- Доктор Флойд, - начал астронавигатор таким озабоченным голосом, что сразу напомнил Флойду коммивояжера, чье будущее зависит от того, удастся ли ему заключить эту сделку. - Мне нужен ваш совет - и помощь.
- Можете рассчитывать на меня, но чем я могу помочь?
Джолсон развернул карту, где было указано положение всех небесных тел в пределах орбиты Люцифера.
- Эта мысль возникла у меня, когда я вспомнил, как вы решили причалить "Леонова" к "Дискавери", чтобы успеть как можно дальше уйти от Юпитера перед его взрывом.
- Это придумал не я, а Уолтер Курноу.
- О-о, извините, я этого не знал. Разумеется, рядом с нами нет корабля, который мог бы подтолкнуть нас - но у нас есть нечто куда лучшее.
- Что именно? - спросил озадаченный Флойд.
- Только не смейтесь. Зачем лететь на Землю за топливом, когда Старый служака каждую секунду выбрасывает тонны воды и к тому же находится всего в двухстах метрах? Если мы протянем отводной трубопровод, нам удастся достичь Европы не через три месяца, а через три недели!
Идея была настолько ошеломляющей и одновременно такой очевидной, что у Флойда перехватило дыхание.
- А каково мнение капитана?
- Я еще не обращался к нему; именно в этом мне и потребуется ваша помощь. Мне хочется, чтобы вы проверили мои расчеты, а затем изложили все ему. Уж мне-то он совершенно точно откажет - я не виню его. Окажись я на его месте, я поступил бы так же...
В каюте воцарилась долгая тишина. Затем Хейвуд Флойд произнес:
- Сейчас я скажу вам, почему это невозможно. А потом вы объясните мне, в чем я ошибаюсь.
***
Второй помощник Джолсон хорошо знал своего капитана; Смиту еще не приходилось выслушивать такое безумное предложение... Его возражения были обоснованными и не были продиктованы синдромом "Нет пророка в своем отечестве".
- Согласен, теоретически это осуществимо, - признал он. - Но как решить практические проблемы? Как залить жидкость в топливные баки?
- Я уже говорил с механиками. Переместим корабль на самый гребень кратера - даже в пятидесяти метрах никакой опасности. Затем снимем трубы в незаполненном отсеке, протянем трубопровод к Старому служаке и подождем извержения; известно, как он пунктуален.
- Но корабельные насосы не смогут работать в почти безвоздушном пространстве!
- Они не понадобятся; мощность, с которой выбрасывает воду гейзер, обеспечит нам поступление не менее ста килограммов в секунду. Старый служака выполнит за нас всю работу.
- Гейзер извергает ледяные кристаллы и пар, а не воду.
- Все будет конденсироваться в баках.
- Похоже, ты действительно все продумал, - ответил капитан с неохотным восхищением. - Но все равно - мне это не нравится. Например, насколько чистой будет вода? Ты подумал о растворенных в ней примесях - особенно о частицах углерода?
Флойд с трудом удержался от улыбки. У капитана Смита появилась мания - он боялся сажи.
- Крупные частицы мы отфильтруем; остальные никак не скажутся на реакции. Да, между прочим: похоже, что соотношение изотопа водорода здесь лучше, чем в земной воде. Не исключено, что тяга возрастет. А как относятся к этому твои спутники? Если мы направимся прямо к Люциферу, пройдут месяцы, прежде чем они вернутся домой...
- Я еще не говорил с ними. Но какое это имеет значение, когда на карту поставлено столько человеческих жизней? Нам удастся прилететь к "Гэлакси" на семьдесят дней раньше! На семьдесят дней! Подумай, что может произойти на Европе за это время!
- Я отлично понимаю важность фактора времени, - огрызнулся капитан.
- Но это относится и к нам тоже. На такое длительное путешествие у нас может не хватить продовольствия.
Теперь он начинает ловить блох, подумал Флойд, и не может не знать, что я об этом догадываюсь. Здесь нужен такт...
- На лишнюю пару недель? Неужели у нас так мало запасов? К тому же до сих пор нас слишком хорошо кормили. Кое-кому из нас не повредит сдержанность.
На лице капитана появилась холодная улыбка.
- Попробуй убедить в этом Уиллиса и Михайловича. Боюсь, однако, что вся эта идея - безумный бред.
- По крайней мере, давай изложим ее владельцу корабля. Я хочу поговорить с сэром Лоуренсом.
- Сам понимаешь, я не могу тебе запретить этого, - ответил капитан Смит с сожалением в голосе. - Но я заранее знаю, что он тебе скажет. Капитан Смит жестоко ошибался.
***
Сэр Лоуренс Тсунг не играл в азартные игры вот уже тридцать лет - это не соответствовало его величию в мире коммерции. Но в молодости он часто вызывал некоторый переполох на ипподроме в Гонконге, пока отцы города, настроенные пуритански, в приступе заботы о нравственности не приняли решения о его закрытии. До чего похоже на жизнь, думал иногда сэр Лоуренс с сожалением: когда он мог делать ставки, у него не было денег, а теперь, когда столько денег, - положение самого богатого в мире человека ко многому обязывало.
И тем не менее - а он знал это лучше других - вся его деловая карьера была продолжительной азартной игрой. Разумеется, он старался улучшить свои шансы, собирал самую надежную информацию и выслушивал экспертов, которые, по его мнению, могли дать хороший совет. Как правило, он вовремя выходил из игры, полагаясь на интуицию, но риск всегда был где-то рядом.
И теперь, читая меморандум Хейвуда Флойда, он снова испытывал прежнее волнение, как в далеком прошлом, когда видел взмыленных лошадей, с топотом вылетающих из-за поворота на последнюю прямую. И вот перед ним. новое рискованное предприятие - наверно, последнее и самое крупное за всю его карьеру, хотя, разумеется, он никогда не скажет об этом совету управляющих своего концерна - не говоря уже о леди Джасмин.
- Билл, - спросил он, - а что ты думаешь об этом?
Его сын (спокойный и основательный в своих поступках, но без искры гения, которая, возможно, и не требовалась в его поколении) ответил именно так, как и ожидал сэр Лоуренс:
- Теоретически это вполне осуществимо. На бумаге все возможно.
Однако мы уже потеряли один корабль. И теперь рискуем вторым.
- Но он все равно полетит к Юпитеру - то есть к Люциферу.
- Верно - только после тщательного осмотра и проверки на земной орбите. А ты понимаешь, отец, во что выльется предлагаемая доктором Флойдом экспедиция - при полете прямо к Люциферу? "Юниверс" побьет все рекорды скорости - к моменту Разворота она превысит тысячу километров в секунду!
Это было худшим, что он мог сказать отцу; топот лошадей, летящих к финишу, снова зазвучал в ушах сэра Лоуренса.
- Будет неплохо, - сдержанно заметил сэр Лоуренс, - если они проведут ряд испытаний, хотя капитан Смит сопротивляется изо всех сил. Угрожает даже отставкой. А пока выясни у страховой компании Ллойдза - возможно, нам придется отказаться от требования страховки за "Гэлакси". Особенно, мог бы прибавить он, если в этой игре мы собираемся использовать "Юниверс" в качестве еще более крупной ставки. И его очень беспокоил капитан Смит. Теперь, когда Лаплас выброшен на Европу, Смит стал его лучшим капитаном.
Глава 33
Заправка
- За всю жизнь не видел ничего более нелепого, - проворчал главный механик. - Но за отведенное нам время лучше не сделаешь. Самодельный трубопровод протянулся через пятьдесят метров ослепительно белой, усыпанной кристаллами скалистой почвы от корабля к пока бездействующему жерлу Старого служаки и заканчивался там обращенной вниз четырехугольной воронкой. Солнце только что поднялось из-за холмов, и почва уже начала вздрагивать под ногами - подземные или, точнее, подгаллейские резервуары, питающие гейзер, ощутили прикосновение тепла. Хейвуд Флойд не выходил из кают-компании, он с трудом верил, что всего за двадцать четыре часа произошло столько событий. Начать с того, что все, кто был на корабле, раскололись на два враждующих лагеря - во главе одного стоял капитан, другой, поневоле, пришлось возглавить ему. Разговаривали они друг с другом с ледяной вежливостью и избегали прямых нападок; правда, Флойд узнал, что в определенных кругах его осчастливили новым прозвищем - "самоубийца Флойд", что ему не слишком понравилось. И все-таки никто не сумел отыскать существенных изъянов в операции Флойда-Джолсона (это название тоже было несправедливым; сам он настаивал, что заслуга полностью принадлежит Джолсону, но его отказывались слушать. А Михайлович поинтересовался: "Что, боитесь разделить ответственность?").
Через двадцать минут, когда Старый служака несколько запоздало встретит рассвет, начнется первое испытание. Но даже если оно пройдет успешно и топливные баки начнут наполняться кристально чистой водой - вместо мутной жижи, как предсказывал капитан Смит, - это еще не означало, что путь к Европе открыт.
Незначительным, но немаловажным фактором были желания знаменитых пассажиров. Они надеялись вернуться домой через две недели; теперь, к их удивлению - а в некоторых случаях оцепенению, - перед ними возникла перспектива опасной экспедиции через половину Солнечной системы - причем даже в случае благоприятного исхода день возвращения на Землю был окутан туманом неизвестности.
Уиллис был очень расстроен; все его планы рушились. Он бродил по кораблю, бормоча что-то относительно судебных исков, но не встречал никакого сочувствия.
Гринберг, напротив, был в восторге; еще бы, он снова работает в космосе! И Михайлович - который тратил массу времени, что-то шумно сочиняя в своей далеко не звуконепроницаемой каюте, - тоже был в экстазе. Он был уверен, что это новое приключение послужит толчком его вдохновению.
Мэгги М отнеслась к этому по-философски: "Если мы можем спасти столько человеческих жизней, - сказала она, глядя прямо на Уиллиса, - разве можно возражать?"
Что касается Эвы Мерлин - Флойд постарался объяснить ситуацию как можно понятнее и убедился, что ей и без того все ясно, - она, ко всеобщему изумлению, задала вопрос, мимо которого до сих пор почему-то проходили: "А если европеане не захотят, чтобы мы совершили посадку на их планете - даже ради спасения наших друзей?" Флойд посмотрел на нее с искренним изумлением; даже теперь ему все еще трудно было общаться с ней как с мыслящим существом, поэтому он не мог заранее угадать, выскажет ли она нечто поразительно глубокое или ляпнет какую-нибудь глупость.
- Очень интересный вопрос, Эва. Поверьте, я тоже думаю об этом.
Флойд говорил истинную правду: он просто не мог заставить себя соврать Эвс Мерлин. Это походило бы на кощунство.
Над жерлом гейзера появились первые струйки пара. Они взлетали вверх и исчезали в небе по своим неестественным траекториям, возможным лишь в безвоздушном пространстве, испаряясь под жгучими солнечными лучами.
Старый служака откашлялся и прочистил глотку. Снежно-белая, поразительно компактная струя ледяных кристаллов и капелек воды начала подниматься в небо. Земные инстинкты наблюдателей подсказывали им, что она вот-вот наклонится и начнет падать вниз, но они, разумеется, ошибались. Струя взлетала все выше и выше, чуть-чуть расширяясь и сливаясь наконец с огромной сверкающей оболочкой кометы. Флойд с удовлетворением заметил, как трубопровод задрожал и жидкость устремилась по нему в топливные баки.
Через десять минут на мостике состоялся военный совет. Все еще раздраженный, капитан Смит коротко кивнул Флойду; слово взял старший помощник капитана, он был немного смущен.
- Итак, теперь ясно. что трубопровод работает, причем удивительно хорошо. Если ничего не изменится, мы сможем наполнить баки за двадцать часов - хотя не исключено, что придется выйти и закрепить трубы понадежнее.
- А как относительно примесей? - спросил кто-то. Старший помощник вытянул руку с пластмассовой колбой, наполненной бесцветной жидкостью.
- Мы отфильтровали все частицы диаметром более нескольких микронов. Чтобы не рисковать, проделаем эту операцию дважды, перегоняя жидкость из одного бака в другой. Боюсь, пока не пролетим Марс, придется обойтись без плавательного бассейна.