Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Теодор Когсвелл Весь текст 106.52 Kb

Инспектор-призрак

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10
командира с такими же угрозами и требованиями, что  и  вы,  Блик.  Особого
успеха я не добился - как и вы не добьетесь, - потому что  в  плане  своем
упустил маленькую деталь - ежегодный визит Главного Инспектора. Он  должен
прибыть вечером в субботу, не так ли, Блик?
     - Вы сами знаете, что должен, - проворчал тот.
     - Вас это не  тревожит?  Подозреваю,  у  Инспектора  может  сложиться
нелестное впечатление.
     - Мне кажется, он возражать не будет, - зловеще  усмехнулся  Блик.  -
Итак, вы отдадите приказ о закрытии Школы или нет?
     - Нет, конечно! - отрезал полковник.
     - Ответ окончательный?
     Полковник Харрис лишь кивнул.
     - Ну ладно! - рявкнул Блик. - Сами виноваты! - И  со  свирепой  миной
прорычал: - Кейн! Симмонс! Арнет! Все сюда!
     Дверь медленно отворилась. В холле робко жались друг к другу офицеры.
     - Входите, господа, - пригласил Харрис.
     Без особой решимости они вошли в кабинет и сгрудились возле порога.
     - Я беру командование на себя! - заорал Блик. -  Гарнизону  давненько
нужна хорошая чистка! Я здесь наведу порядок!
     - А что вы скажете? - обратился к офицерам полковник.
     - Прошу прощения, сэр, - нерешительно заговорил один из  вошедших,  -
но нам кажется, что  полковник  Блик  во  многом  прав.  Боюсь,  мы  будем
вынуждены ограничить вашу  свободу  на  несколько  дней.  Пока  не  улетит
Главный Инспектор, - смущенно добавил он.
     - А что, по-вашему, скажет Главный Инспектор, увидев все это?
     -  Полковник  Блик  сказал,  чтобы  мы  не  волновались.  Он  возьмет
Инспектора на себя.
     На лице Харриса мелькнула тревога. В первый раз  за  время  разговора
он, казалось, едва не потерял самообладание.
     - Каким образом? - Голос полковника выдавал тревогу.
     - Этого он не объяснил, сэр, - ответил офицер.
     Харрис успокоился - это было заметно.
     - Ну, хватит болтать! - приказал Блик. - Время не ждет!
     Он обошел стол, плюхнулся в кресло полковника и отдал новый приказ:
     - Уведите его!
     - Ну нет! - взревел Курт.
     Боевой топор  сам  прыгнул  в  руку,  и  Курт  одним  броском  покрыл
расстояние до полковника Харриса. Он загородил собой командира, готовые  к
схватке мышцы вздулись буграми, серые глаза метали грозные молнии.
     Блик вскочил.
     - Разоружите его! - приказал он.
     Офицеры, собравшиеся у порога, переступали с ноги на ногу -  те,  что
стояли впереди,  пытались  отодвинуться  в  арьергард,  а  находившиеся  в
арьергарде не желали сдавать хорошо защищенные позиции.
     Лицо Блика стало багровым - еще немного, и его,  кажется,  хватил  бы
удар.
     - Майор Кейн! - потребовал он. - Арестуйте этого человека!
     Кейн без  особого  энтузиазма  направился  к  Курту.  Посматривая  на
блестящее лезвие топора, он сказал намеренно примирительным тоном:
     - Ну, брось, старик! Нс стоит ведь, сам понимаешь.  -  И  протянул  к
Курту руку. - Отдай-ка мне топор и забудем об этом неприятном эпизоде.
     Топор  Курта  вдруг  начал  опускаться  на  голову  окаменевшего   от
неожиданности Кейна. В последнюю долю  секунды  Курт  хорошо  отработанным
движением кисти  изменил  направление  удара,  свистящая  смерть  рассекла
воздух над головой  майора,  а  на  пол  медленно  спланировала  половинка
серебристого майорского пера.
     - А ну, давай, - взревел Курт, топор  которого  прыгал  вперед-назад,
как змеиный язык, -  а  ну,  попробуй!  Ну,  кто  смелый!  -  добавил  он,
обращаясь ко всем остальным.
     Группка офицеров отступила еще немного. Полковник Харрис  развлекался
от всей души.
     - Покажи им, что почем, сынок! - воскликнул он.
     Блик презрительно  посмотрел  на  сообщников  и  вытащил  собственный
топор. Харрис тут же перестал смеяться.
     - Минутку, Блик! Мы зашли слишком далеко.
     Он повернулся к Курту.
     - Отдай топор, сынок.
     Курт с болью и удивлением взглянул на  полковника,  несколько  секунд
постоял в  нерешительности,  потом  угрюмо  сдал  оружие  майору,  который
вздохнул с явным облегчением.
     - А теперь, - оскалился Блик, - скормите наглого щенка ящерицам!
     Курт выпрямился с оскорбленным видом.
     - К собрату-офицеру так не обращаются! - сказал он с упреком.
     Набухшая вена на лбу Блика снова запульсировала.
     - Уведите его, а не то я за себя не отвечаю!  -  прошипел  он  сквозь
зубы.
     Несколько секунд он старался взять себя в руки и,  наконец,  это  ему
удалось.
     - На гауптвахту его!  Передайте  начальнику  полиции,  что  я  пришлю
извинение, как только придумаю.
     Курта вывели из кабинета.
     - Вы, все - марш отсюда!  -  сказал  Блик  оставшимся.  -  Мне  нужно
поговорить с полковником Харрисом касательно вызова Главного Инспектора.



                                    6

     Как гласила поговорка, популярная среди офицеров  Протектората,  если
Владыка-протектор  гневается,  падают  не  только  звезды,  но  и  головы.
Командиру Крогсону начинало казаться, что и его  собственная  уже  не  так
прочно, как прежде, сидит на шее. Разведчики докладывали лишь  о  поломках
оборудования, а командир сектора ледяным тоном сообщил Крогсону,  что  его
имя прочно расположилось  в  самом  конце  списка  отличившихся  в  поиске
генерала Карра. Угроза смены командования  на  Базе  номер  три  была  уже
вполне реальной.
     - Слушай, Шинкль, - в отчаянии сказал Крогсон. - Если предъявить  нам
нечего, то, быть может, мы что-нибудь наобещаем? Чтобы они хоть  на  время
отвязались?
     Шинкль с сомнением покачал головой.
     - Может, новый пятилетний план? - предположил Крогсон.
     Коротышка покачал головой.
     - Вот эту тему лучше вообще оставить. Они  до  сих  пор  интересуются
судьбой предыдущего. Особенно по разделу транспортной  квоты.  Я  взял  на
себя смелость и  переложил  ответственность  на  стратегический  отдел.  В
результате несколько человек были... э-э... переведены.
     - Так им и надо! - фыркнул Крогсон. - Они сами кашу  заварили  своими
вопросиками! "Если полтора грузовоза пролетают полтора  световых  года  за
полтора месяца, десять грузовозов пролетят десять световых лет  за  десять
месяцев!" Я еще тогда заподозрил какой-то подвох, только не  мог  уловить,
какой.
     - Тьма сгущается перед рассветом! - оптимистично предположил Шинкль.



                                    7

     -  Снимай  головной  убор,  устраивайся  поудобнее,  -   гостеприимно
предложил Блику полковник Харрис.
     Блик с ворчанием согласился.
     - Тяжелая все-таки штука. Надо будет  пересмотреть  Устав  касательно
формы одежды.
     -  Вы,  кажется,  что-то  мне  собирались  рассказать?   -   намекнул
полковник.
     - Ага...  Вы  думаете  -  Главный  Инспектор  вытащит  вас  из  этого
переплета. Верно?
     - Скорее да, чем нет.
     - Скорее нет, -  отрезал  Блик.  -  Я  на  прошлой  неделе  слазил  в
оружейную и кое-что там обнаружил. Потом  я  долго  думал  -  что  же  это
значит? Знаете, что это было?
     - Догадываюсь.
     - Мне вдруг пришло в голову - какое  счастливое  совпадение!  Главный
Инспектор появляется всякий раз тогда, когда он вам нужен.
     - Довольно странно, не правда ли?
     - Да... И тогда кое-что еще пришло мне в голову. Подумалось мне,  что
будь я командиром  гарнизона,  то  лучшего  способа  держать  персонал  на
коротком поводке я бы не придумал. Зримый символ Имперского Главштаба!
     - Разумно, - согласился Харрис. - Особенно, если принять во  внимание
нашего капеллана. Он уже начал проповедовать, будто Имперский  Главштаб  -
место, куда после смерти попадают пехотинцы, при  условии,  что  соблюдают
Устав. Но как же все это устроить?
     - Именно тем способом, который вы придумали. Я бы использовал  старый
боевой скафандр. Я бы выждал, пока стемнеет, потом  незаметно  взлетел  на
шесть-семь тысяч футов. Потом  включил  бы  посадочные  фары  скафандра  и
спланировал к построению.
     Блик победно усмехнулся.
     - Неплохо задумано, - признал полковник  Харрис.  -  Только  вот  эти
скафандры - я всегда считал, что в них  и  ходить-то  тяжело,  не  то  что
летать.
     Блик снова победно усмехнулся.
     - А сначала  нужно  подключить  питание!  В  арсенальной  башне  есть
шкафчик с надписью "Опасно! Не открывать!". Если подобрать ключ к замочку,
то за дверцей обнаружится целый  запас  блестящих  кубиков,  подозрительно
похожих на скафандровые аккумуляторы, как они изображены в руководстве.
     - Возможно, возможно.
     Блик поерзал.
     - Вы не удивлены?
     Полковник покачал головой.
     -  Я  немного  забеспокоился,  когда  подумал,  что  вы  и  остальным
собираетесь рассказать, но теперь я спокоен.
     - А зря! На этот раз внутри скафандра буду я! Я наведу новый порядок,
а  Главный  Инспектор  заверит  своей  печатью.  Главному  Инспектору   не
возражают!
     Он выжидающе посмотрел на Харриса, предполагая, что полковник выкажет
испуг, но Харрис только засмеялся.
     - Блик, вас ждет большой сюрприз!
     - Что значит - сюрприз? - подозрительно спросил Блик.
     - Просто я вас знаю лучше, чем вы себя сами. Иначе я не сделал бы вас
заместителем. У меня такое предчувствие, Блик, что батальон сильнее влияет
на одного человека, чем один человек -  на  весь  батальон.  А  теперь,  с
вашего позволения...
     Харрис направился к двери. Блик бросился на перехват.
     - Не утруждайте себя, - хихикнул полковник. - Я дорогу в камеру и сам
найду. - Он ухмылялся во весь рот. - А у вас, к тому же, работы по горло.
     Лицо Блика исказила гримаса изумления.
     - Не понимаю, - пробормотал он себе под нос. - Ничего не понимаю!



                                    8

     Офицер-пилот Озаки страдал. Неприятности  начались  два  часа  спустя
после старта с Базы  номер  три  и,  похоже,  намерены  были  продолжаться
впредь.  Озаки  уныло  сидел  за   пультом   потрепанного   разведкорабля,
пересчитывая несчастья и невзгоды, свалившиеся ему на  голову.  Во-первых,
проблемы с кондиционером - в ящике начало гудеть, в каюту  повалил  густой
"аромат" гнилой рыбы. Во-вторых, что-то  стряслось  с  путаными  кишочками
синтезатора пищи. Какие бы кнопки не нажимал пилот, из подающего отверстия
выдвигались лишь подрагивающие бруски недожаренного белкового наполнителя,
смазанного каким-то клеем с привкусом земляники.
     И, что хуже всего, топливный конвертор разведчика все больше  выходил
из-под контроля. Он не желал медленно и планомерно скармливать плутониевую
ленту камере сгорания: ее то заедало, то вдруг он вводил  слишком  большой
отрезок ленты. Внезапный ввод нескольких лишних  квадратных  миллимикронов
ленты порождал невиданную вспышку энергии, искавшую  выхода  и  находившую
его в кормовых дюзах. Пульсация  длилась  лишь  долю  секунды,  но  прыжок
ускорения означал потерю сознания и - если пилот не был надежно пристегнут
к креслу, - несколько новых синяков вдобавок к старым.
     Озерки страдал от собственного бессилия: если пилот желал остаться  в
живых, ему лучше не совать нос в оборудование корабля. Он хмуро извлек  на
свет еще одну карточку с надписью "Срочный ремонт" и с красной полоской по
краю, начал ее заполнять.

         Описание узла, подлежащего ремонту:
                            "Термостат в душевой, М7, малый стандарт".
         Природа неполадки: "Душ подает только кипяток".
         Причины для немедленного устранения неполадки: ...

     Озаки вывел печатными буквами: "Я не мылся с начала полета!", а потом
швырнул карточку в переполненную коробку. Он кипел бессильным гневом.
     - Механики! - презрительно пробормотал он.  -  Им  кухонные  комбайны
ремонтировать! Да и то не получится. Сюда  бы  их,  в  разведку,  и  чтобы
туалет три дня не смывался!



                                    9

     Для гауптвахты камера была вполне просторная,  только  Курта  это  не
радовало. Он мерял камеру шагами от стены к стене и полковника Харриса это
раздражало.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама