- Вот черт! - вступил в разговор Фухе.- Этак мы долго провозимся!
- Вы куда-нибудь спешите, сэр? - спросил капитан.
- Конечно,- ответил Фухе.- Шесть лет дома не был. А тут еще Алекс.
- Ты так к нему и не выбрался? - осведомился Конг, не отрываясь от
зрелища взлетающих высь фонтанов воды.
- Так и не смог,- вздохнул Фред.- Когда Белград освободили, я узнал
через контрразведку номер его телефона и звякнул. К аппарату подошла
какая-то, судя по голосу, старая карга и, представьте себе, господин майор,
категорически отказалась позвать Алекса к телефону!
- Гм...- промычал Конг.- Ага, еще рвануло! А может быть, это телефон
тюрьмы?
- Женской? - удивился Фухе.
- А твоему Алексу только в женской и сидеть. Ага, еще и еще! Мы им тут
всю рыбу поглушим!
- Пообедаем ухой, сэр,- отозвался капитан и тут же снял трубку
зазвонившего телефона внутренней связи, немного послушал и бросил ее на
рычаг.
- Плохо дело, джентльмены,- заявил он.- Они разворачиваются.
- Зачем? - удивился Фухе.
- Чтобы врезать нам из кормовых, сэр! Боюсь, что они не промахнутся,
сэр!
- Что же будем делать? - вмешался Конг.
- Помолимся, джентльмены,- все так же невозмутимо заявил капитан.-
Снимем грех с душ, джентльмены. Эй, у руля! - тут же заорал он.- Три румба
влево!
Так держать!
"Забияка Гарри" изменил курс и пошел вдоль берега противолодочным
зигзагом. Вскоре находившиеся на мостике смогли полюбоваться пенной
полосой,
пролегшей прямо за кормой эсминца.
- Первая мимо, джентльмены,- заявил капитан.
- А сколько еще? - спросил Фухе, вглядываясь в воду.
- Еще две, сэр,- сообщил Тонвуд, вглядываясь в воду.- Теперь они
прицелятся лучше, сэр.
Вторая торпеда прочертила след перед самым носом эсминца.
- Ура! - заявил Фухе.
- Напрасно радуетесь, сэр! - развеял его радость капитан.- Они взяли нас
в вилку, сорок тысяч крокодилов!
Эй, у руля! Два румба вправо!
"Забияка Гарри" вильнул, и вовремя: у левого борта загрохотало, корабль
качнуло, огромный фонтан воды рухнул на мостик.
- Третья, джентльмены,- сказал Тонвуд, отряхиваясь.- Кажется, попали,
съешь их кальмары!
Он схватил трубку телефона и долго слушал, а затем обратился к Фухе и
Конгу:
- Торпеда смазала, джентльмены!
- Ура! - на этот раз единым голосом воскликнули представители великой,
хотя и нейтральной державы.
- Но,- продолжал капитан,- от сотрясения обшивка лопнула, джентльмены!
Мы тонем, проглоти их всех кашалот!
- Что же будет? - растерянно спросил Фухе, чувствуя, что его встреча с
верным другом-приятелем Габриэлем Алексом может и не состояться
- Не беда, джентльмены,- успокоил их капитан.- "Забияка Гарри" уже
трижды тонул. Поднимут, отремонтируют, покрасят, и все будет в порядке,
джентльмены. Мой корабль еще сотню лет проплавает, клянусь Гольфстримом!
- А-а-а... а мы? - решил уточнить Фухе.
- Мы идем ко дну, сэр! - с достоинством объяснил Тонвуд.- Этот корабль
пережил уже три своих экипажа, сэр!
- Может быть, доплывем до берега? - предложил Конг.- Ведь близко!
- Нас могут перестрелять, сэр,- пожал плечами капитан.- Но пусть тот,
кто желает, попытается. Я во всяком случае остаюсь, сэр! Этика, сэр!
- Ну и я остаюсь,- заявил Фухе.- Мне домой без сапог хода нет! Мое
жалование, господин майор, прошу пропить за упокой моей души. И, прошу вас,
отдайте десятку де Билу, я ему должен.
- Ладно,- буркнул Конг.- Чрезвычайно трогательно! Но, прежде чем
паниковать, взгляни-ка лучше! И вы тоже, капитан!
Фухе и Тонвуд посмотрели в сторону, указанную Конгом.
- Пять тысяч каракатиц! - вскричал Тонвуд.- Глазам своим не верю,
джентльмены!
