Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Поэзия, стихи - Различные авторы Весь текст 845.72 Kb

Стихи современных поэтов (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 73
                       Среди большой зимы
                       Весны цветущие луга
                       И летние холмы,
                       Встающий утренний туман,
                       Лесное озерцо,
                       Веселый ветер дальних стран,
                       Ласкающий лицо.

                       Все чаще, сидя у огня,
                       Я думаю о том,
                       Каким все будет без меня
                       Когда-нибудь потом.
                       Ведь сколько б я ни прожил лет,
                       Не счесть вокруг чудес:
                       По-новому в зеленый цвет
                       Весна оденет лес.

                       И с каждым годом все ясней
                       Я вижу белый свет:
                       Людей давно прошедших дней,
                       Людей грядущих лет...
                       Но, вновь один, под стук часов,
                       Не веря тишине,
                       Я жду знакомых голосов,
                       Вернувшихся ко мне.




                           перевод Л.Денисюк

                  Гил-Гэлад был эльфийский царь,
                  Последний, властвовавший встарь,
                  При ком страна лесов была
                  Еще свободна и светла.

                  Блестящий шлем его был прост,
                  Щит отражал сиянье звезд,
                  И виден был издалека
                  В сраженьи луч его клинка.

                  Но в Мордоре, где скрылся Враг,
                  Сошла звезда его во мрак.
                  Он принял бой в недобрый час,
                  И грустен лирников рассказ.




                            Перевод В.Фирсова

                 Золото может и не блестеть,
                 Не все седеют от лет,
                 Если ты странник - ты не забыт -
                 Корень землей одет.

                 Из тени ударит потоком свет,
                 Пепел костром взовьется,
                 Снова клинок на солнце блеснет
                 Когда Король вернется.




                           перевод О.Леденева

                 Нас завтра в путь зовет рассвет
                 За серых Мглистых гор хребет.
                 Уж сколько лет нас ждет во мгле,
                 Мерцает злата бледный свет.

                 В глубинах гор былых времен
                 Был слышен стук, был слышен звон:
                 То молот бил что было сил,
                 То гном ковал красу корон.

                 И для себя и для друзей
                 Ковали гномы сталь мечей.
                 И звездный свет, и цвет планет
                 Вливали в дивный блеск камней.

                 Они сплетали бег волны
                 С лучами солнца и луны,
                 И сто чудес застыли здесь,
                 На стенки ваз нанесены.

                 И часто в сумерках ночных
                 Звучали струны арф златых.
                 Ах, на земле уж много лет
                 Никто не слышит голос их.

                 Нас завтра в путь зовет рассвет
                 К глубоким шахтам прежних лет,
                 Хоть стерся след, дороги нет,
                 Но мы увидим злата свет.

                 Той страшной ночью грянул гром,
                 И алым полыхнул огнем
                 Столетний лес,- и вниз с небес
                 Слетел дракон... Спасайся, гном!

                 И ночь была, и смерть пришла,
                 Звонили все колокола,
                 И Дэйл пылал, от крови ал...
                 Разрушен город был дотла.

                 Дымилась под луной Гора,
                 И гномы молвили: - Пора.
                 - Прощай, наш дом, но мы придем,
                 Домой вернуться мастера.

                 Нас завтра в путь зовет рассвет -
                 В путь, полный бед, или побед.
                 Но отвоюем мы в бою
                 И арфы звук, и злата свет.




                           перевод О.Леденева

                    Все перевернем вверх дном!
                    Всю посуду разобьем!
                    Бей тарелки! Бей стаканы!
                    Все ковры залей вином!

                    Это что? Фарфор? Фаянс?
                    Ну-ка тростью раз - и в таз!
                    Что не срзу разобьется,
                    Мы на том устроим пляс!

                    Бильбо Бэггинс будет зол:
                    Вылей молоко на стол!
                    Урони большую люстру,
                    И натри сметаной пол!

                    Но его сердить нельзя,
                    Осторожне, друзья!




                       Прощальная песня Берена

                         перевод О.Леденева

                   Прощай, земля и свод небес!
                   Благословляю вас, ведь здесь
                   Ступала легкою стопой
                   Под ясным солнцем и луной
                     Лутиэнь Тинувиэль...
                   Словами кто б ее воспел?

                   Пусть будет мир разбит, сожжен,
                   И ввергнут в бездну, где рожден,
                   И там исчезнет, догоря -
                   Он был к добру. И все не зря -
                   Вода, земля, рассвет и мгла -
                   Коль Лутиэнь хоть миг была.




                                  Берег

                          перевод Е.Подгаеца

                  Где Лунный Запад, Солнечный Восток,
                  Стоит извечно одинокий Холм,
                  Там море светлой зелени у ног,
                  И крепость белая спокойна,
                  Чей страж Таникветиль,
                  О Валинор.
                  Не бродят звезды там, одна лишь
                  Из всех охотится с Луной,
                  Два Дерева нагих в молчанье
                  Хранят цветок серебряный ночной
                  И полдня жаркий плод,
                  О Валинор.
                  Так знайте же, что у границ Фэери
                  Омыты скалы лунным светом,
                  Сквозь музыку серебряную пены
                  Мерцает дно;
                  Там в удивительном туманном море
                  Песчаный берег затерялся где-то,
                  Хоть бесконечны водные просторы
                  У золотых подножий Кор,
                  Чей страж Таникветиль,
                  О Валинор.

                  О! Лунный Запад, Солнечный Восток,
                  Где звездная земля
                  И белый город Странника,
                  Где камни Эгламар,
                  Там на причале Вингелот,
                  И Эарендел смотрит вдаль
                  На чудеса иных миров,
                  На камни Эгламар,
                  Чей страж Таникветиль
                  От нас далек, о Валинор.




                              Походная песня

                             перевод Е.Яхиной

                    Вот нас дорога в даль зовет,
                    И мы идем по ней вперед,
                    Пусть ждут нас тайны впереди,
                    Но не изменим мы пути,
                    И только будем вспоминать
                    Наш дом родной, очаг, кровать.

                      Деревья и листы, трава на пути,
                      Позвольте нам пройти, нам пройти.
                      Холм и гора, река и родники,
                      Позвольте нам пройти, нам пройти.

                    Вот вновь дороги поворот,
                    А сколько тайн за ним нас ждет?
                    Сегодня страхи обойдем,
                    А завтра мы сквозь них пройдем.
                    По этим тропам сможем мы
                    Дойти до Солнца и Луны.

                      Колючки и шипы, орех и терн,
                      Мы все пройдем, все пройдем,
                      Камень и песок, болотная вода,
                      Прощайте навсегда, навсегда.

                    Вот дом позади, весь мир впереди,
                    Любой тропой вперед иди,
                    Сквозь ночи тень и звездный свет
                    Пройдешь и встретишь ты рассвет.
                    Вот мир остался за спиной,
                    А впереди ждет дом родной.

                      Туман и ночь, дожди и лед,
                      Все пройдет, все пройдет.
                      Вино и хлеб, очаг, кровать,
                      А там и спать, там и спать.




                                Песня Бильбо

                             перевод Е.Яхиной

                  Я сидел у камина и думал о том,
                  Что встречал на дороге своей,
                  О медовых лугах, мотыльках над цветком,
                  И о летней прохладе ветвей;
                  О седой паутине и желтых листах,
                  Что в осенней дымке дрожат;
                  О серебряном солнце, ветерке в волосах
                  И о травах, что в поле лежат.

                  Я сидел у камина и думал о том,
                  Каким будет мир в тот час,
                  Когда зима придет без весны
                  И застанет кого-то из нас...
                  Но еще есть вокруг столько много всего,
                  Что мне не пришлось посмотреть...
                  Любит каждый лес каждой новой весной
                  По своему зеленеть.

                  Я сидел у камина и думал о тех
                  Древних людях, ушедших давно,
                  И о людях, что вступят в тот будущий мир,
                  Который нам знать не дано...




                 Три Кольца - для эльфов в  небесных шатрах.
                 Семь для гномов - гранильщиков в каменном лоне.
                 Девять для людей, облаченных в могильный прах.
                 Одно наденет Владыка на черном троне
                 В земле по имени Мордор,
                 Где распростерся мрак.
                 Одно соединит их, скует в одну цепь,
                 Черную Силу неразделимую
                 И будут знать они одну цель -
                 Службу Великому Властелину.




                 В очаге яркий огонь,
                 Под крышей ждет постель,
                 Но ноги наши не устали,
                 А за углом мы все еще можем встретить
                 Дерево или камень,
                 Который никто никогда не видел,
                 Дерево, цветок, лист, трава -
                 Мимо, мимо!
                 Холмы, вода, небо -
                 Мимо, мимо!

                 За углом все еще могут ждать
                 Новая дорога или таинственная калитка,
                 И хотя сегодня мы прошли мимо них,
                 Завтра мы можем на них ступить
                 И оказаться в неизвестных местах,
                 Которые уходят к солнцу или к луне
                 Яблоко, репейник, орех и терн -
                 Мимо, мимо!
                 Песок, камень, омут, долина -
                 Мимо, мимо!

                 Дом за нами, мир впереди,
                 И ждет нас много дорог, идущих
                 Сквозь тени на краю ночи,
                 Пока горят звезды.
                 А потом мир будет за нами, а дом впереди
                 Хорошо вернуться после странствий домой.
                 Туман и сумерки, облака и тени -
                 Пусть уходит! Пусть уходит!
                 Огонь и лампа, мясо и хлеб -
                 А потом в постель! А потом в постель!




                 О прекрасная, белоснежная! О, ясная леди!
                 Королева за западными морями!
                 О, свет, что приходит к нам сюда,
                 В зеленый мир!

                 Гилтониэль! О, Элберет!
                 Ярки твои глаза и чисто дыхание!
                 Белоснежная! Мы поем о тебе,
                 В далекой земле за морем.

                 О звезды, которые в бессолнечный год
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама