Пример применения конвенций Гербера и Хойта:
открывающий отвечающий
1ч 2б
2п 3п
3бк 4т (Гербер)
4ч (1 туз) 4бк (Хойт)
5п (3 короля)
В этом примере вопросом о королях стала заявка 4бк, т.к. 4п
было бы повторением согласованной масти, т.е. отказом от
шлемика.
Кроме этих двух конвенций применяют также упрощенную козыр-
ную конвенцию, при помощи которой узнаем о количестве стар-
ших онеров (туз, король, дама) в согласованной масти. Спра-
шиваем о них тогда, когда от их количества зависит заказ
шлема, т.е. когда имеются все тузы. Вопросом козырной кон-
венции является заявка 5бк. Ответ на этот вопрос устроен по
принципам предыдущих ответов:
6т - нет старших онеров
6б - 1 старший онер
6ч - 2 старших онера
6п - 3 старших онера
Если перед этим давали ответ на вопрос о тузах, то не пока-
зываем козырного туза в ответ на 5бк, т.к. это лишь напрас-
но повышает уровень ответа. Приведем пример использования
всех трех конвенций шлемовой зоны:
п: Т п: Кххх
ч: ТДххх W E ч: КВхх
б: хх б: ТКхх
т: ТКххх т: х
открывающий отвечающий
1ч 2б
3т (а) 3ч (б)
4ч 4бк (в)
5т (г) 5б (д)
5п (е) 5бк (ж)
6б (з) 7ч (и)
пас
Значение заявок:
а) расклад 5-4. Переход уровня безопасности 2бк говорит о
надбавке, т.е. сила от 15PC;
б) сильное согласование масти. При минимуме позитивного от-
вета заказали бы по балансу 4ч (15+10+4=29);
в) вопрос о тузах;
г) ответ: 0 или 3 туза. Для отвечающего не может быть сом-
нений, что партнер имеет трех тузов;
д) вопрос о королях конвенции Хойта;
е) ответ: 1 король;
ж) вопрос козырной конвенции;
з) ответ: 1 старшая фигура в согласованной масти (туз уже
был показан);
и) отвечающий подсчитал количество взяток: в пиках - 2, в
червях - 5 у разыгрывающего и 2 трефовые убитки, в бубне -
2, в трефе - 2 - всего 13 взяток.
G.Endicott, B.K. Hansen
Комментарий к Правилам контрактного дубликатного бриджа 1987
Подготовлен Комитетом по Правилам Европейской Бриджевой Лиги
Co EBL
This being a copyrighted document it is requested that
is be for personal and private perusal and not for reproduction.
G.Endicott
..page60
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
При переводе данного Комментария учитывались опыт и
результаты работы над переводом самих Правил контрактного
дубликатного бриджа. Однако термин "спонсор", широко используемый
в Комментарии, оставлен без изменения, хотя в Правилах вместо него
использован термин "организатор", - дело в том, что здесь он
используется как симбиоз того, что мы в русском языке понимаем под
этими словами. Подробнее об этом см. в разделе Комментария,
посвященном Правилу 80.
Выражаю признательность коллеге В.Бруштунову за советы
по совершенствованию перевода и уточнению терминологии.
Ю.Коваленко
ПРЕДИСЛОВИЕ
Одна из наибольших трудностей, с которыми сталкиваются
национальные и международные бриджевые организации, это - найти и
воспитать судей, квалификация которых позволила бы достичь и
поддерживать свмые высокие стандарты проведения турниров,
удовлетворяющие игроков и спонсоров. Эта проблема назрела в старых
бриджевых кругах и приобретает особенную остроту для "молодых"
бриджевых наций. Весьма важно для руководителей зон обеспечивать
всемерную помощь в формировании на всех уровнях команд турнирных
функционеров, обладающих достаточными знаниями и техникой и
являющихся личностями.
Что касается последнего, то решающей особенностью
работы судьи является доверие, которое должны испытывать игроки к
его решениям. Это требует от него выдержки, умения проявить
понимание ситуации, готовности выслушать игрока и объективности.
Мне удалось убедиться, что лучше всего собирать время от времени
начинающих судей вместе на семинары под руководством лучших
специалистов - судей и организаторов. Последние же должны знать,
что их задача - вдохновлять и ободрять.
На таких семинарах можно обсуждать роль техники
непосредственного принятия бриджевых решений. Но несомненно,
что такая техника в основном приобретается на практике. Начинающие
судьи должны работать с теми, кто более опытен и лучше
ориентируется в игровых ситуациях; они должны испытать свои
способности под бдительным взглядом старших коллег; они должны
активно обсуждать свои действия с более опытными судьями и
администраторами и впитывать в себя их советы и комментарии; в
свободное время они должны анализировать свою работу и искать, что
можно было сделать лучше, и никогда, никогда не успокаиваться.
..page6
Что же касается знаний, то для этого и созданы
настоящие Комментарии. Мы уверены, что судьям необходимо иногда
прибегать к подобным руководствам, и руководители зон обязаны
предоставить им такие возможности. Несомненно, наша работа
содержит ошибки, и они выявятся впоследствии, однако мы
старательно трудились несколько месяцев и верим, что сделали нечто
достойное внимания. Во-первых, мы в значительной степени опирались
на Английское руководство для судей (English (E.B.U.) Director's
Guide), перед которым чувствуем себя должниками; мы также очень
благодарны Анне Гадж (Anna Gudge) за ее рабский труд по выполнению
функций секретаря и доверенного помощника. И было бы в высшей
степени недостойным для меня не отметить, что мой соавтор и
руководитель Бент Хансен (Bent Keith Hansen) лично и добросовестно
читал, корректировал и консультировал каждое слово в Комментариях
и вложил в них богатейший тщательно детализированный материал.
Мы благодарны Комитету по правилам и руководству
Исполнительного комитета ЕБЛ за их согласие на распространение
настоящих Комментариев.
Граттан Эндикотт (Grattan Endicott).
Ливерпуль, весна 1990
..page10
ВВЕДЕНИЕ
Составляя настоящие Комментарии, мы стремились помочь
всем судьям и Апелляционным комитетам. Но мы прекрасно понимаем,
что практика судейства в разных странах существенно различна, и
поэтому старались быть предельно объективными, чтобы создать
единый фундамент для всех наших читателей. Мы излагаем наши
взгляды в виде рекомендаций, приглашая читателей размышлять,
почему мы их придерживаемся, и надеемся, что окажем помощь, пролив
свет на ранее темные места.
..page5
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Определения, содержащиеся в Правилах, необходимо
использовать при интерпретации текста Правил. В любой проблеме,
связанной со значением и/или смыслом Правила, необходимо
предварительно исследовать соответствующие определения.
..page5
Правило 1. КОЛОДА - СТАРШИНСТВО КАРТ И МАСТЕЙ
1.1.(a) Ни один результат даже не должен
рассматриваться как имеющий силу, если он получен в результате
розыгрыша колоды, не соответствующей требованиям Правил. Это
должно быть так даже в том случае, когда несоответствие
представляется несущественным, например, когда в колоде две двойки
треф, но нет тройки треф.
(b) Если результат получен в итоге розыгрыша
дефектной колоды, он аннулируется и
(i) если время позволяет, коробка
переигрывается с правильной колодой (Правило 6D3), но смотри
Правило 86С;
(ii) если время не позволяет, назначается
результат 60% для обеих пар (Правило 12С1). Смотри правило 86А для
матча и Правило 88 для парного турнира.
(c) но если колода в момент ее сдачи была
правильной, а впоследствии пропала карта, смотри правила 13 и 14.
1.2. Это Правило не требует, чтобы рубашки карт были
одинаковыми, из чего следует, что это не может быть основанием для
судьи, чтобы аннулировать достигнутый результат. Однако, если это
обстоятельство даст какому-то игроку недопустимую информацию,
судья должен назначить результат в соответствии с Правилом 16B.
Пример: если игрок замечает, что все отличающиеся
Пример:
рубашки в руке другого игрока принадлежат одной и той же масти, и
в результате получает возможность предварительного просчета руки,
судья должен трактовать это как недопустимую информацию.
1.3.(a) Если судье сообщили, что в колоде потеряна
одна или более карт, он должен либо найти пропажу либо заменить
целиком всю колоду. В противном случае потерянная карта может
появиться вновь, если, например, она склеилась с другой картой, и
в результате получится колода, в которой слишком много карт.
(b) Если в руке игрока в течение торговли или
розыгрыша обнаруживается лишняя карта, она удаляется из колоды.
Для соперников при этом нет никакого возмещения (Правило 7B1).
..page5
Правило 2. ДУБЛИКАТНЫЕ КОРОБКИ
2.1.(a) Если в процессе игры обнаруживается, что
коробка не соответствует требованиям данного Правила, должна
приниматься во внимание существующая на ней маркировка. Любая
индикация зонности - обозначение "VUL" на кармане, красный цвет,
красная наклейка и т.п. - должна трактоваться как обозначение
зонности коробки (даже если представляет собой лишь часть
нормальной маркировки).
(b) Сравнение результатов может иметь место только
между столами, на которых коробка игралась одним и тем же образом.
В противном случае (если коробка игралась с изменением зонности
и/или позиции открывающего) применяется Правило 87.
(c) Если в матче на обоих столах коробка игралась
одним и тем же образом, то достигнутые в ней результаты
сохраняются. В противном случае они аннулируются и коробка
переигрывается (Правило 6D3), - но смотри Правило 86С.
..page3
Правило 3. РАСПОЛОЖЕНИЕ СТОЛОВ
3.1. Спонсоры обычно объявляют свои пожелания.
..page5
Правило 4. ПАРТНЕРСТВО
4.1. Должны приниматься во внимание "Условия
соревнования", определяемые спонсорами. Интересно отметить, что