- Чего же тут не верить? - пожал плечами Конг.
- Но они всплывают! Клянусь усами Нептуна, они всплывают, джентльмены!
27. НА МЕРТВЫХ ЯКОРЯХ
- Они тонут,- заметил капитан Штимме, глядя в перископ.
- Вы, я вижу, совсем не рады,- сказал Скорфани и подозрительно посмотрел
на капитана.
- Чему тут радоваться? - сказал тот.- У нас треснул корпус, половина
отсеков уже затоплена. В общем, мы тонем тоже.
- Надо всплывать,- решил Скорфани, невольно поеживаясь.
- А мы как раз и всплываем, герр штурмбанфюрер. Ваши люди готовы?
- А что? - насторожился Скорфани.
- Да ничего. Как только мы всплывем, они нас тут же расстреляют из
шестидюймовок. Они хорошие профессионалы, сразу видно. Так что лучше со
своими парнями сразу прыгайте за борт, может быть, и уцелеете.
- А вы?
- У нас тоже есть шестидюймовка. Стану у пушки и чуть-чуть поковыряю им
борта. Посмотрим, кто утонет первым.
- Ясно,- подытожил Скорфани.- За борт прыгать не стоит: нас сразу же
перебьют. Я предпочитаю остаться у пушки.
Субмарина всплыла и закачалась на волнах посреди огромного масляного
пятнатопливо и масло вовсю вытекало из пробитых баков. И почти сразу же
загремели пушки эсминца.
- Хорошо бьют,- отметил капитан Штимме, наводя орудие.- У них классные
комендоры. Ну, сейчас мы их утихомирим. Снаряд!
Скорфани подал снаряд, капитан еще раз глянул в прицел и нажал на
электроспуск.
Через несколько минут после начала дуэли Штимме сумел подавить все
орудия "Забияки Гарри", кроме носового. Но, перед тем как умолкнуть, пушки
эсминца окончательно добили субмарину, в развороченные переборки хлынула
вода, топя, словно крыс, всю компанию группенфюреров, обергруппенфюреров и
прочих пассажиров Ноева ковчега вместе с запертым в гальюне рейхсляйтером:
чтобы никто не мешал стрельбе, Скорфани с капитаном предварительно задраили
люки.
- Сейчас мы их подпалим! - удовлетворенно пробормотал Штимме, нажимая на
электроспуск.- Пусть подымят, прежде чем мы ко дну пойдем!
- Горят! - крикнул через минуту Скорфани, глядя в бинокль.- За борт
прыгают, ферфлюфтеры!
- И мы горим,- заметил Штимме.- А их носовая пушка все еще бьет!
Эсминец пылал, как охапка соломы. Не в лучшем состоянии была и
подлодкаязыки пламени уже лизали рубку.
- Все! - заявил Скорфани.- Приплыли! Снаряды кончились!
- А они все стреляют,- произнес с оттенком профессиональной гордости
Штимме.- Я же говорил: классные моряки!
"Забияка Гарри" заканчивал свой славный боевой путь. Полупогруженный в
воду эсминец обгорел начисто - от взрыва его спасло лишь то, что пороховой
погреб был сразу же затоплен. Команда, следуя приказу капитана, уже успела
преодолеть половину расстояния, отделявшего погибающий корабль от берега. У
носового орудия оставались трое - бравый капитан Тонвуд, Аксель Конг и
немного обгорелый, но все еще бодрый Фухе.
- Ты стреляешь, как сапожник! - заявил Конг Фреду после того, как
очередной снаряд сфонтанировал невдалеке от подлодки.
- Наводите сами! - огрызнулся Фухе, вертя колесо горизонтальной
наводки.- Я ваших академий не заканчивал!
- Спокойствие, джентльмены! - сказал капитан Тонвуд.- Еще один снаряд, и
мы их потопим!
- Ах черт! - крикнул Конг, глядя в бинокль.- Прыгают! За борт прыгают! А
первый - Скорфани! Ей-Богу!
- Сапоги, сапоги на нем? - тут же спросил Фухе, продолжая наводить.
- Нет, на нем только плавки! - сообщил Конг.
- Огонь! - скомандовал Тонвуд.
Грохнул выстрел, и на месте подлодки вырос огромный черный столб дыма.
- Им конец, джентльмены,- удовлетворенно сказал Тонвуд.- Теперь можно
покинуть корабль, джентльмены.
Пора.
В подтверждение его слов палуба под ногами задергалась, ушла куда-то в
сторону, и все трое покатились вниз - в теплую воду Атлантического океана.
- К берегу! - распорядился Конг, отфыркиваясь.- Может, успеем поймать
этого мерзавца Скорфани.
- Зачем его ловить? - пробулькал Фухе, выныривая из волн.- Сапоги на
дне!
- Плыви, умник, плыви,- оборвал его Конг.- Тут весь их архив утонул
вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!
- Ничего джентльмены,- успокоил их Тонвуд.- Через месяц я приплыву сюда
с водолазами поднимать моего "Забияку Гарри" и заодно займусь их грузом.
- Аминь! - сказал Конг и все трое поплыли в сторону сельвы, подступавшей
к самой воде.
28. ГАБРИЭЛЬ МОРУА
Июльское солнце заливало Белград. Прохожие поспешно пересекали солнечные
участки улицы и ныряли в тень. Воротнички патрульных были расстегнуты, а
наименее дисциплинированные бойцы Народно-Освободительной Армии даже сняли
сапоги. В эту жару прохожие, мечтавшие о купании в лазурной Адриатике или
на худой конец в стакане лимонада, не обращали ровно никакого внимания на
Фреда Фухе, только что сошедшего с экспресса Париж-Белград. Фухе красовался
в новом мундире комиссара поголовной полиции, его ремень приятно оттягивала
кобура с именным парабеллумом, а на груди сверкала медаль участника
Сопротивления. Комиссар достал бумажку с адресом друга-приятеля Алекса,
затем справился по схеме города и уверенно двинулся к центру. Несколько раз
его останавливали патрули но, убедившись, что перед ними комиссар полиции
великой, хотя и нейтральной державы, приехавший в Белград провести свой
отпуск, возвращали Фреду документы и отпускали его, желая счастливого пути.
Фухе сумел благополучно отчитаться перед новым министром внутренних дел
о проделанной работе по спасению национального достояния, безвестно
пропавшего в пучинах Атлантики. Выплатив стоимость сапог, Фред был отпущен
с миром, предварительно подписав обязательство двадцать лет молчать обо
всех событиях, случившихся с ним за годы войны. В управлении поголовной
полиции его поджидал приказ о присвоении ему звания комиссара. Напоив на
радостях весь свой отдел вместе с шефом полиции де Билом, Фухе оформил
месячный отпуск и направился в Белград повидать друга-приятеля Габриэля
Алекса. Перед отъездом он заглянул к грозному Акселю Конгу и нашел его в
самых расстроенных чувствах. Начальство майора, сочтя миссию проваленной,
отыгралось на конрразведчике, выгнав его со службы и направив трубить в
провинциальное отделение поголовной полиции на должность простого
инспектора. Пришлось Фреду еще раз устроить пьянку, обмывая с Акселем столь
печальные результаты его многолетней командировки.
Фухе вскоре нашел нужный дом, где должен был обитать Габриэль Алекс, но,
помня о грозном голосе старой карги, столь недружелюбно встретившей его
звонок, решил в дом не входить. Рассудив, что в этот жаркий день Алекс
обязан находиться в пивной, Фред начал обход близлежащих точек и уже в
третьей из них нашел своего друга.
Габриэль стоял за столиком и выцеживал литровую кружку баварского
темного. У его ног сидел небольшой, очень грязный пес желтой масти и
лизал пивную
лужицу, пролитую кем-то из посетителей.
- Алекс! - радостно бросился к нему Фухе.- Алекс, дорогой!
- А, это вы, Фухе,- странно равнодушным голосом встретил его Габриэль.-
Добрый день. Вы не займете мне пару динаров?
- Б-бери, Алекс,- растерянно сказал Фухе, протягивая ему десятку.
Алекс взял дюжину пива, протянул одну кружку комиссару, еще одну
поставил радостно взвизгнувшему псу, сам одним залпом выдул сразу две
емкости, ухнул удовлетворенно и посмотрел на Фухе.
- А я вас ждал, Фред,- сказал он.- Долго ждал. Теперь уже и ждать
перестал.
- Война, Алекс...- вздохнул Фухе.- Черт бы ее побрал!
- Вы разве воевали, Фердинанд? - равнодушно спросил Габриэль,
опрокидывая очередную кружку.
- Ну да, Алекс. Я, собственно, сапоги искал, но пришлось заодно и
повоевать.
- А я теперь уже не Алекс,- сообщил Габриэль.- Я теперь Габриэль Моруа.
- Это ты с чего?
- Я взял фамилию жены,- все с тем же поражающим Фухе спокойствием