Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Теодор Когсвелл Весь текст 106.52 Kb

Инспектор-призрак

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10
     - Что за чушь вы несете!  -  возмутился  Блик.  -  Теперь  я  Главный
Инспектор!
     - В самом деле? Тогда взгляните в окно.  Вместе  с  ним  явился  весь
Имперский флот!
     Блик метнулся к окну. Высоко,  так  высоко,  что  они  казались  лишь
серебристыми черточками, парили сотни боевых кораблей.
     - Значит... Главштаб в самом деле существует! - ахнул Блик.
     Оглушенный, он не знал, что теперь предпринять. Голова кружилась. Что
же делать... Он посмотрел на Кейна, надеясь на совет, но майор был поражен
не меньше его.
     - Что вы стоите! - взорвался подполковник. - Действуйте!
     - Есть, сэр! А что делать?
     Блик задумался.  Выход  был  очевиден,  но  Блику  пришлось  пережить
короткую и жестокую схватку с самим собой, прежде чем произнести:
     - Приведите сюда полковника Харриса. Он должен знать, что делать.
     Кейн упрямо нахмурился.
     - Теперь мы командуем, - сердито возразил он.
     На скулах Блика вздулись желваки.
     - Ты, щенок безмозглый! - взревел  он  так,  что  содрогнулись  стены
кабинета. - Если я отдаю приказ, ты его исполняешь, дошло? Бегом марш!
     Сорок секунд спустя в кабинет ворвался полковник Харрис.
     - Что вы тут натворили? - сердито рявкнул он.
     - Взгляните, сэр, - предложил Блик, подводя полковника к окну.
     Харрис, словно никогда ни не переставая быть командиром, тут же начал
действовать.
     - Майор Кейн!
     Кейн влетел в кабинет, как перепуганный заяц.
     - Немедленно эвакуировать гарнизон! На плато не  должно  остаться  ни
одного человека, все в джунгли. Больных и ветеранов, которые сами не могут
идти, вынесите на носилках, доставьте в охотничьи лагеря. Остальные  пусть
уходят на север.
     - Но, сэр... - начал было Кейн, поглядывая на Блика.
     - Вы слышали, что приказал полковник, - процедил Блик. - Марш!
     Кейн умчался.
     Харрис развернулся к Блику и сказал тоном, от которого  у  последнего
по коже побежали ледяные мурашки:
     - Ценю вашу  помощь,  подполковник,  но  я  сам  вполне  в  состоянии
добиться выполнения приказов.
     - Прошу прощения, сэр, - робко сказал Блик. - Больше  не  повторится,
сэр.
     Харрис усмехнулся.
     - Ладно, Джимми, забудем. У нас много работы!



                                    15

     Курту казалось, что время застыло. Все его силы уходили на то,  чтобы
поддерживать невозмутимый вид и чтобы рука, нависшая над красной  кнопкой,
не дрожала. Он словно шел по канату. Неверное движение - они набросятся на
него. В действительности  разведкорабль  управился  за  считанные  минуты,
спустившись к гарнизону и вернувшись в док флагмана, но Курту  показалось,
что прошли часы, прежде чем знакомая фигура командира энергично шагнула  в
главную рубку.
     Полковник Харрис быстрым взглядом оценил обстановку.
     - Что случилось, сынок? - обратился он к Курту.
     - Я не совсем уверен, но мне кажется, что они  хотят  уничтожить  наш
гарнизон. Пока я контролирую вот эту штуку, - он показал на кнопку спуска,
- я держу их за горло. Но вы побыстрее договоритесь с ними.
     Напряжение, отразившееся на  лице  Курта,  досказало  полковнику  все
остальное.
     - Кто здесь командует?
     Крогсон сделал шаг вперед, кивнул.
     - Командир Конрад Крогсон, третья база галактического Протектората.
     - Полковник Маркус Харрис,  427  батальон  техобслуживания  Имперской
космической пехоты, - четко представился полковник.  -  Теперь,  когда  мы
покончили с формальностями, займемся делом. Где мы можем поговорить?
     Крогсон указал на небольшой отсек, примыкавший к рубке. Офицеры вошли
в него и закрыли за собой дверь.
     Полчаса переговоров не оказались плодотворными.
     - Уверен, что решение можно найти, - сказал, наконец,  Харрис,  -  но
только я его не вижу. Мы не можем сдаться, вы тоже не  можете  сдаться.  У
нас нет ни места, ни  еды  для  пятидесяти  тысяч  пленных.  Если  мы  вас
отпустим, вам ничто не помешает вернуться и уничтожить нас - одного вашего
честного слова недостаточно, поскольку вы его дадите  под  угрозой.  Милая
проблемка! И времени, к сожалению, нет. Если в течение пяти  минут  вы  не
придумаете взаимно удовлетворительный выход  из  сложившейся  ситуации,  я
подам Курту приказ взорвать ваш флот.
     Крогсон лихорадочно размышлял. Один за другим отбрасывал он  варианты
решения, сознавая, что острый, как бритва, ум его противника расправится с
этими вариантами в мгновение ока.
     - Слушайте,  -  воскликнул  Крогсон.  -  Империя  давно  мертва,  наш
Протекторат вот-вот развалится. Давайте мы  обоснуемся  на  этой  планете,
соединимся с вами и забудем прошлое. Ведь вы понимаете, мы необходимы друг
другу!
     - Я понимаю, - трезво сказал полковник, - и я даже думаю, вы говорите
искренне. Но мы не можем рисковать. Вас слишком много,  и  если  вы  вдруг
передумаете... - Он беспомощно развел руками.
     - Но я ни  за  что  не  передумаю!  -  запротестовал  Крогсон.  -  Вы
рассказали о вашей жизни, я -  о  переделке,  в  которую  влип.  Я  просто
счастлив вырваться из этого проклятого колеса! И не только я один!
     - Поначалу - возможно, но потом вам придет в голову идея сторговаться
с вашим  Владыкой.  Несколько  сотен  высококвалифицированных  техников  -
лакомый кусочек, не правда ли? Нет, командир, - сказал Харрис. - Я  просто
не могу рисковать.
     Крогсон понимал, что это конец пути. Странно, но оказавшись в тупике,
он  испытывал  даже  какое-то  облегчение.  Он  отстраненно  наблюдал   за
собственными чувствами и мыслями. Импульс борьбы за выживание,  так  долго
его питавший, иссяк, и заменить его было нечем. Он чувствовал  непривычную
пустоту, и хотя слабый голос внутри понуждал к борьбе,  бороться  казалось
бессмысленным.
     Внезапно тишину нарушили приглушенные  голоса  в  рубке,  топот  ног.
Одним широким шагом полковник Харрис достиг двери и рывком  ее  распахнул.
Его чуть не сшиб с ног  какой-то  взъерошенный  коротышка,  ворвавшийся  в
отсек. За коротышкой гналось несколько корабельных офицеров. Новоприбывший
замер перед Крогсоном, один из офицеров схватил его за  локти  и  принялся
тащить обратно в рубку.
     - Извините, командир, - пропыхтел офицер,  -  он  влетел,  потребовал
вас. Не хотел говорить, зачем, мы его не пускали, а он ворвался и...
     - Отпустите его! - приказал Крогсон и строго посмотрел на несчастного
лилипута.
     - Ну, Шинкль, что там еще стряслось?
     - Вы мое сообщение получили?
     Крогсон фыркнул.
     - Так это был ты! Я мог бы догадаться. Мы его получили,  но  связисты
никак не справятся с расшифровкой. Почему ты не  на  базе?  Ты  же  должен
оборонять тылы!
     - Нужно поговорить без посторонних, сэр, - сказал Шинкль.
     Секунду спустя в отсеке  остались  лишь  Харрис,  Крогсон  и  Шинкль.
Шинкль вопросительно посмотрел на офицера в странном мундире.
     - Его я удалить не могу, даже если бы хотел, -  объяснил  Крогсон.  -
Ну, докладывай...
     Шинкль тщательно прикрыл дверь и сказал почти шепотом:
     - На Базе-прим случился взрыв.  Оказывается,  подпольная  организация
Карра пряталась именно там. Вчера в  полдень  он  нанес  удар.  Две  трети
элитной гвардии были на его стороне. Шансов у Владыки  не  оставалось.  Он
пытался бежать, но его сбили еще в атмосфере.
     Крогсон молча усваивал новости.
     -  Значит,  Владыки  больше  нет.  -  Он  горько  рассмеялся.  -   Да
здравствует Владыка!  -  Он  обернулся  к  Харрису.  -  Теперь  мы  оба  в
безопасности. Я вышел из игры. Пусть ваш мальчишка оставит  кнопку,  и  мы
исчезнем. Нужно спешить засвидетельствовать почтение новому Владыке.  Если
кое-кто из моих ребят первым доберется до Карра, я останусь без работы.
     Харрис покачал головой.
     - Не все так просто. Вашему новому вождю техники нужны не меньше, чем
прежнему. Боюсь, мы вернулись туда, откуда начали.
