- Мерлин что-то рассказывал, когда освободил меня из Владений. Но я
не уверен, что кого-либо из них встречал. - Я закатал левый рукав. -
Рубаните меня. Пойдет кровь.
Он с серьезным видом разглядывал мою руку. На мгновение мне
показалось, что он поймает меня на слове.
- Ладно, - сказал рыжеволосый. - Чуть-чуть. В целях безопасности.
- Я по-прежнему не знаю, с кем говорю, - сказал я. Он поклонился.
- Простите. Я - Люк из Кашфы, иногда меня называют королем Ринальдо
I. Если вы тот, за кого себя выдаете, то я - ваш племянник. Ваш брат
Брэнд был моим отцом.
Вглядевшись в черты молодого человека, я заметил сходство и протянул
руку.
- Давайте, - сказал я.
- Вы это серьезно?
- Серьезней не бывает.
Он вытащил из-за пояса кинжал и глянул мне в глаза. Я кивнул. Он
коснулся лезвием моей руки - ничего не произошло. То есть произошло, но
не вполне предвиденное и отнюдь не желаемое.
Острие, казалось, вошло в мою руку на полдюйма. Оно продолжало свое
движение и наконец показалось с обратной стороны. Кровь не выступила.
Люк попытался снова. Ничего.
- Черт! Не понимаю. Будь вы призраком Пути, брызнуло бы пламя. А так
даже отметины не осталось.
- Можно одолжить ваш кинжал? - спросил я.
- Конечно.
Он передал мне клинок. Я внимательно на него поглядел. Потом прижал
к руке и провел черту с три четверти дюйма. Выступила кровь.
- Черт побери! - сказал Люк. - Что происходит?
- Думаю, дело в чарах, которые я подцепил в Танцующих горах, когда
недавно там ночевал, - отвечал я.
- Хм. - Люк задумался. - Сам я не имел такого удовольствия, но рас
сказы об этом месте слыхал. Не знаю, есть ли простой способ снять закля-
тие... Моя комната там. - Он указал в южную сторону. - Если вы согла-
ситесь зайти, я посмотрю, что тут можно придумать. Я изучал хаосскую
магию с отцом и с матерью, Джасрой.
Я пожал плечами.
- Моя комната ближе, - сказал я, - кроме того, мне несут курицу и
бутылку вина. Давайте поставим диагноз там, а потом вместе перекусим.
Люк улыбнулся.
- Лучшее предложение за сегодняшний день, - сказал он. - Только
позвольте мне зайти к себе за орудиями труда.
- Ладно. Я пройду с вами, чтобы знать дорогу - вдруг понадобится.
Он кивнул и повернулся. Мы направились в холл.
За углом мы пошли с запада на восток, мимо покоев Флоры, в на
правлении самых роскошных гостевых комнат. Люк остановился перед дверью и
полез в карман, надо полагать, за ключом. Потом замер.
- Корвин! - позвал он.
- Да?
- Эти два канделябра в форме кобр, - сказал он, указывая вперед по
коридору. - Бронзовые, наверное.
- Вероятно. Что с ними?
- Я всегда считал, что они тут только для украшения.
- Верно.
- В последний раз, когда я на них смотрел, между ними висела малень-
кая картина или шпалера.
- Мне тоже так помнится, - сказал я.
- Ну а сейчас между ними вроде бы коридор.
- Не может быть. Коридор есть чуть дальше... - начал я.
И тут же осекся, потому что понял. Я шагнул в ту сторону.
- Что происходит? - спросил Люк.
- Он зовет, - отвечал я. - Мне надо идти. Узнать, чего он от меня
хочет.
- Кто?
- Зеркальный Коридор. Он появляется и пропадает. Он приносит иногда
полезные, иногда двусмысленные вести тому, кого призывает.
- Он призывает нас обоих или только вас? - спросил Люк.
- Не знаю, - отвечал я. - Я чувствую, что он влечет меня, как случа-
лось и раньше. Можете пойти со мной. Вдруг и для вас припасено что-нибудь
хорошенькое.
- А было такое, чтобы два человека говорили с ним одновременно?
- Нет, но все когда-то происходит в первый раз, - сказал я. Люк
медленно кивнул.
- А, черт! - воскликнул он. - Играю.
Он прошел со мной до змей, и мы заглянули внутрь. По стенам справа и
слева горели свечи. Сами стены искрились бесчисленными зеркалами. Я
шагнул вперед, Люк - следом.
Зеркала были в рамах всех мыслимых форм. Я пошел очень медленно,
заглядывая в каждое, и велел Люку делать то же самое.
Сперва зеркала отражали лишь нас и противоположную стену. Внезапно
Люк остановился и застыл, повернув голову влево.
- Мама! - вырвалось у него. Из медной, в зеленой патине раме,
изображавшей уроборосскую змею, смотрела красивая рыжеволосая женщина.
Она улыбнулась:
- Я так рада, что ты поступил правильно, занял трон...
- Ты серьезно? - спросил Люк.
- Конечно, - отвечала женщина.
- Я думал, ты рехнулась. Мне казалось, ты хочешь сама его занять.
- Хотела когда-то, но проклятые жители Кашфы меня не оценили.
Сейчас я в Страже и собираюсь ближайшие несколько лет посвятить изыс-
каниям, к тому же все здесь дышит трогательными воспоминаниями. Покуда
кашфанский трон остается в семье, знай, что я довольна.
- Ну, э-э... я рад это слышать, мама. Очень рад. Буду продолжать в
том же духе.
- Давай, - сказала она и исчезла. Люк обернулся ко мне, губы его
тронула ироническая усмешка.
- Редкий случай в моей жизни, когда она меня похвалила. Не за то, за
что я похвалил бы себя сам, но все равно... Насколько это реально? Что
именно мы видим? Было это сознательным разговором с ее стороны? Или...
- Они - настоящие, - ответил я. - Не знаю, как, почему или какая
часть собеседника реально присутствует. Они могут быть стилизованными,
сюрреалистическими, могут даже утянуть к себе. Но в каком-то смысле они
реальны. Вот все, что мне известно. Фу ты!..
Из огромного зеркала в золотой раме впереди и справа выглядывал
суровый лик моего отца Оберона.
- Корвин, - сказал он. - Ты был моим избранником, но всегда умел
поступить наперекор.
- Это выволочка? - поинтересовался я.
- Верно. А после стольких лет с тобой не пристало говорить, как с
ребенком. Ты выбирал свои дороги. Иногда это наполняло меня гордостью. Ты
был мужествен.
- Э-э... спасибо... сэр.
- Я повелеваю тебе немедленно сделать одну вещь.
- Какую?
- Вытащи кинжал и ударь Люка. Я разинул рот.
- Нет, - сказал я.
- Корвин, - промолвил Люк. - Это будет вроде того доказательства,
что вы - не призрак Пути.
- Если вы даже и призрак, плевать! Мне-то что.
- Речь не о том, - вмешался Оберон. - Это явление другого порядка.
- Какого же? - спросил я.
- Проще показать, чем объяснить, - сказал Оберон. Люк пожал плечами.
- Кольните меня в руку, - попросил молодой человек. - Делов-то.
- Ладно. Посмотрим, чем показ лучше объяснения.
Я вытащил из-за голенища кинжал. Люк закатал рукав и протянул руку.
Я легонько ударил.
Лезвие прошло сквозь руку, словно сквозь клуб дыма.
- Черт! - сказал Люк. - Это заразно!
- Нет, - возразил Оберон. - Это явление совершенно особого рода.
- То есть?
- Не будете ли вы так любезны обнажить меч?
Люк кивнул и вытащил знакомого вида золотой клинок. Лезвие издало
пронзительный плачущий звук, от которого затрепетало пламя ближайших
свеч. Тут я понял, что это - меч моего брата Брэнда, Вервиндль.
- Давненько я его не видел, - промолвил я под продолжающиеся рыдания
клинка.
- Люк, сделайте милость, резаните Корвина вашим мечом.
Люк поднял глаза, встретился со мной взглядом. Я кивнул. Он царапнул
острием мою руку. Пошла кровь.
- Теперь ты, Корвин, - сказал Оберон.
Я вытащил Грейсвандир - он тоже запел, торжествующе, воинственно,
как в величайших битвах прошлого. Обе ноты слились в жуткий дуэт.
- Резани Люка.
Люк кивнул, я провел Грейсвандиром по тыльной стороне его ладони.
Царапина сразу покраснела. Пение клинков вздымалось и падало. Я убрал
Грейсвандир в ножны, чтобы утихомирить. Люк так же поступил с Вервиндлем.
- В этом кроется какой-то урок, - сказал Люк. - Только провалиться
мне, если я понимаю какой.
- Дело в том, что эти мечи - братья, наделенные общими волшебными
свойствами. Собственно, их объединяет мощная тайна, - сказал Оберон. -
Объясни ему, Корвин.
- Это опасная тайна, сэр.
- Пришло время ее раскрыть. Говори.
- Ладно, - сказал я. - В начале творения боги создали несколько ко-
лец, с помощью которых их посланцы умиротворяли Тень.
- Знаю, - отвечал Люк. - Мерлин носит спикард.
- Да, - сказал я. - Каждый имеет способность черпать из многих
источников во многих Тенях. Все они различны.
- Так говорил Мерлин.
- Наши были превращены в мечи, мечами они и остались.
- Вот как? - сказал Люк. - И что дальше?
- Какой вывод вы можете сделать из того, что они способны причинить
вам вред, а другое оружие - нет?
- Похоже, наша заговоренность как-то связана с ними, - предположил
я.
- Верно, - подтвердил Оберон. - В предстоящей борьбе - какую бы вы
сторону ни заняли - вам понадобится необычная защита от своеобразной мощи
некоего Джарта.
- Джарта? - переспросил я.
- Потом, - сказал Люк, - я все расскажу. Я кивнул.
- Только как пользоваться этой защитой? Как мы сможем вернуть себе
проницаемость? - спросил я.
- Не скажу, - последовал ответ, - но кое-кто впереди вас просветит.
И что бы ни случилось, да будет с вами мое благословение - хотя оно,
вероятно, уже немного стоит.
Мы поклонились и поблагодарили. Когда мы снова подняли глаза, Оберон
исчез.
- Здорово, - сказал я. - Вернулся меньше часа назад и уже по уши в
амберской недосказанности.
Люк кивнул:
- В Хаосе и Кашфе, похоже, не лучше. Возможно, главное назначение
государства - плодить неразрешимые проблемы.
Я хохотнул, и мы пошли дальше, разглядывая себя в озерцах света.
Через несколько шагов в красной овальной раме слева от меня появилось
знакомое лицо.
- Корвин, какая радость, - произнес голос.
- Дара!
- Похоже, я подсознательно желаю тебе зла сильнее, чем кто другой, -
сказала она, - и поэтому именно мне выпало удовольствие сообщить самую
неприятную новость.
- Да?
- Я вижу, как один из вас лежит пронзенный клинком другого. Какая
радость!
- Я не собираюсь его убивать, - отвечал я.
- Взаимно, - поддержал Люк.
- Ах, но в этом-то вся и прелесть, - сказала она. - Один из вас
должен заколоть другого, чтобы к уцелевшему вернулась утраченная
материальность.
- Спасибо, но я отыщу другой способ, - возразил Люк. - Моя мать,
Джасра, - могучая волшебница.
Дарин смех прокатился по коридору, словно звон разбиваемого зеркала.
- Джасра! Моя бывшая фрейлина! Все, что она знает об Искусстве,
подслушано у меня. Она пусть и способная, но осталась недоучкой.
- Отец завершил ее обучение, - заявил Люк.
Дара посмотрела на Люка. Улыбка сошла с ее лица.
- Ладно. Скажу тебе честно, сын Брэнда. Я не знаю другого способа
разрешить твои затруднения, кроме того, что уже назвала. А поскольку мне
ты ничего плохого не сделал, то желаю тебе победы.
- Спасибо, - ответил он, - но я не собираюсь сражаться с дядей. Кто-
нибудь да снимет это заклятие.
- В историю втянуты сами орудия, - сказала Дара. - Они принудят вас
к бою, и они сильнее смертного чародейства.
- Спасибо за совет, - кивнул Люк. - Может, что-нибудь из этих
сведений нам пригодится.
Он подмигнул Даре; она покраснела, чего я никак не ожидал, и про
пала.
- Мне не нравится, куда ветер дует, - сказал я.
- Мне тоже. Что, если нам повернуть назад?
Я покачал головой:
- Коридор затягивает, и лучший совет, который я когда-либо получал,
- взять от него все, что удастся.
Мы прошли футов десять. Прекраснейшие зеркала и мутные старые
стекляшки отражали одно и то же.
Щербатое зеркало в желтой лаковой раме, исписанной китайскими