Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Кастанеда К. Весь текст 5349.89 Kb

Философия (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 457
быть хаотичным, оказалось чрезвычайно содержательным.
     Я спросил дона Хуана, почему он ни разу не предложил мне  этот  метод
прежде. Он ответил, что  существует  два  основных  уровня  перепросмотра;
первый  из  них  характеризуется  формальностью  и  жесткостью,  второй  -
подвижностью внимания.
     У меня не  было  даже  отдаленного  представления  о  том,  насколько
теперешний перепросмотр будет для меня отличаться  от  предыдущих  опытов.
Способность концентрироваться, выработанная благодаря практике сновидения,
позволила мне проникнуть в свою жизнь так глубоко, что никогда ранее  я  и
представить не мог ничего подобного. Мне потребовалось больше года, что-бы
просмотреть и пережить еще раз все, связанное с моей предыдущей жизнью.  В
итоге я вынужден был согласиться  с  доном  Хуаном:  в  ранее  недоступных
глубинах моего ума были сокрыты залежи  эмоций,  заряженных  отрицательной
энергией.
     В результате второго периода перепросмотра я обрел  новое  для  меня,
более спокойное отношение к жизни. И стоило только  вернуться  к  практике
сновидения, как в тот же день мне приснилось, что я видел себя  спящим.  Я
повернулся и смело вышел из  комнаты,  с  трудом  спустившись  по  пролету
лестницы на улицу.
     Я был воодушевлен тем, что сделал, и поспешил сообщить об  этом  дону
Хуану. К моему величайшему разочарованию,  он  сказал,  что  этот  сон  не
относится к моей практике сновидения. Он утверждал,  что  я  не  вышел  на
улицу в своем энергетическом теле, потому что если бы это было так,  то  у
меня не было бы ощущения того, как я спускался по лестнице.
     - О каком ощущении ты говоришь, дон Хуан? - спросил я с  неподдельным
любопытством.
     - Ты должен найти для себя какой-нибудь надежный признак, по которому
ты мог бы узнавать,  действительно  ли  ты  видишь  свое  тело  спящим  на
кровати, - сказал он вместо ответа на  мой  вопрос.  -  Помни,  ты  должен
находиться в своей настоящей ком-нате и видеть свое настоящее  тело.  Если
это не так, то ты просто видишь обычный сон. В этом ты  можешь  убедиться,
наблюдая в нем детали, которых нет в обычной жизни,  или  изменяя  его  по
своему усмотрению.
     Я настаивал на том, чтобы он рассказал  мне  больше  о  том  надежном
признаке, который он упомянул, но он перебил меня.
     Найди возможность подтвердить факт, состоящий в том, что ты  смотришь
на себя, - сказал он.
     - Можешь ли ты подсказать мне,  что  могло  бы  быть  таким  надежным
признаком? - настаивал я.
     - Используй свои  собственные  представления.  Мы  подходим  к  концу
нашего общения. Очень скоро ты останешься один.
     Затем он сменил тему разговора, а я продолжал  ясно  ощущать  чувство
собственной неполноценности. Я был не в состоянии понять, что  он  имел  в
виду, когда говорил о надежном признаке, и не  знал,  что  мне  предстояло
делать.
     В следующий раз, когда я во сне  увидел  себя  спящим,  вместо  того,
чтобы покинуть комнату и спускаться по лестнице или проснуться с криком, я
долгое время оставался  неотрывно  привязанным  к  тому  месту,  откуда  я
смотрел. Без волнения и отчаяния я  наблюдал  детали  своего  сна.  Тут  я
заметил, что я спал в постели,  одетый  в  белую  футболку,  которая  была
разорвана на плече. Я попытался подойти ближе и  рассмотреть  прореху,  но
движение  было  для  меня  невозможным.  Фактически  я  представлял  собой
воплощенный вес. Не зная, что делать дальше, я сразу же сильно смутился. Я
попытался изменить сон, но какая-то незнакомая сила продолжала  удерживать
меня всматривающимся в свое спящее тело.
     Будучи полностью вовлеченным в свое смятение, я услышал, как  эмиссар
из сновидения  сказал,  что  неспособность  контролировать  свои  движения
пугает меня потому, что мне придется и дальше  заниматься  перепросмотром.
Голос эмиссара и то, что он сказал, совсем не удивили меня. Я никогда  еще
так живо и так ужасно не переживал свою неспособность двигаться. Однако  я
не сдался этому  страху.  Я  исследовал  его  и  понял,  что  это  был  не
психологический страх, а физическое  ощущение  беспомощности,  отчаяния  и
раздражения. Меня  больше  всего  беспокоило  то,  что  я  был  неспособен
двинуться с  места.  Мое  раздражение  возрастало  по  мере  того,  как  я
убеждался,  что  нечто  внутри  грубо  держало  меня.  Усилия,  которые  я
прилагал, чтобы пошевелить руками или ногами,  были  такими  громадными  и
решительными, что я вдруг действительно увидел, что одна из  моих  ног  на
кровати дернулась, как при ударе.
     После этого мое сознание оказалось втянутым в мое вялое спящее  тело,
и я проснулся так внезапно,  что  прошло  более  получаса,  прежде  чем  я
успокоился. Мое сердце билось  совершенно  беспорядочно.  Меня  трясло,  и
отдельные мышцы ног неконтролируемо сокращались. Я  ощущал  такое  сильное
переохлаждение  тела,  что  мне  потребовались  одеяла  и  грелки,   чтобы
согреться.
     Естественно, я незамедлительно отправился в Мексику, чтобы спросить у
дона Хуана совета по поводу чувства паралича, и в связи с  тем,  что  я  в
действительности был одет тогда в белую футболку, то есть я на самом  деле
видел себя спящим. Кроме этого, я очень боялся переохлаждения.
     Он не был настроен обсуждать мое  состояние.  Все,  что  мне  удалось
выдавить из него, было одно едкое замечание.
     - Ты все драматизируешь, - сказал он монотонно. - Хотя конечно же, ты
видел себя спящим. Твое затруднение в том, что ты разнервничался, ведь  до
этого  твое  энергетическое  тело  никогда  не  было  дельным  при  полном
сознании. Если когда-нибудь ты снова будешь нервничать  и  мерзнуть,  сиди
себе и не дергайся. Это восстановит температуру твоего тела в один  миг  и
без всякой суеты.
     Я чувствовал  себя  слегка  обиженным  его  грубостью.  Однако  совет
оказался эффективным. В следующий раз, когда я испугался, я расслабился  и
вернулся в нормальное состояние через несколько минут, делая  то,  что  он
сказал. Поступая таким образом, я обнаружил, что  если  я  не  волнуюсь  и
контролирую свое раздражение, паника  не  охватывает  меня.  Контроль  над
собой не помог мне двигаться, но он определенно дал мне  глубокое  чувство
спокойствия и безмятежности.
     После нескольких месяцев  тщетных  попыток  начать  передвигаться,  я
обратился к дону Хуану снова,  и  даже  не  столько  за  советом,  сколько
потому,  что  я  собирался  признать  свое  поражение.  Я   столкнулся   с
непреодолимым препятствием и знал с  неоспоримой  ясностью,  что  потерпел
неудачу.
     - Сновидящий должен обладать хорошим воображением, - сказал дон  Хуан
с ехидной усмешкой. - А твое воображение никуда не годится. Я не советовал
тебе  использовать  свое  воображение  для  того,  чтобы  перемешать  свое
энергетическое тело, потому что хотел выяснить, сможешь ли ты справиться с
этой задачей сам. Ты не смог, и твои друзья тоже не помогли тебе.
     Раньше я всегда чувствовал побуждение  злобно  огрызаться,  когда  он
обвинял меня в недостатке  воображения.  Я  считал,  что  обладаю  хорошей
фантазией, но общение с доном Хуаном как учителем заставило меня, к своему
разочарованию, признать обратное. Поскольку я не собирался больше  тратить
энергию на бесполезное отстаивание своей точки зрения, я спросил его:
     - О какой задаче ты говоришь, дон Хуан?
     - Задача о том, как с одной стороны невозможно, а с другой - как  это
легко, - двигать энергетическое тело. Ты пытаешься делать это  так,  будто
находишься в обыденном мире. Мы тратим так много времени и  усилий,  чтобы
научиться ходить, что верим в  необходимость  так  же  постепенно  обучать
умению ходить наше энергетическое тело. Но  нет  причин,  по  которым  это
следовало бы делать  так,  кроме  той,  что  такое  передвижение  -  самое
понятное для нашего ума.
     Я удивлялся простоте решения. Я мгновенно понял,  что  дон  Хуан  был
прав.  До  этого  я  ошибался  потому,  что  привязался  к  одному  уровню
понимания.  Он  сказал  мне,  что  как  только  я  достигну  третьих  врат
сновидения, я должен буду двигаться  в  пространстве,  и  это  движение  я
понимал как ходьбу. Я сказал ему, что понял его точку зрения.
     Это не моя точка зрения, - сказал он отрывисто. -  Это  точка  зрения
магов. Маги утверждают, что у третьих ворот все энергетическое тело  может
двигаться так, как движется энергия: быстро и прямо.  Твое  энергетическое
тело  знает,  как  ему  двигаться.  Оно  может  двигаться  так,  как   оно
перемещается в мире неорганических существ.
     - Отсюда мы переходим к  следующему  вопросу,  -  прибавил  дон  Хуан
задумчиво. - Почему твои друзья среди неорганических  существ  не  помогли
тебе?
     - Почему ты называешь их моими друзьями, дон Хуан?
     - Они подобны распространенному типу друзей,  которые  фактически  не
заботятся о нас и не любят нас, но в то же время не предпринимают и ничего
плохого. Эти друзья просто ждут, когда мы повернемся к ним  спиной,  чтобы
они могли ударить нас оттуда.
     Я понял его до конца и согласился на все сто процентов.
     - Что заставляет меня идти к  ним?  Это  губительное  пристрастие?  -
спросил я его скорее риторически.
     У тебя нет никакого губительного пристрастия, - сказал он. - Все, что
у тебя есть, - это неспособность понять, что ты находился на самом  пороге
смерти. Поскольку ты не ощущаешь физической боли,  ты  не  можешь  убедить
себя, что ты был в смертельной опасности.  Его  слова  были  здравыми,  за
исключением того, что я в действительности все же  верил  в  то,  что  мой
глубокий непонятный страх преследует  меня  в  жизни  с  тех  пор,  как  я
столкнулся с неорганическими существами. Дон Хуан  слушал  молча,  пока  я
рассказывал ему о своем состоянии. Я не мог  ни  отбросить,  ни  объяснить
себе мое стремление посещать мир неорганических существ, невзирая  на  все
то, что я о нем знал.
     - Мне свойственна склонность к безумию, - сказал я. - Ведь то, что  я
делаю, - бессмысленно.
     В  действительности  это   имеет   смысл.   Неорганические   существа
по-прежнему водят тебя за собой, как рыбу, попавшую на  крючок,  -  сказал
он. - Они время от времени подбрасывают тебе дешевую  приманку,  чтобы  ты
следовал  за  ними.  Но  они  не  обучают  тебя  тому,  как  двигаться   в
энергетическом теле.
     - Почему ты думаешь, что не обучают?
     -  Потому  что  если  твое  энергетическое  тело  научится  двигаться
независимо  от  них,  ты  будешь  далеко  за  пределами  их  досягаемости.
Преждевременным было бы с их стороны считать, что ты свободен от  них.  Ты
относительно  свободен,  но  все  же  еще  не  полностью.  Они  продолжают
управлять твоим осознанием.
     Я почувствовал холодок у себя на спине. Он задел мое больное место.
     - Скажи мне, что делать, дон Хуан, и я сделаю это, - сказал я.
     - Будь безупречным.  Я  говорил  тебе  это  уже  двадцать  раз.  Быть
безупречным - означает раз и навсегда выяснить для себя, чего ты хочешь  в
жизни, и тем самым поддержать свою решимость  достигнуть  этого.  А  потом
делать все от тебя зависящее и даже больше для  того,  чтобы  воплотить  в
жизнь свое стремление. Если ты не решился ни на что, ты просто-напросто  в
суматохе играешь с жизнью в рулетку.
     Дон Хуан завершил наш разговор, призвав меня хорошенько обдумать  то,
что он сказал.
     При первой же возможности я испытал указания дона Хуана  относительно
того, как двигаться в  энергетическом  теле.  Когда  я  снова  оказался  в
состоянии увидеть себя спящим, вместо того, чтобы подойти к телу, я просто
переместился ближе к кровати. Мгновенно я оказался так близко, что едва не
касался своего тела. Я видел свое лицо. Я даже видел  все  поры  на  своей
коже. Я не могу сказать, что мне понравилось то, что я видел. Мое  видение
собственного тела было слишком подробным, чтобы представлять  эстетический
интерес. Затем что-то, напоминающее ветер, ворвалось в комнату и полностью
перемешало предметы, устранив все из поля зрения.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 457
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама