Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мэри Кларк Весь текст 490.76 Kb

Прогулка по городу

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 42
врачу, краснота уже распространилась  вверх  по  руке  и  возникла  угроза
общего заражения крови. Вот видите, из страха перед болью она старалась не
замечать предупреждающих симптомов.
     -  Вы  хотите  сказать,  что  у  Лори  налицо  симптомы  психического
расстройства?
     - Да.
     Они вместе прошли по длинному коридору  к  двери.  Дежурный  охранник
выпустил их на улицу. Ветра не было, но в вечернем  воздухе  чувствовалась
октябрьская прохлада. Сара стала прощаться.
     - Ваша машина рядом? - спросил Донелли.
     - Да, просто  невероятно,  но  мне  удалось  поставить  машину  здесь
неподалеку.
     Он проводил ее до машины.
     - Звоните.
     "Какой приятный человек",  -  думала  Сара,  отъезжая  от  стоянки  и
пытаясь разобраться в собственных чувствах. Теперь она  испытывала  больше
беспокойства за Лори, чем до встречи с доктором Донелли, однако  вместе  с
тем она чувствовала, что ей есть к кому обратиться за помощью.
     Она пересекла Шестьдесят девятую улицу и  Парк-авеню,  направляясь  к
проспекту Рузвельта. Доехав до Лексингтон-авеню, она машинально  повернула
направо и поехала к центру. Сара  просто  умирала  с  голоду,  а  ресторан
"Николас" был всего в нескольких кварталах.
     Через десять минут она уже садилась за маленький столик.
     - Сара,  как  приятно  вас  видеть  вновь,  -  приветствовал  ее  Лу,
бессменный официант "Николаса".
     В ресторанчике было  как  всегда  оживленно,  и  при  виде  аппетитно
дымящихся макарон, выносимых из кухни, у Сары поднялось настроение.
     - Знаешь, что бы я сейчас съела, Лу?
     - Спаржу с уксусом, макароны  под  белым  соусом,  пеллигрино,  бокал
вина, - выпалил он.
     - Ты угадал.
     Она достала из плетеной хлебницы  теплую  хрустящую  булочку.  Десять
минут спустя, после того как принесли спаржу, кто-то занял столик слева от
нее. Она услышала знакомый голос:
     - Отлично, Лу. Спасибо. Я страшно голоден.
     Подняв  голову,  Сара  встретилась  глазами   с   доктором   Донелли.
Удивленное выражение его лица сменилось приветливой улыбкой.



                                    22

     С самого детства семидесятивосьмилетний Ратланд  Гаррисон  знал,  что
ему суждено стать священником. В 1947 году, вдохновленный  неограниченными
возможностями телевидения,  он  убедил  нью-йоркскую  телестанцию  "Дюмон"
предоставить ему утреннее  время  по  воскресеньям  для  часовой  передачи
"Церковь в эфире". С тех пор он неизменно читал проповеди по телевидению.
     Теперь у него начало сдавать сердце, и врач настоятельно рекомендовал
ему уйти на пенсию.
     - Того, что сделали вы, преподобный Гаррисон, хватило  бы  на  дюжину
человек, - сказал он. -  Благодаря  вашим  усилиям  построены  религиозный
колледж, больницы, лечебницы, дома престарелых. Пришло время подумать и  о
себе.
     Гаррисону было известно лучше других, как огромные средства,  которые
могли быть  потрачены  на  добрые  дела,  частенько  оседали  в  бездонных
карманах нечестивцев. И он вовсе не собирался отдавать  свою  "Церковь"  в
руки таких людей.
     К тому же Гаррисон  понимал,  что  сам  характер  этой  телевизионной
службы требовал от проповедника умения не только зажечь и повести верующих
за собой, но и с чувством, страстно прочесть проповедь.
     - Нам нужно  подобрать  человека,  не  лишенного  артистизма,  но  не
актера, - объяснял Гаррисон на собрании совета "Церкви в эфире".
     Тем не менее, в конце  октября,  после  того  как  преподобный  Бобби
Хоккинс  в  третий  раз  выступил  в  передаче,  совет   проголосовал   за
предоставление кафедры ему.
     Гаррисон не имел права налагать "вето" на решение совета.
     - Я не уверен в этом человеке, - сердито сказал он членам  совета.  -
Что-то настораживает меня в нем. Не следует торопиться с решением.
     - В нем есть что-то от мессии, - возразил один из собравшихся.
     -  Сам  Спаситель  предостерегал  нас  от  лжепророков.  -  Глядя  на
сдержанные, но несколько раздраженные лица окружавших его  людей,  Ратланд
Гаррисон понял, что все они уверены в том, что его  возражения  связаны  с
нежеланием уходить. Он поднялся. - Поступайте как хотите, - сказал он. - Я
иду домой.
     В ту ночь преподобный Ратланд Гаррисон умер во сне.



                                    23

     После своего выступления в Нью-Йорке Бик стал раздражительным.
     - Старик невзлюбил меня, Опал, - сказал он ей. - Он  завидует  такому
количеству писем и звонков в мой адрес. Я звонил одному из членов  совета,
чтобы узнать, почему меня больше не приглашают, и он  сказал  мне,  в  чем
дело.
     - Может, нам лучше остаться здесь,  в  Джорджии,  Бик,  -  предложила
Опал. Встретив его презрительный взгляд, она отвела глаза. Опал  сидела  в
гостиной за столом, заваленным письмами.
     - Как на этой неделе обстоят дела с пожертвованиями?
     - Очень хорошо.
     Выступая каждый четверг по местному радио на собраниях, Бик  призывал
делать  пожертвования  на  благотворительные  цели  во  всем  мире.  Право
распоряжаться этими средствами имели лишь они с Опал.
     - Ничего хорошего по сравнению с тем, что  имеет  "Церковь  в  эфире"
после каждого моего выступления.


     Двадцать восьмого октября  им  позвонили  из  Нью-Йорка.  Когда  Бик,
положив трубку, посмотрел на Опал, его глаза сияли.
     - Гаррисон прошлой ночью умер. Мне предлагают стать пастором  "Церкви
в эфире". Они хотят, чтобы мы поскорее  переехали  в  Нью-Йорк,  и  просят
остановиться в Виндхэме, пока мы не подберем себе жилье.
     Опал было бросилась к нему, но остановилась. Посмотрев на лицо  Бика,
она поняла, что лучше оставить его в покое. Он ушел в кабинет и  закрылся.
Через несколько минут до Опал долетели слабые звуки музыки и  она  поняла,
что он вновь достал музыкальную шкатулку Ли.  Подкравшись  на  цыпочках  к
двери, Опал  услышала,  как  высокие  голоса  пели:  "По  всему  городу...
Мальчики и девочки..."



                                    24

     Было  так  трудно  скрывать  от  Сары  свой  страх.  Лори   перестала
рассказывать ей и доктору Карпентеру о своем сне.  Никто,  даже  Сара,  не
способна понять, что этот нож подбирался к ней все ближе и ближе.
     Доктор Карпентер хотел ей помочь, но Лори следовало быть  осторожной.
Иногда проведенный с ним час пролетал почти незаметно, и она понимала, что
успела рассказать ему о том, что сама не помнила.
     Она очень уставала последнее время. Несмотря на то, что почти  каждый
вечер Лори допоздна занималась, ей стоило  больших  усилий  справиться  со
всеми заданиями. Иногда, обнаружив тетрадь с выполненной работой у себя на
столе, она даже не помнила, когда это сделала.
     Все чаще мысли громко раздавались в ее голове, словно  какие-то  люди
выкрикивали их в просторном помещении. Один из голосов утверждал, что  она
своими капризами и глупостью причиняет всем только неприятности,  и  велел
ей не болтать лишнего доктору  Карпентеру.  Часто  в  голове  Лори  плакал
какой-то ребенок: иногда его плач звучал очень тихо, а временами переходил
в громкие рыдания и крики. Другой голос, приглушенный и  страстный,  будто
принадлежал порнозвезде.
     Труднее всего было по выходным. Их дом казался ей слишком  большим  и
безмолвным. Ей не хотелось оставаться  там  одной.  И  Лори  обрадовалась,
когда  Сара,  решив  продать  его,  обратилась  в  агентство  по   продаже
недвижимости.
     Лори чувствовала себя самой собой, лишь когда они с сестрой играли  в
клубе в гольф и приглашали друзей пообедать или поужинать. В такие дни она
вспоминала, как играла в гольф с Грегом. Она мучительно тосковала по нему,
но теперь так сильно боялась его, что страх этот заслонял всю любовь. Лори
пугала сама мысль о возвращении Грега в Клинтон в январе.