     Крогсон хотел было возразить, но его перебил Шинкль:
     - Командир, вам нельзя возвращаться. Никому из нас нельзя. Мы  все  у
Карра  в  списке  ликвидации.  Он  сразу  занялся  устранением   возможных
конкурентов. Он не знает, где мы, а то уже давно бы нас арестовал!
     Крогсон тихо присвистнул.
     - Выбирать нс приходится, значит? - Он повернулся к Харрису.  -  Если
вы меня  нс  отпустите,  ваш  парень  нас  взорвет.  Если  отпустите,  нас
расстреляют свои.
     У Шинкля вид был озадаченный.
     - Сэр, в чем проблема?
     Крогсон невесело рассмеялся.
     - Ты, видно, не заметил - у пульта огневого управления сидит  молодой
человек. Одним нажатием кнопки он может  взорвать  весь  флот.  Внизу,  на
плато - идеальная база с сотнями отличных ремонтников, но их командир,  ты
его видишь перед  собой,  не  хочет  нас  принять,  и  отпустить  тоже  не
решается.
     - Последние несколько минут внесли изменения в  картину,  -  возразил
Харрис. - Моя Империя давно мертва, наш Протекторат, похоже, не  нуждается
в ваших услугах. Почему бы нам совместно не найти новое занятие? Что вы на
это скажете?
     - Даже не знаю. Я нс могу вернуться и остаться здесь  не  могу.  Куда
деваться? Флот не может функционировать без базы.
     Харрис широко улыбнулся.
     - Знаете, у меня появилось ощущение,  что  мы  все-таки  договоримся.
Пойдемте!
     Он распахнул дверь отсека и, решительно шагая,  направился  к  центру
рубки. Крогсон и Шинкль старались не отставать. Харрис  подошел  к  Курту,
который в напряженном ожидании сидел у пульта огневого контроля.
     - Можешь теперь отдохнуть, сынок. Ситуация в наших руках.
     Курт вздохнул  с  облегчением,  встал  и  с  наслаждением  потянулся.
Офицеры, увидев, что кнопка осталась без присмотра, напряженно  уставились
на командира Крогсона. В глазах их был немой вопрос.  Крогсон  нахмурился,
потом покачал головой.
     - Итак? - обратился он к Харрису.
     - Все ясно, - сказал Харрис. - У вас - флот, чертовски хороший  флот,
но без ремонта он скоро превратится в металлолом. У меня база, а на базе -
пять тысяч вышколенных ремонтников, которые могут  починить  любой  прибор
или машину с завязанными глазами. Вот эта дубина стоеросовая - он похлопал
Курта по плечу, - хороший образец. Думаю, для  разнообразия  он  будет  не
против настоящей работы.
     - Что-то я не совсем ясно соображаю, - сказал  удивленно  Крогсон.  -
Только что я то же самое пытался вам втолковать.
     - Идея та самая, но ситуация другая. Теперь вы в  положении,  которое
вынуждает вас к сотрудничеству. А это совсем другое дело. Совсем другое!
     -  Предложение  мне  нравится,  -  согласился  Крогсон.  -   Но   вы,
подозреваю,  кое-что  не  учли.  Карр  будет  меня  искать.  Против  целой
галактики нам не устоять!
     - Вы тоже кое-что не учли, сэр, - вмешался Шинкль. - Карр понятия  не
имеет, где мы. Пройдут месяцы, прежде чем он сможет начать систематический
поиск. Если мы предпримем меры, у него будет очень мало шансов найти флот.
Вспомните, мы по чистой воле случая наткнулись на это место.
     Пока он все это говорил, в глазах его появилась задумчивость.
     - Один год ремонтных работ на этой базе - и в галактике  не  найдется
силы, способной нам противостоять. - Шинкль как бы невзначай  сделал  пару
шажков, заняв позицию между Куртом и кнопкой спуска. -  Если  все  пойдет,
как задумано,  вы  вполне  можете  стать  следующим  Владыкой-протектором,
командир.
     Былой пыл на секунду вспыхнул в глазах Крогсона, но быстро погас.
     - Нет, Шинкль, -  тяжело  вздохнул  он.  -  Слишком  поздно.  С  меня
довольно. Пора попробовать новую игру.
     - Тогда начнем! -  сказал  полковник  Харрис.  -  Галактика  летит  к
чертям. Скоро наступит время для сильной руки, которая  снова  восстановит
порядок. Знаете, - продолжал он, как  бы  размышляя  вслух,  -  в  понятии
"Империя" все же сохранилось очарование. Можно его использовать,  пока  не
придумаем чего-нибудь получше.
     Он подошел  к  иллюминатору,  взглянул  на  щедрую  зелень  джунглей,
протянувшихся от горизонта до горизонта.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама