Среди большой зимы
Весны цветущие луга
И летние холмы,
Встающий утренний туман,
Лесное озерцо,
Веселый ветер дальних стран,
Ласкающий лицо.
Все чаще, сидя у огня,
Я думаю о том,
Каким все будет без меня
Когда-нибудь потом.
Ведь сколько б я ни прожил лет,
Не счесть вокруг чудес:
По-новому в зеленый цвет
Весна оденет лес.
И с каждым годом все ясней
Я вижу белый свет:
Людей давно прошедших дней,
Людей грядущих лет...
Но, вновь один, под стук часов,
Не веря тишине,
Я жду знакомых голосов,
Вернувшихся ко мне.
перевод Л.Денисюк
Гил-Гэлад был эльфийский царь,
Последний, властвовавший встарь,
При ком страна лесов была
Еще свободна и светла.
Блестящий шлем его был прост,
Щит отражал сиянье звезд,
И виден был издалека
В сраженьи луч его клинка.
Но в Мордоре, где скрылся Враг,
Сошла звезда его во мрак.
Он принял бой в недобрый час,
И грустен лирников рассказ.
Перевод В.Фирсова
Золото может и не блестеть,
Не все седеют от лет,
Если ты странник - ты не забыт -
Корень землей одет.
Из тени ударит потоком свет,
Пепел костром взовьется,
Снова клинок на солнце блеснет
Когда Король вернется.
перевод О.Леденева
Нас завтра в путь зовет рассвет
За серых Мглистых гор хребет.
Уж сколько лет нас ждет во мгле,
Мерцает злата бледный свет.
В глубинах гор былых времен
Был слышен стук, был слышен звон:
То молот бил что было сил,
То гном ковал красу корон.
И для себя и для друзей
Ковали гномы сталь мечей.
И звездный свет, и цвет планет
Вливали в дивный блеск камней.
Они сплетали бег волны
С лучами солнца и луны,
И сто чудес застыли здесь,
На стенки ваз нанесены.
И часто в сумерках ночных
Звучали струны арф златых.
Ах, на земле уж много лет
Никто не слышит голос их.
Нас завтра в путь зовет рассвет
К глубоким шахтам прежних лет,
Хоть стерся след, дороги нет,
Но мы увидим злата свет.
Той страшной ночью грянул гром,
И алым полыхнул огнем
Столетний лес,- и вниз с небес
Слетел дракон... Спасайся, гном!
И ночь была, и смерть пришла,
Звонили все колокола,
И Дэйл пылал, от крови ал...
Разрушен город был дотла.
Дымилась под луной Гора,
И гномы молвили: - Пора.
- Прощай, наш дом, но мы придем,
Домой вернуться мастера.
Нас завтра в путь зовет рассвет -
В путь, полный бед, или побед.
Но отвоюем мы в бою
И арфы звук, и злата свет.
перевод О.Леденева
Все перевернем вверх дном!
Всю посуду разобьем!
Бей тарелки! Бей стаканы!
Все ковры залей вином!
Это что? Фарфор? Фаянс?
Ну-ка тростью раз - и в таз!
Что не срзу разобьется,
Мы на том устроим пляс!
Бильбо Бэггинс будет зол:
Вылей молоко на стол!
Урони большую люстру,
И натри сметаной пол!
Но его сердить нельзя,
Осторожне, друзья!
Прощальная песня Берена
перевод О.Леденева
Прощай, земля и свод небес!
Благословляю вас, ведь здесь
Ступала легкою стопой
Под ясным солнцем и луной
Лутиэнь Тинувиэль...
Словами кто б ее воспел?
Пусть будет мир разбит, сожжен,
И ввергнут в бездну, где рожден,
И там исчезнет, догоря -
Он был к добру. И все не зря -
Вода, земля, рассвет и мгла -
Коль Лутиэнь хоть миг была.
Берег
перевод Е.Подгаеца
Где Лунный Запад, Солнечный Восток,
Стоит извечно одинокий Холм,
Там море светлой зелени у ног,
И крепость белая спокойна,
Чей страж Таникветиль,
О Валинор.
Не бродят звезды там, одна лишь
Из всех охотится с Луной,
Два Дерева нагих в молчанье
Хранят цветок серебряный ночной
И полдня жаркий плод,
О Валинор.
Так знайте же, что у границ Фэери
Омыты скалы лунным светом,
Сквозь музыку серебряную пены
Мерцает дно;
Там в удивительном туманном море
Песчаный берег затерялся где-то,
Хоть бесконечны водные просторы
У золотых подножий Кор,
Чей страж Таникветиль,
О Валинор.
О! Лунный Запад, Солнечный Восток,
Где звездная земля
И белый город Странника,
Где камни Эгламар,
Там на причале Вингелот,
И Эарендел смотрит вдаль
На чудеса иных миров,
На камни Эгламар,
Чей страж Таникветиль
От нас далек, о Валинор.
Походная песня
перевод Е.Яхиной
Вот нас дорога в даль зовет,
И мы идем по ней вперед,
Пусть ждут нас тайны впереди,
Но не изменим мы пути,
И только будем вспоминать
Наш дом родной, очаг, кровать.
Деревья и листы, трава на пути,
Позвольте нам пройти, нам пройти.
Холм и гора, река и родники,
Позвольте нам пройти, нам пройти.
Вот вновь дороги поворот,
А сколько тайн за ним нас ждет?
Сегодня страхи обойдем,
А завтра мы сквозь них пройдем.
По этим тропам сможем мы
Дойти до Солнца и Луны.
Колючки и шипы, орех и терн,
Мы все пройдем, все пройдем,
Камень и песок, болотная вода,
Прощайте навсегда, навсегда.
Вот дом позади, весь мир впереди,
Любой тропой вперед иди,
Сквозь ночи тень и звездный свет
Пройдешь и встретишь ты рассвет.
Вот мир остался за спиной,
А впереди ждет дом родной.
Туман и ночь, дожди и лед,
Все пройдет, все пройдет.
Вино и хлеб, очаг, кровать,
А там и спать, там и спать.
Песня Бильбо
перевод Е.Яхиной
Я сидел у камина и думал о том,
Что встречал на дороге своей,
О медовых лугах, мотыльках над цветком,
И о летней прохладе ветвей;
О седой паутине и желтых листах,
Что в осенней дымке дрожат;
О серебряном солнце, ветерке в волосах
И о травах, что в поле лежат.
Я сидел у камина и думал о том,
Каким будет мир в тот час,
Когда зима придет без весны
И застанет кого-то из нас...
Но еще есть вокруг столько много всего,
Что мне не пришлось посмотреть...
Любит каждый лес каждой новой весной
По своему зеленеть.
Я сидел у камина и думал о тех
Древних людях, ушедших давно,
И о людях, что вступят в тот будущий мир,
Который нам знать не дано...
Три Кольца - для эльфов в небесных шатрах.
Семь для гномов - гранильщиков в каменном лоне.
Девять для людей, облаченных в могильный прах.
Одно наденет Владыка на черном троне
В земле по имени Мордор,
Где распростерся мрак.
Одно соединит их, скует в одну цепь,
Черную Силу неразделимую
И будут знать они одну цель -
Службу Великому Властелину.
В очаге яркий огонь,
Под крышей ждет постель,
Но ноги наши не устали,
А за углом мы все еще можем встретить
Дерево или камень,
Который никто никогда не видел,
Дерево, цветок, лист, трава -
Мимо, мимо!
Холмы, вода, небо -
Мимо, мимо!
За углом все еще могут ждать
Новая дорога или таинственная калитка,
И хотя сегодня мы прошли мимо них,
Завтра мы можем на них ступить
И оказаться в неизвестных местах,
Которые уходят к солнцу или к луне
Яблоко, репейник, орех и терн -
Мимо, мимо!
Песок, камень, омут, долина -
Мимо, мимо!
Дом за нами, мир впереди,
И ждет нас много дорог, идущих
Сквозь тени на краю ночи,
Пока горят звезды.
А потом мир будет за нами, а дом впереди
Хорошо вернуться после странствий домой.
Туман и сумерки, облака и тени -
Пусть уходит! Пусть уходит!
Огонь и лампа, мясо и хлеб -
А потом в постель! А потом в постель!
О прекрасная, белоснежная! О, ясная леди!
Королева за западными морями!
О, свет, что приходит к нам сюда,
В зеленый мир!
Гилтониэль! О, Элберет!
Ярки твои глаза и чисто дыхание!
Белоснежная! Мы поем о тебе,
В далекой земле за морем.
О звезды, которые в бессолнечный год