                                    25

     Уже во время разговора с доктором Карпентером Джастин Донелли  понял,
что Сара отличалась весьма незаурядной  для  молодой  женщины  стойкостью.
Однако он не ожидал, что при встрече она произведет на  него  такое  яркое
впечатление.
     В  тот  первый  вечер  их  знакомства  Сара  сидела  напротив   него,
очаровательная и полная  достоинства,  и  лишь  в  ее  глазах  можно  было
прочесть ту боль и тревогу,  которые  она  испытывала.  Ее  неброский,  но
дорогой темно-синий твидовый костюм напомнил  ему  о  том,  что  во  время
траура считалось уместным носить именно приглушенные тона.
     На  Донелли  также  произвело  впечатление,   что   Сара,   узнав   о
предполагаемом  диагнозе,  поспешила  выяснить  все  про  это  психическое
расстройство еще до встречи с ним. Он был поражен, насколько  глубоко  она
понимала, как Лори нужна поддержка.
     Когда он провожал Сару до машины, у него возникло желание  пригласить
ее пообедать, но, придя в ресторанчик "Николас", Джастин встретил ее  там.
Похоже, она тоже была рада видеть его, и  получилось  вполне  естественно,
что он подсел к ней, уступив столик, вошедшей вслед за ним паре.
     Теперь уже тон их разговора задавала Сара. Она  с  улыбкой  подвинула
ему корзинку с булочками.
     - Вы, очевидно, как и я,  пообедали  на  ходу,  -  начала  она.  -  Я
занимаюсь делом об убийстве и целый день опрашивала свидетелей.
     Рассказав Джастину о своей работе помощником  прокурора,  Сара  ловко
перевела разговор на него самого. Она знала, что  он  австралиец.  Донелли
вспоминал о своей семье и о том, как рос на овцеферме.
     - Моего дедушку привезли в кандалах из Британии. Конечно, об этом  не
говорилось в течение нескольких поколений. Это теперь британский предок на
колониальной каторге - предмет гордости австралийской семьи. Моя бабка  по
матери родилась в Англии, и их семья переехала в Австралию, когда ей  было
всего три месяца. Всю свою жизнь бабушка с тоской вздыхала по  Англии.  За
свои восемьдесят лет она  побывала  там  дважды.  Вот  вам  другой  пример
австралийца.
     И лишь когда они уже потягивали каппучино, Джастин заговорил  о  том,
как  он  начал  специализироваться  на  лечении  психических  расстройств,
связанных с расщеплением личности.
     После этого вечера Джастин общался с Сарой и Карпентером  по  крайней
мере раз в неделю. От доктора Карпентера он узнал, что Лори становится все
более замкнутой.
     - Она уходит в себя,  -  говорил  он  Джастину.  -  Внешне  вроде  бы
соглашается  с  тем,  что  не  должна  чувствовать  своей  вины  в  смерти
родителей, но я не верю ей. Она  делает  это  для  отвода  глаз.  Сплошные
нежные воспоминания. Когда же волнуется, то начинает говорить  и  плакать,
как маленький ребенок, и решительно отказывается от теста Роршаха.
     Сара сообщала, что не замечала признаков склонности к самоубийству.
     - Лори очень не любит ходить к  доктору  Карпентеру  по  субботам,  -
говорила она Джастину Донелли. - Она считает, что это лишняя трата  денег,
а в том, что она сильно опечалена смертью своих родителей,  нет  абсолютно
ничего противоестественного. Лори явно оживляется, когда мы ходим в  клуб.
Получив пару весьма посредственных оценок в конце  семестра,  она  просила
меня звонить ей не позже восьми часов, если мне хочется поговорить  с  ней
вечером. Сестре не хотелось бы, чтобы ее потом отвлекали от  занятий.  Мне
кажется, она просто не хочет, чтобы я ее проверяла.


     Доктор Джастин Донелли не хотел говорить Саре, что они с  Карпентером
чувствовали в поведении Лори затишье перед бурей. Он продолжал  настаивать
на том, чтобы Сара по возможности наблюдала  за  ней.  Всякий  раз,  вешая
трубку,  Джастин  отдавал  себе  отчет  в  том,  что  с  нетерпением  ждет
очередного звонка Сары. И это нетерпение уже  не  имело  отношения  к  его
работе.



                                    26

     Сара  занималась  делом  об  убийстве,  совершенном   с   откровенной
жестокостью: Морин Мейз, молодая женщина двадцати семи лет, была  задушена
девятнадцатилетним парнем, который влез  в  ее  машину  на  стоянке  возле
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама