На первых порах вокруг него все суетились, начальство толпилось. Да и
сейчас еще держат пару часовых у входа в ангар.
- Неизвестно, откуда он появился?
- Не-ет. Хотя на карте я могу показать, где вы его подобрали.
- Прекрасно. Я с удовольствием послушаю как мы справились с такой
сложной работой. Давайте посмотрим карты, а потом выпьем, я угощаю.
- Все это утрясет дело с вашими флотскими учениями, Первый Капитан.
Еще раз прошу прощения за недоразумение.
- Пустяки, мистер Фольг. Я рад, что все уладилось. - Бэрлд снова
взглянул на часы. - Мне пора бежать. Да, чуть не забыл. Мне нужно
заскочить в Безопасность - уточнить кое-какие подробности насчет
опознавательных сигналов и тому подобное. Это прямо через холл, да?
- Да. Я вас проведу. Хотя сомневаюсь, что там сейчас кто-то есть,
наверное, все на обеде.
- Ничего, я смогу разобраться и с секретарем. Когда мы с послом
будем встречаться сегодня с вашим адмиралом, я непременно расскажу ему,
как вы нам помогли, мистер Фольг.
Двое часовых у ангара оцепенели, когда крытый фургон, страшно
накренившись на мостовую, натолкнулся на стальной столб и наконец
врезался в соседнее здание. Из фургона вывалились восемь перепуганных
животных. Они растерянно толкались и надрывно мычали. Один из двух
быков, найдя мишень для своего негодования, набросился на часовых,
которые, удирая, забились в безопасное - место за самолетами. В суматохе
никто не заметил ловкого приезжего с Окраины, который проскользнул в
ангар с аварийным буем, захватив с собой фотоаппарат и чемодан с
приборами для взятия проб.
Первый Капитан Бэрлд нетерпеливо заерзал и снова посмотрел на часы.
Секретарша испуганно отпрянула от него.
- Извините, сэр. Командующий Марлон скоро вернется с обеда.
- Послушайте, мисс, я не могу ждать. Я опаздываю на встречу с
адмиралом. Почему бы вам сейчас не дать мне папку с материалами о буе
пришельцев. А позже я встречусь с командующим Марлоном и дам расписку.
- Я не могу этого сделать, сэр. Это секретный материал. Бэрлд
сердито завис над девушкой.
- Я это знаю. Иначе меня бы здесь не было.
- Но я не могу...
- Послушайте, мисс. Я Первый Капитан Флота Федерации. И прибыл для
того, чтобы обсудить дело пришельцев с некоторыми высокопоставленными
офицерами вашего флота. Я уже на пятнадцать минут опоздал на совещание.
Эта папка мне нужна немедленно. Вы слышали, как мистер Фольг сказал,
когда привел меня в ваш отдел, что я здесь по важному делу и что вы
должны оказать мне содействие. Вы также слышали, как мы говорили о моей
предстоящей встрече с адмиралом. Сейчас, в случае необходимости, я
доложу адмиралу, что совещание нужно отменить, потому что его сотрудники
Безопасности не могут прервать свой бесконечный обеденный перерыв, а
секретарши не в состоянии осознать, что такое чрезвычайные
обстоятельства. Федерация и без совещания уцелеет, а вот вы с
командующим Марлоном - сомневаюсь!
Секретарша в отчаянии закусила губу, с трудом сдерживая слезы.
- Ну, если вы настаиваете, что это важно...
- Я настаиваю, что это важно! Давайте папку. Расписку получите
сразу после совещания.
Ваулкийцы с пониманием отнеслись к Скотту, растерявшему своих
коров. Небрежного водителя, которого, по словам Скотта, он нанял вести
фургон, найти не удалось. Но ущерб был незначительный, а суммы денег,
тайно перешедшие из рук в руки, - более чем достаточны, и
космополиты-ваулкийцы получили огромное удовольствие, наблюдая, как
медлительный житель Окраины пытается согнать разбредшихся животных.
Как только стемнело, Скотт взлетел. Отдалившись от Ваулка-III,
фермер с огромным облегчением вздохнул и принялся обдумывать план
дальнейших действий. На первый взгляд, ему удалось осуществить
задуманное. Ваулкийские коровы будут хорошим пополнением его стада. У
него есть фотографии, пробы металла и подробное описание буя пришельцев
и обстоятельства его обнаружения. Логично было бы сделать доклад Совету
и вернуться к своей работе. Но неуемная гордость твердила Скотту, что
дело сделано лишь наполовину. Он все еще не знает, откуда прилетел тот
буй.
Присутствие пришельцев в данном секторе так или иначе окажет
огромное влияние на безопасность, процветание и развитие планет Окраины.
И на его, Скотта, собственную ферму. Да, разумеется, Совет поручил ему
узнать все, что можно, но его сведения о буе недостаточны для глубокой
оценки ситуации и выработки на их основе эффективных планов и тактики
действий. Скотт пожал плечами. Можно было бы занять бюрократическую
позицию и сказать, что оценка и планирование - забота Совета, но он
знал, что, по крайней мере в Окраине, это не так. Он - независимый
фермер и должен сам решать свою судьбу и свое будущее. А для этого ему
нужно больше информации.
Скотт внимательно изучал звездные карты, учитывая последний отрезок
пути и место обнаружения буя. Поверхность буя свидетельствовала о
неудачном вхождении в атмосферу Ваулка. Однако почти полное отсутствие
ржавчины исключало дальний перелет. Если бы то был буй, брошенный
командой корабля, прилетевшего из-за пределов данного сектора, то даже в
глубинном космосе на нем появилось бы заметное количество ржавчины. Но в
пределах сектора ничего не было. Ближайшая система на пути буя -
крошечная карликовая звезда с единственной необитаемой планетой Баалим.
Тем не менее, если корабль пришельцев, терпящий бедствие, действительно
существует, то ему ничего не оставалось бы, как держать путь на Баалим.
Да и кто знает, что у пришельцев считается "необитаемым".
Скотт в нерешительности снова повел плечами и пошел на корму
проверить, как там коровы. Затем он взял курс на карликовую звезду.
Накренившийся крейсер Федерации покачался и наконец с треском
остановился, а капитан Бэрлд приготовился к сильному удару. Но когда
спустя несколько секунд ничего не произошло, он вновь открыл глаза.
Посадка удалась!
Он чудом взлетел с Ваулка-III, прежде чем его уловку обнаружили, и
сейчас во всех системах наверняка поднялся переполох. Но он отправил в
штаб Федерации закодированное сообщение. Конечно, безрассудно в его
звании отдавать приказ о выводе громадного флота Федерации, но, как ему
показалось, вице-коммодору не терпелось развернуть флот для защиты от
"угрозы пришельцев". Он был уверен, что его предположение будет принято.
А если вдруг флот и появится над Ваулком на маневрах, которые он так
удачно придумал, вряд ли ваулкийцы будут слишком бурно выражать свой
протест.
Впрочем, у него были и свои проблемы. Донесение ваулкийской
разведки о буе пришельцев заставило его лететь на Баалим. То, что он
совершил посадку - чудо. Но теперь ему предстоит найти корабль
пришельцев, если таковой существует. Нужно также принимать во внимание
корабль Окраины. Бэрлд смутно припоминал, что в Космическом порту, когда
он приземлился на Ваулке-III, находился корабль Окраины. Присутствие
этого корабля здесь, на Баалиме, может означать только то, что он
каким-то образом связан с этим делом. Придется вооружиться и
приготовиться к неприятностям.
Из-за высокой вулканической активности на Баалиме на всех
диапазонах связи стоял сплошной треск атмосферных помех. И все же за
несколько секунд до посадки ему показалось, что он поймал слабый сигнал
с востока на той же волне, на которой работал буй пришельцев. Бэрлд
оделся и выгрузил разведчик-вездеход из трюма крейсера. Это был
всего-навсего сплюснутый одноместный спасательный модуль, подвешенный
между гусеницами, тем не менее, он мог медленно, но уверенно
продвигаться практически по любой местности.
Следующие три часа были не из приятных в жизни Бэрлда. Поверхность
планеты предстала в кошмарном сочетании острых скал и застывших потоков
лавы, которые из-за постоянного воздействия ветра и песка приобретали
причудливые очертания. Видимость была всего несколько футов, а
пробивающийся отблеск вулканического огня усиливал впечатление
преисподней. Вездеход рывками медленно продвигался на восток.
Неразборчивые сигналы на волне пришельцев становились все отчетливее,
несмотря на помехи. И наконец, когда вездеход с грохотом перевалился
через скалистый гребень, Бэрлду показалось, что он различает внизу
смутные очертания корабля.
Бэрлд с трудом припоминает, что случилось потом. Тонкая корка лавы,
образующая гигантский пузырь, проломилась под весом гусеницы вездехода.
Он накренился на бок, какое-то мгновение раскачивался, а затем кубарем
покатился по склону и, с грохотом врезавшись в острую голову пласта,
остановился. Модуль раскололся, и Бэрлда вышвырнуло на зазубренную
скалу.
Заскрежетав зубами от обжигающей боли в правой ноге, Бэрлд открыл
глаза и недоуменно уставился на огромную лохматую, с растопыренными
ноздрями морду, увенчанную двумя длинными, завернутыми вниз, рогами.
- Вы живы?
Не упуская из виду лохматого чудовища, которое стояло над ним,
Бэрлд повернул голову, пытаясь поймать источник голоса по своему
шлемофону.
- Я жив. Кажется, поломана нога. Кто вы? И кто - или что - это?..
- Успокойтесь, бык вас не тронет, он просто любопытный. Давайте
вытащу вас из песка. Потом поговорим.
Фигура в космическом скафандре возникла из мрака и, не то помогая
идти, не то волоча, потащила его к кораблю пришельцев. Бэрлд, очевидно,
потерял сознание, а когда пришел в себя, они были внутри. Скафандр был
снят, а долговязый парень с Окраины заканчивал укреплять у него на ноге
импровизированную шину.
Бэрлд застонал от боли:
- Спасибо, что вы подобрали меня. Я Первый Капитан Джон Бэрлд из
Флота Федерации.
Житель окраины подозрительно рассматривал его.
- Меня зовут Пол Скотт. Я по вашему мундиру понял, кто вы. Когда
ваш драндулет появился над горой, я подумал, что либо на меня напали из
Федерации, либо вы один из пришельцев.
- Пришельцев?
- Не прикидывайтесь, Капитан, - сказал житель Окраины. - Ваше
присутствие здесь может означать только то, что Федерация каким-то
образом связана с пришельцами. Или, по меньшей мере, интересуется и
озабочена ими так же, как и мы.
Бэрлд снова поморщился от боли.
- Где мы? И что это было за косматое чудовище? Один из пришельцев?
- Мы в корабле пришельцев - скорее, в том, что от него осталось. Он
потерпел аварию, как и мой, в миле отсюда. Никаких признаков пришельцев,
ни живых, ни мертвых. А то, что вы видели, - всего лишь первоклассный
ваулкийский бык, которого я вез домой для племенных целей.
Когда струйка зеленовато-желтого дыма вплыла сквозь пробоину в
стене кабины, Бэрлда затошнило.
- Не лучше ли нам снова одеться? Житель окраины криво усмехнулся:
- Вы, из Федерации, очень привередливы к воздуху, которым дышите.
Наденьте шлем, если хотите. Но этим воздухом дышать можно, хотя и
неприятно. Я проверял, прежде чем выпустить скот. Здесь убивает песок.
- Вы говорите, никаких признаков пришельцев?
- Ни единого. С корабля содрано все, что могло выдать их природу
или происхождение. Припасы, сидения, пульт управления - все. Если бы не
этот кубик, который я нашел в одном из ящиков из-под продуктов, можно
было бы подумать, что мы на обычном торговом корабле.
Бэрлд взглянул на маленький металлический кубик, который протянул
ему Пол. На трех его гранях было выгравировано что-то вроде знаков.
- Но должен же существовать какой-то ключ к разгадке!
- Да, конечно, кое-что есть. Двери, люки и ящики для провизии в