Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Теодор Когсвелл Весь текст 106.52 Kb

Инспектор-призрак

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
     - Не могу. Старика нельзя трогать во время завтрака.
     - Слушай, дубина, - заорал Озаки, - если сейчас же меня не соединишь,
ты и глазом не успеешь моргнуть, как слетишь на рудники добывать уран!
     - Это как же? - лениво поинтересовался связист.
     - Мой двоюродный брат Такаши - заведующий  отделом  переклассификации
для техперсонала базы!
     Связист стал бел, как мел.
     - Прошу прощения, сэр! - забормотал он. - Сию секунду, сэр! Я  ничего
такого не имел в виду, сэр!
     Он исчез, экран на  миг  потемнел,  потом  на  нем  появился  кабинет
командира.
     Крогсон  завтракал.  Его  зубные  протезы  отдыхали  на   белоснежной
скатерти, рот был набит пюре.
     - Командир Крогсон! - в отчаянии воззвал Озаки.
     Крогсон изумленно поднял глаза.  Заметив,  что  экран  включился,  он
судорожно проглотил пюре и быстро вставил челюсти на место.
     - Кто там? - поинтересовался он сдержанно.
     - Пилот-разведчик Озаки, - сказал Озаки.
     На челе Крогсона начали сгущаться грозовые тучи.
     - Как это понимать? Я ведь завтракаю!
     - Очень извиняюсь, сэр, но мой корабль падает в умирающее солнце!
     - Очень жаль, - вздохнул Крогсон и снова  сосредоточился  на  тарелке
пюре и стакане молока.
     - Но, - настаивал Озаки, - вы должны выслать помощь. У меня заклинило
конвертор!
     - А я тут при чем? - раздраженно  спросил  Крогсон.  -  Обратитесь  в
отдел Аварийных ситуаций, это их работа.
     - Но пока они проведут бумаги по всем каналам,  от  меня  и  дыма  не
останется. В прошлый раз они меня две недели вытаскивали.  Сейчас  у  меня
осталось несколько часов!
     - Мы не делаем исключений,  -  брюзгливо  процедил  Крогсон.  -  Если
разрешить перескакивать через головы,  кое-кто  вместе  со  своим  братцем
возомнят, будто имеют на то право!
     - Командир! - взмолился Озаки. - Мы изжаримся заживо!
     - Ну ладно, ладно, - недовольно сказал Крогсон, - вышлю  кого-нибудь.
Как твое имя?
     - Озаки, сэр, пилот-разведчик Озаки.
     Крогсон как раз  зачерпывал  очередную  ложку  пюре,  как  вдруг  его
осенило.
     - Стой! Это ты обнаружил имперскую базу?
     - Да, сэр, - хрипло подтвердил пилот.
     - Что же ты сразу не сказал! - взревел Крогсон.
     Он щелкнул переключателем, вызвал заместителя. На секунду  воцарилась
тишина.
     - Слушаю, сэр!
     - Сколько времени понадобится, чтобы добраться до этого разведчика?
     - Часов шесть, сэр.
     - Справьтесь за три!
     - Не получится, сэр.
     - Получится! - фыркнул Крогсон и отключился.
     Стрелка термометра в отсеке разведчика показывала сто пятнадцать.
     - Боюсь, три часа не продержимся, - сказал Озаки.
     - Что за чушь ты несешь! - сказал Крогсон, и экран погас.
     Озаки бессильно опустился в пилотское  кресло,  закрыл  руками  лицо.
Вдруг его окатило прохладной волной.
     - Нет смысла продлевать наши мучения, -  сказал  Озаки,  не  поднимая
головы. - Батареек и на пять минут не хватит.
     - Я так и думал, - жизнерадостно  сказал  Курт,  -  поэтому  пока  ты
беседовал, я пошел и наладил конвертор. Ну и жара у  вас,  -  добавил  он,
смахивая пот со лба.
     - Что? Что ты сделал? - Озаки аж подпрыгнул. - Не  может  быть!  Даже
если бы ты знал технологию... Там только экран-кожух полдня снимать надо!
     - Для простого ремонта экран снимать не требуется, - сказал Курт.  Он
показал на смотровой лючок. - Я вот сквозь него работал.
     - Не может быть! Сквозь него даже инжектора не видно! Как же  ты  его
чинил?
     - Ерунда! - хмыкнул Курт. - Мне на него смотреть не надо.  Если  руки
правильно натренированы, можно и  на  ощупь  найти  неисправность.  Больше
прыгать не будет. Дефлектор синхросетки  немного  вышел  из  фазы,  я  его
настроил заодно.
     Озаки, все еще  не  в  силах  поверить  в  удачу,  ударил  по  кнопке
стартера. Разведчик встал на  дыбы,  потом  конвертор  сладостно  загудел,
космолет описал дугу и помчался прочь от умирающего багрового солнца.
     В отсеке было тихо. Пилот  и  Курт  сидели  в  молчании,  каждый  был
поглощен собственными тревожными мыслями.
     - Да, еще немного, и нам была бы крышка! - наконец  сказал  Озаки.  -
Еще какой-нибудь час и... - Он щелкнул пальцами.
     Курт озадаченно посмотрел на него.
     - Нам грозила опасность?
     - Опасность! - фыркнул Озаки. - Если  бы  ты  не  починил  конвертор,
остались бы от нас одни угольки!
     Курт в молчании обдумывал новость. В этом сверхчеловеке,  у  которого
машины в самом деле работали, было что-то  не  дававшее  покоя.  С  ноткой
изумления в голосе Курт спросил:
     - Если нам в самом деле грозила опасность, почему же  ты  не  починил
конвертор, а тратил время на болтовню? - Он показал на космокоммуникатор.
     Теперь пришла очередь Озаки удивляться.
     - Починить? На всей базе нет  найдется  пригоршни  техников,  которые
шурупают в атомной технике и могут заниматься двигателями. Если  случаются
неприятности с двигателями, обычно вызывают  отдел  Аварийных  ситуаций  и
жуют ногти, пока доберется до них аварийка.
     Курт залез на койку, уставился на вогнутый потолок.  Ему  нужно  было
подумать, как следует подумать!
     Три  часа  спустя  разведчик  материализовался  у  борта   громадного
флагмана и стрелой помчался к входу в док. В этот момент пилоту  пришла  в
голову страшная мысль.
     - Знаешь, - нерешительно обратился он к Курту, - если ты  не  против,
то никому не говори, что ты для меня наладил эту старую калошу, идет? А то
ее у меня отберут. Передадут  какому-нибудь  капитану,  а  мне  достанется
очередная развалина. На базе их полно.
     - Ясное дело, не скажу, - согласился Курт.
     Секунду спустя замигал зеленый огонек - давление в посадочное  камере
достигло нормы.
     - Я мигом, - сказал Озаки. - Жди меня здесь.
     С  тихим  гудением  распахнулся  наружный  люк,  и  два   вооруженных
охранника, войдя в отсек, молча остановились  справа  и  слева  от  Курта.
Озаки помчался докладывать Крогсону.



                                    13

     Боевой флот третьей  военной  базы  седьмого  сектора  Галактического
Протектората неподвижно висел в пространстве на расстоянии двадцати  тысяч
километров от родной планеты Курта. Сотня  усталых  операторов  напряженно
всматривалась в экраны  -  они  искали  хотя  бы  намек  на  искусственное
излучение.  Но  если  не  считать  вспышек  статических  разрядов,  экраны
оставались темными,  и  по  мере  поступления  докладов  командир  Крогсон
приходил во все большее отчаяние.
     - Ты уверен, что эта планета - та самая? - не давал он покоя Озаки.
     - Никаких сомнений, сэр.
     - Очень странно, внизу совсем тихо, -  сказал  Крогсон.  -  Наверное,
успели нас засечь  и  притаились.  Есть  у  меня  подозрение...  -  Он  не
договорил,  потому  что  на  панели  связи   замигала   красная   лампочка
сверхважного вызова.
     - Ответь, - приказал он. - Может, они, наконец, что-то нашли.
     Старший  помощник  включил  экран  и  на  нем  возникла  рубка  связи
флагмана.
     - Простите, что побеспокоил вас, сэр, -  сказал  оператор,  -  но  мы
только что получили сообщение по аварийной частоте.
     - Что говорится в сообщении?
     У техника был несчастный вид.
     - Сообщение закодировано, сэр.
     - Ну так раскодируйте! - рявкнул старпом.
     - Не  получается,  -  робко  сказал  оператор.  -  Декодер  почему-то
барахлит и принтер выдает случайные группы знаков.
     Старпом с отвращением фыркнул.
     - Откуда сообщение?
     - С базы. Фокусированный луч. Но, видно,  с  аварийного  передатчика,
обычные гиперпространственные сообщения не  фокусируются.  Или  у  корабля
сломался нормальный передатчик, или  пилот  хочет  сохранить  сообщение  в
тайне.
     -  Займитесь  декодером.  Дайте  нам  знать,   как   только   сможете
расшифровать сообщение.
     Оператор отдал честь и выключился.
     - Подозреваю, что дело плохо,  -  мрачно  сказал  Крогсон.  -  Ладно,
займемся  делом.  Опустите  флот  в  атмосферу.  Похоже,  придется   вести
визуальный поиск.
     - Может, пленный нам покажет направление? - предположил старпом.
     - Хорошая мысль. Прикажите привести.
     Минуту спустя Курта втолкнули в главную рубку. При  виде  его  боевой
раскраски и головного убора из перьев глаза у Крогсона стали  раза  в  два
больше обычного.
     - Где это, клянусь Духом Галактики, ты так разукрасился?
     - Вы  что,  имперского  солдата  космопехоты  никогда  не  видели?  -
хладнокровно ответил Курт.
     Конвоир покрутил указательным пальцем у виска. Крогсон присмотрелся к
Курту и кивком согласился с конвоиром.
     - Садись, сынок, - мягко сказал он. - Мы тебя решили  отвезти  домой,
но нам нужна небольшая помощь с твоей стороны. Понимаешь, мы  не  знаем  в
точности, где находится твоя база.
     - Я помогу ее найти, - сказал Курт.
     - Великолепно! - Крогсон потер ладони.  -  Ну  так  откуда  ты  такой
взялся, покажи нам.
     Он ткнул пальцем в иллюминатор, за которым выпуклился бок планеты.
     Курт растерянно взирал на планету.
     - Ничего не пойму, слишком высоко, - словно извиняясь, сказал он.
     Крогсон немного подумал.
     - А какого характера местность вокруг вашей базы? - спросил он.
     - Преимущественно джунгли. Гарнизон расположен на плато, на севере  -
горы.
     Крогсон быстро обернулся к старпому.
     - Вы поняли?
     - Так точно, сэр.
     - Выпускайте разведчиков на бреющий рейд. Как  только  найдете  базу,
ведите туда флот и зависните на высоте сорок тысяч футов!
     Сорок минут спустя поспешно вернулся один из разведкораблей.
     - Мы ее нашли, сэр! - доложил старпом. - Плато, вокруг джунгли  и  на
севере горы. На  краю  плато  поселок.  Пилот  видел  признаки  оживленной
деятельности, но по-прежнему никаких следов работы энергоустановок. Должно
быть, засекли нас и отключили все машины.
     - Это плохо! - сказал Кротон. - Видно, приготовились покончить с нами
одним залпом. Придется нанести удар первыми. Они заметили разведкорабль?
     - Это неизвестно, сэр.
     - Будем считать, что заметили. Передайте канонирам, пусть  переключат
батареи на центральный  пульт.  Если  мы  сделаем  залп  всем  флотом,  мы
испепелим их базу раньше, чем они успеют сделать пристрелочный.
     - Сейчас же отдам приказ, - сказал старпом.
     Флот плотным строем направился к имперской базе. На полпути к цели  в
рубку вошел главный канонир и робко обратился к Крогсону:
     - Извините, сэр, нужно бы попробовать... Одновременный залп -  тонкая
штука, если что-то не сработает, наземные  батареи  расстреляют  нас,  как
мишени.
     - Это хорошая идея, - задумчиво  сказал  Крогсон.  -  Слишком  многое
поставлено на карту. Выберите соответствующую цель.
     Флот как раз проходил над горной грядой.
     - Как насчет  вон  той  лысины?  -  предложил  старпом,  указывая  на
скалистую полку, выдававшуюся из склона одной из гор.
     - Подходит, - одобрил Крогсон.
     - Все корабли - орудия на центральный пульт! - приказал канонир.
     - Прицел взят! - сообщил оператор за экраном наводки.  -  Один,  два,
три, четыре...
     Курт  стоял  у   переднего   обзорного   иллюминатора,   смотрел   на
проплывавшую внизу местность. Он внимательно слушал разговор в рубке, хотя
практически ничего не понимал. Термин "батареи" был ему  незнаком.  Что-то
они насчет гарнизона говорили... Он хотел спросить командира, о  чем  идет
речь, но ему помешало напряжение, с  которым  Крогсон  следил  за  экраном
наводки. Поэтому Курт хмуро созерцал горы внизу.
     - Пять, Шесть. Семь. ОГОНЬ!
     Жестокий  толчок  потряс  громаду  флагмана  -   батареи   выстрелили
одновременно. Несколько секунд спустя  скалистое  плато  внизу  исчезло  в
вспышках магниевого света. Прямо ни глазах Курта громадные пласты камня  и
грунта медленно поплыли к небу. Потом, так же медленно,  поднятое  взрывом
начало падать обратно, а вскоре его скрыл из виду громадный  дымный  гриб,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама