бетти Хилл с поразительной степенью точ-
ности начертила карту открытого впоследствии скопления звезд, названного
Зета Ретикули.


   Советские наблюдения

   Хотя наиболее сенсационные свидетельства о  появлении  НЛО  и  непос-
редственные контакты с пришельцами отмечены на Западе, гласность в  быв-
шем Советском Союзе открыла для уфологов целый новый мир.
   Так, в 1989 году информационное агентство  ТАСС  сообщило,  что  трое
инопланетян посетили парк в городе Воронеже. Несколько очевидцев из чис-
ла местных жителей рассказали, что гости были свыше трех метров  ростом,
"с очень маленькими головами".
   В более поздней корреспонденции в газете "Советская культура" добави-
лись новые подробности: у одного из пришельцев было "три глаза,  на  нем
был серебристый комбинезон и сапоги бронзового цвета". Эти существа,  по
свидетельству ТАСС, "совершили короткую прогулку" по парку в сопровожде-
нии маленького робота, затем вернулись на свой корабль.
   Это только несколько из все растущего числа свидетельств  людей,  ут-
верждающих, что они видели НЛО или были похищены  пришельцами.  Означает
ли это, что гости из космоса реальны? Или  это  своеобразное  проявление
массовой истерии? Наверняка никому не известно. Ответы могут быть  полу-
чены завтра или через поколения. Возможно, где-то в далеком черном  небе
есть некто, кому эти ответы  известны.  Ну  а  пока  человечество  может
только ждать... и гадать.


   КАМЕЛОТ: Янки при дворе короля Артура

   Романтические сказания о короле Артуре и его рыцарях "Круглого стола"
знакомы большинству из нас. Являются ли они плодом буйной фантазии  ска-
зителя, или в древних легендах есть некоторая доля правды?
   ... "Тирра-лирра", - у реки
   Пел рыцарь Ланселот.
   И, бросив ткацкие дела,
   К окну ткачиха подошла
   И видит: лилия бела,
   Доспехи, шлем и удила.
   Так вот он - Камелот.

   Романтическая загадочность Камелота, нашедшая отражение  в  эпической
поэме Альфреда Теннисона "Леди Шейпотт", показывает,  что  в  XIX  веке,
впрочем как и сегодня, вечная тайна короля Артура и его рыцарей "Кругло-
го стола" ничуть не утратила своей притягательности. Легенда о  доброде-
тели, благородстве и мужестве не перестает увлекать школьников и  роман-
тиков, убежденных, что некогда в  диком,  смутном  и  мрачном  лихолетье
древней Англии действительно существовало чудесное королевство,  процве-
тавшее под мудрым правлением короля Артура и его благородных рыцарей.
   Или, может быть, все это - досужий вымысел, фокус  в  духе хитроумных
проделок королевского кудесника Мерлина?
   Были ли на самом деле Экскалибур, и "Круглый стол", и леди  Дженевра,
и сэр Ланселот? Или красивые легенды - плод фантазии, рожденной в  лихо-
летье, чтобы хоть как-то скрасить беспросветный мрак унылого существова-
ния?


   Легенда в литературных источниках

   Все сведения о короле Артуре и его дворе ученые называют Артуровскими
легендами. Впервые о короле Артуре упоминается  в  валлийской  эпической
поэме "Гододдин", появившейся примерно в начале нашей эры. В этой  поэме
есть несколько преданий о "могучем воине". В других ранних  литературных
памятниках этот могучий воин вписывается в образ кельтского  полководца,
храбро сражавшегося против саксонских завоевателей Британии.
   В 1135 году Джеффри Монмутский в своей "Истории" упомянул короля  Ар-
тура как завоевателя Западной Европы. Позднее Уэйс в одной  из  книг  по
истории наделил Артура романтической  аурой  рыцарского  благородства,
которая с тех пор и окружает его образ.
   Затем, уже в следующем столетии, французский поэт Кретьен де Труа на-
писал о рыцарях короля Артура пять романтических поэм. Его "Персеваль" -
самая ранняя литературная версия самой знаменитой артуровской одиссеи  о
поисках священной чаши Грааля, кубка, из  которого,  согласно  преданию,
пил Христос на своей тайной вечере.
   Важный вклад в дело увековечения Артуровских легенд внесли  двое  не-
мецких поэтов средневековья. Это Вольфрам  фон  Эшенбах  и  Готфрид  фон
Штрассбург, написавший историю о Тристане и Изольде. Артуровский  рыцарь
сэр Тристан был послан в Ирландию, чтобы привезти в  Корнуолл  красавицу
Изольду - невесту своего дяди короля Марка. Упоминание Корнуолла в  этой
истории было важно для укоренения в дальнейшем версии, будто  Камелот  -
местопребывание короля Артура - находился в западной части Англии.
   После 1225 года легенду о славном короле и его верных рыцарях в  кон-
тинентальной Европе начали забывать. Но она получила дальнейшее развитие
в Британии. Сказание "Сэр Гавейн и "зеленый" рыцарь",  появившееся  при-
мерно в 1370 году, - одно из лучших романтических произведений  эпохи,  в
котором нашли воплощение романтические идеалы рыцарства и чести.
   Затем увидело свет последнее значительное произведение  средневековья
на эту тему "Смерть Артура" Томаса Мэлори. Его повествования  стали  ис-
точником для более поздних Артуровских легенд.
   После этого в течение нескольких столетий - до "Королевских  идиллий"
Теннисона - о короле Артуре не было написано ничего значительного.
   Зато позже эта тема блистательно отразилась в музыке: великий  немец-
кий композитор Рихард Вагнер использовал Артуровские легенды  во  многих
своих великих операх.


   Кельтский миф

   Итак, сознавая, что образ Артура создавался целой плеядой авторов как
сказочный персонаж, зададимся вопросом: могла ли существовать у этой ле-
генды фактическая основа? Вполне утвердительный ответ дают те исследова-
тели, которые считают, что в основу таких взаимосвязанных сказаний могли
лечь только реальные факты.
   Но эти реальные факты принадлежат не английской, а кельтской истории.
Исследования показали, что Артуровские легенды к XII веку получили расп-
ространение во всей Европе благодаря бретонским менестрелям с северо-за-
падного побережья Франции, чей диалект был и остается поразительно похо-
жим на ныне мертвый корнуэльский язык.
   Но прежде чем исследовать корни этого языка, вкратце  расскажем  суть
легенды о короле Артуре.
   Артур был незаконнорожденным сыном британского короля Ютера Пендраго-
на и его любовницы Игрен.
   После смерти Ютера Артур, выросший в стороне от двора  и  неизвестный
своему народу, поднялся на престол, объявив себя законным наследником  и
овладев богатырским мечом Экскалибур.
   До него ни один из претендентов на королевский трон не смог этого со-
вершить.
   Именно после этого придворный чародей Мерлин объявил о принадлежности
Артура к королевскому роду, склонил перед ним голову в низком поклоне  и
провозгласил королем.
   Артур царствовал в Камелоте, слыл честным, справедливым и благородным
правителем и ввел для своих рыцарей принципы "Круглого стола".
   У Артура было немало врагов, и среди них - его коварная сестра Морган
ле Фей и племянник Мордред. Морган была колдуньей и интриганкой.  Вместе
с Мордредом она постоянно плела заговоры против Артура, чтобы  захватить
трон.
   Однажды, когда король отправился в боевой поход, Мордреду удалось это
сделать.
   В жестоком поединке король Артур убил Мордреда. Но при этом  сам  был
смертельно ранен. Его тело перевезли на волшебный остров Авалон, где, по
поверью, короля ждало чудодейственное исцеление.
   Двумя его наиболее преданными рыцарями были сэр Тристан и сэр  Лансе-
лот. Правда, Ланселот запятнал свою рыцарскую честь романом с леди  Дже-
неврой, королевой Англии и супругой Артура.
   Среди других рыцарских имен - Пеллеас, Гавейн - племянник Артура, Ба-
лин и Балан, Галахад - сын Ланселота, Кай - коварный молочный брат Арту-
ра, Персеваль, Гарет, Герент и Бедевер.
   Как мы уже говорили, исторических доказательств,  подтверждающих  су-
ществование этих людей, как и камелотского двора или великодушного коро-
ля-рыцаря Артура, правителя Англии, нет.
   Но есть поверье, что эта легенда, возникшая из  глубины  веков  среди
диких племен Уэльса, родилась на основе реальных фактов.
   Известный исследователь Артуровских  легенд  Альфред  Натт  в  работе
"Исследования легенды о чаше Грааля" и профессор сэр Джон  Рис  в  своем
труде "Исследование Артуровских легенд" полагают, что король Артур  воз-
ник из кельтского фольклора о вождях племен.
   Первые кельты появились в Британии примерно в 500 году до нашей  эры.
Это были выходцы из Галлии. От этих суровых воинственных людей и  проис-
ходят Артуровские легенды.
   В 410 году нашей эры, в связи с внутренними проблемами в Италии,  Рим
после 360 пет владычества отозвал из Британии свои войска.
   С уходом римлян британская земля стала ареной кровавых баталий  между
саксонскими завоевателями, ютами и англами. Пикты и скотты были вытесне-
ны в необжитые места у Адрианова вала.
   Именно в это смутное время, в 443 году, пикты и скотты обратили к Ри-
му призыв о помощи. Но он остался неуслышанным. Храбрые скотты  и  пикты
двинулись на юг и вторглись в Кент. Кентский вождь Вортигерн, доведенный
до отчаяния бесконечной войной, бежал на запад, в  Уэльс,  где  построил
себе цитадель.
   Решив сделать свою крепость неприступной, Вортигерн привлек на помощь
чародеев и предсказателей. Те порекомендовали ему принести в жертву  ма-
лолетнего сироту и захоронить его в  фундаменте  цитадели.  Жертвой  был
выбран Амбросий, сын римского консула, которому удалось спастись,  проя-
вив дар пророчества.
   Это - факт. Но легенда гласит, что спасшимся мальчиком был Мирддин, в
переводе с кельтского - Мерлин. Некоторые считают, что та цитадель,  ве-
роятно, и есть легендарный Камелот.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 121 122 123 124 125 126 127  128 129 130 131
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама