Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Де Камп Л. С. Весь текст 39.33 Kb

Воинственная раса

Предыдущая страница
1 2 3  4
    - В последних новостях по радио передавали, - сказал он, -
что  второй  гарнизонный  корпус  отступает  через  территорию
России.
    - Верно,  - сказал Доулинг.  -  Когда  их  перебросили  из
Европы, чтобы использовать против нас, Европа взбунтовалась.
    - Разве не здорово? - сказал Мерриан. - Когда мы избавимся
от них, мир станет чище и лучше. - Он посмотрел на часы. - Мне
пора бежать. Все, кого я знал, хотят потыкать в мнея пальцем и
убедиться, что я жив.
    Когда Фред ушел,  Тадеуш Лечон (он был тепрь  очень  стар)
сказал:  -  Мне не хотелось снова лишать его иллюзий.  Вы ведь
его знаете.  Мир вовсе не станет чище и лучше.  останется  все
тот же старый мир,  которым станут править прохиндеи вроде вас
двоих.
    - Если  мы от них избавимся,  - сказал Доулинг.  - Они все
еще удерживают Австралиб и большую часть южной  Азии.  На  мой
взгляд,  это означает несколько лет войны. И если мы избавимся
от Бозо,  многими странами станут управлять  бывшие  "ищейки",
что будет не очень-то большим улучшением.
    - Интерсно,  - спросил Артур Хси,  - почему они так  легко
потеряли власть?  Еще месяц назад один человек с автоматом мог
бы разогнать большую толпу.
    - У  самих  Бозо  на  это  не хватило духу,  а "ищейки" не
захотели вмешиваться,  - ответил Доулинг.  -  Так  что  некому
оказалось стрелять из автомата. Но все равно странно. Скажите,
профессор,  почему они смогли победить нас двадцать лет назад,
а мы победили их сейчас,  когда они, по меньшей мере, столь же
сильны, а мы гораздо слабее, чем тогда?
    Лечон улыбнулся.  -  Читайте историю,  джентльмены.  То же
самое случилось со спартанцами,  помните,  когда их  разгромил
Эпаминон. Почему? Они тоже были воинственной расой. А раз так,
они не были  в  состоянии  жить  среди  цивилизованных  людей.
Цивилизованные  люди  всегда  более  или  менее корумпированы.
Воинственная раса отличается  жесткой  дисциплиной  и  слишком
высокими стандартами поведения.  До тех пор, пока они замкнуты
на себя,  они  непобедимы.  Смешавшись  же  с  цивилизованными
людьми, они при контакте с ними корумпируются.
    Когда люди  заболевают  неизвестной  болезнью,  они  очень
сильно от нее страдают,  потому что не имеют к ней иммунитета.
Мы,  начав с небольшой коррупции,  приобрели к ней  иммунитет,
словно  это  обычная  заразная  болезнь.  Центаврианцы  же  не
обладали такой защитой.  Подвергшись искушению,  они,  хотя  и
были морально много выше нас, пали гораздо ниже.
    С ними произошло то же,  что и со  спартанцами.  Когда  их
правительство призвало их на войну для сохранения своей власти
на поанете, большинство из них оказалось чересчур подкупленным
цивилизованными    людьми,    чтобы    подчиниться.    Поэтому
центаврианское прапвительство,  обладя наиболее мощной военной
машиной на планете,  не имело в достатке людей,  чтобы пустить
ее в ход.  К тому же многие из тех,  кто  вернулся,  были  или
развращены   беспутной   жизнью,   или   оказалиьс  совершенно
ненадежными  "ищейками",  чья  лояльность  к  своим  хощзяевам
обернулась презрением.
    Аристотель, в своей "Политике",  очень давно писал на  эту
тему. Если я правильно помню цитату, она звучала так:
    "Милитаристские государства способны существоавать  только
до тех пор,  пока они ведут войну, и разваливаются, как только
завоевательные походы заканчиваются.  Их металл во время  мира
ржавеет;  виновна в этом общественная система, которая не учит
своих солдат тому, чем им заняться, когда они не на посту".
    Все это,  конечно,  не вернет людей,  которых центаврианцы
убили,  и  не  даст  глаза  тем,  кого  они  ослепили.   Мысль
Аристотеля,  если они верна,  не повод для благодушия. Впереди
нас ждут тяжелые годы.
    Но для  историка  вроде  меня они будут интересными,  если
рассматривать их в отдаленной перспективе.  И в какой-то  мере
приятно сознавать, что ошибки, сделанные моими соплеменниками,
хотя и прискорбные, на деле создают им некоторую защиту.
    Читайте свою    историю,    джентльмены.    Звуки   всегда
отличаются,  но ноты,  как я однажды отметил, всегда одни и те
же.

    (с) 1989  перевод  с  английского  А.Новикова L.Sprague De
    Camp. The Warrior Race. (c) 1941







Предыдущая страница
1 2 3  4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама