Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Диксон Гордон Весь текст 1284.64 Kb

Дорсай 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 110
дворики и комнаты, стенами которых служили увитые  плющом  решетки.  Когда
Клетус и Арвид вышли из машины и вошли в одну из таких конструкций, они  с
трудом могли определить, где находятся: в доме или на улице.
     Мондар встретил их большой комнате, только  три  стены  которой  были
каменными, а четвертую образовывало сплетение вьющихся растений. Он провел
их дальше в дом, в длинную и широкую, с низким потолком,  комнату,  всю  в
коврах с множеством разбросанных по ней уютных мягких кресел и диванчиков.
Здесь уже были люди, среди них - Мелисса и Ичан Хан.
     - Де Кастрис? - спросил Клетус Мондара.
     - Он здесь, - ответил Мондар. - Он и Петер Тэн  как  раз  заканчивают
беседу с одним из моих приятелей с Экзотики.
     Он провел их к маленькому бару в углу комнаты.
     - Наберите название того напитка, какой вы хотели бы выпить. Сейчас я
должен кое с кем увидеться. Но позже мне бы хотелось  поговорить  с  вами,
Клетус. Хорошо? Я отыщу вас, как только освобожусь.
     - Обязательно, - согласился Клетус.
     Когда Мондар ушел, подполковник повернулся к бару. Арвид уже держал в
руке стакан пива.
     - Что вам заказать, сэр? - спросил он.
     -  Сейчас  ничего  не  надо,  спасибо,  -  сказал  Клетус.  Он  снова
осмотрелся по сторонам и остановил взгляд на Ичан Хане, который,  тоже  со
стаканом в руке, стоял один у широкого окна. - Оставайтесь  здесь,  Арвид,
хорошо? Чтобы, когда ты мне понадобишься, я легко мог тебя найти.
     - Да, сэр, - кивнул Арвид.
     Клетус направился к Ичан Хану. Тот повернул  к  нему  каменное  лицо,
словно желая отбить у подошедшего охоту разговаривать. Но когда  Ичан  Хан
увидел, кто это, выражение его лица смягчилось.
     - Добрый вечер, - поприветствовал Клетуса Ичан. - Как я  понимаю,  вы
уже встречались со своим начальником.
     - У новостей длинные ноги, - заметил Клетус.
     - В конце концов, мы все-таки военный пост. - Взгляд Хана на  секунду
скользнул мимо Клетуса, но тут же вернулся. - А еще  я  слышал  кое-что  о
ваших предположениях на счет  нового  проникновения  ньюлендских  партизан
через ущелье Эттера.
     - Совершенно верно,  -  ответил  Клетус.  -  А  вы  не  считаете  это
возможным?
     - Очень даже возможным - после того, как вы об  этом  сказали.  Между
прочим, я достал те три тома по тактике, которые вы уже издали. В  здешней
библиотеке  Экзотики  есть  несколько  экземпляров.  Пока  я  смог  только
просмотреть их - не  было  времени  -  его  глаза  встретились  с  глазами
Клетуса, - но похоже, это хороший материал. Очень хороший... Хотя я до сих
пор не уверен, что последую вашей тактике ошибок. Как сказал  де  Кастрис,
сражение - это не поединок по фехтованию.
     - Конечно, - согласился Клетус. - Но  все  равно,  принцип  приемлем.
Например,  предположим,  что  простая  тактическая  ловушка,  которую   вы
готовите врагу, заключается в том, чтобы заставить  его  нанести  удар  на
участке фронта, который кажется самым слабым. Но когда удар нанесен,  ваша
линия оттягивается назад и завлекает  нападающих  в  "котел",  где  вы  их
окружаете с помощью спрятанных превосходящих сил.
     - В этом нет ничего нового, - заметил Ичан.
     - Нет, - кивнул Клетус. - Но попытаемся применить к  точно  такой  же
ситуации тактику ошибок. Только на этот раз в ряде столкновений  с  врагом
вы даете ему одержать серию небольших  и,  как  может  показаться,  легких
побед. Тем временем, однако, вы заставляете  его  с  каждым  столкновением
задействовать все большее количество имеющихся у него сил. Затем, когда он
наконец привлекает большую часть своих  войск  для  того,  чтобы,  как  он
считает, достичь еще одной легкой победы, вы превращаете это  столкновение
в ловушку. И тут он обнаруживает, что вы постепенно заманили его  к  вашим
укрепленным позициям и он, отрезанный от  флангов,  оказался  полностью  в
вашей власти.
     - Ловко, - нахмурился Ичан. - Возможно, даже чересчур ловко...
     - Вовсе  нет,  -  возразил  Клетус.  -  Китайская  Империя  и  Россия
применяли грубую версию такого приема, затягивая захватчиков в глубь своей
территории до тех пор, пока те неожиданно  не  осознавали,  что  находятся
слишком далеко от своих баз и полностью окружены врагом... Вспомните  хотя
бы Наполеона и его бегство из России.
     - И все же... - Ичан неожиданно замолчал.
     Его взгляд скользнул мимо Клетуса. Последний обернулся и увидел,  что
Доу де Кастрис уже в комнате. Высокий, темноволосый, элегантный  секретарь
Коалиции по Внешним Мирам стоял у противоположной  стены,  разговаривая  с
Мелиссой.
     Снова повернувшись к Ичану, Клетус увидел, что лицо пожилого человека
стало холодным и неподвижным, словно слой льда  на  поверхности  глубокого
озера в безветренный зимний день.
     - Вы уже хорошо познакомились с де Кастрисом? - спросил Клетус. -  Вы
и Мелисса?
     - Он нравится всем женщинам, - ответил Ичан мрачно, не сводя  глаз  с
Мелиссы и Доу.
     - Действительно, - кивнул Клетус.
     Он  замолчал  и  стал  ждать.  С  неохотой  Ичан  отвел   взгляд   от
разговаривающей пары и посмотрел на Клетуса.
     - Я хотел вам сказать, - продолжал тот, - что генерал Трейнор сообщил
мне нечто странное во время нашего разговора.  Он  сказал,  что  здесь,  в
Бахалле, у него нет десантных войск. Это меня удивило. Я кое-что почитал о
дорсайцах, прежде чем отправиться сюда  и  понял,  что  отработка  прыжков
является частью подготовки, которую проходят наемники.
     - Это действительно так, - сухо ответил Ичан. -  Но  генерал  Трейнор
похож на большинство командующих Альянса и Коалиции. Он  не  считает  нашу
подготовку достаточно хорошей для того,  чтобы  использовать  наемников  в
качестве десантников как и для большинства других военных целей.
     - Гм, - хмыкнул Клетус. - Ревность? Вам не кажется, что он  на  ваших
наемников смотрит как на своего рода конкурентов?
     - Я этого не говорил, - ледяным голосом сказал Ичан. - Это,  конечно,
ваши собственные выводы.
     Его взгляд снова метнулся через комнату к Мелиссе и Доу.
     - Да, я хотел вас спросить еще кое о чем, - снова заговорил Клетус. -
В списках назначенных в Бахаллу, которые я просмотрел на Земле,  значилось
несколько офицеров, направленных сюда  в  качестве  морских  инженеров,  -
что-то связанное с работой в реке и бухте. Но я ни разу не видел здесь  ни
одного морского офицера.
     - Капитан третьего ранга Вефер Линет, -  быстро  ответил  Ичан,  -  в
гражданском - вон сидит на диванчике возле противоположной стены  комнаты.
Идемте. Я вас представлю.
     Клетус последовал за  Ичаном  через  огромную  комнату  и  подошел  к
диванчику и нескольким стульям, на которых сидели,  разговаривая,  человек
шесть. Ичан и Клетус теперь оказались гораздо ближе к Доу  и  Мелиссе,  но
все равно слишком далеко, чтобы расслышать, о чем они говорили.
     - Капитан, - обратился к Линету Ичан, когда они подошли к  диванчику.
Невысокий, с квадратным лицом мужчина лет тридцати пяти тут  же  встал.  -
Познакомьтесь, пожалуйста, с подполковником Клетусом  Гримом,  только  что
прибывшим с Земли.  Подполковник  будет  состоять  при  генерале  Трейноре
экспертом по тактике.
     - Рад с вами познакомиться,  подполковник,  -  ответил  Вефер  Линет,
пожимая руку Клетуса. Рукопожатие было крепким и дружеским.  -  Придумайте
что-нибудь для нас, кроме углубления дна в устьях рек  и  каналов,  и  мои
люди будут от вас без ума.
     - Я так и сделаю, - улыбнулся Клетус. - Обещаю.
     - Отлично! - энергично ответил Вефер.
     - У вас есть эти огромные подводные бульдозеры, не так ли? -  спросил
Клетус. - Я читал о них в журнале Сил Альянса, семь месяцев назад.
     - Да, "Марк-5", - глаза  Линета  загорелись.  -  Штук  шесть.  Хотите
как-нибудь прокатиться? Это прекрасные образцы техники. Бэт Трейнор  хотел
вытащить их из воды и использовать для уничтожения джунглей. Конечно,  они
сделали бы это лучше, чем те машины, которыми располагает армия. Но они не
предназначены для работы на земле. Сам я не мог сказать генералу "нет", но
настоял на том, чтобы получить разрешение  с  Земли.  К  счастью,  там  не
согласились.
     - Ловлю вас на слове относительно  прогулки  на  "Марк-5",  -  сказал
Клетус.
     Ичан снова с каменной сосредоточенностью наблюдал за Мелиссой и  Доу.
Клетус осмотрел комнату и заметил Мондара, который  разговаривал  с  двумя
женщинами, похожими на жен работников посольств.
     Экзотиец также увидел  Клетуса  и  кивнул,  словно  физически  ощутил
прикосновение взгляда. Клетус наклонил голову в ответ и снова повернулся к
Веферу, который с воодушевлением рассказывал, как работают его  бульдозеры
на глубинах до тысячи футов или в  условиях  быстрых,  в  тридцать  узлов,
течений и приливов.
     - Скорее всего, следующие несколько дней я буду занят за  городом,  -
сказал Клетус. - Но после этого, если мне не придется уехать из города  по
какой-либо причине...
     - Позвоните мне в любое время, - ответил Вефер. - Сейчас мы  работаем
в главной бухте - здесь, в Бахалле. Я могу встретить вас  у  доков  или  в
своем подразделении через десять минут после  того,  как  вы  позвоните  и
предупредите  о  приезде...  Здравствуйте,  посланник,  тут   подполковник
собирается на днях прокатиться со мной на "Марк-5".
     К ним подходил Мондар.
     - Отлично, - улыбнулся экзотиец. - Ему будет интересно.
     Его взгляд устремился на Клетуса.
     - Но я помню, Клетус, вы хотели поговорить с  Доу  де  Кастрисом.  На
сегодня он закончил дела с моими людьми. Видите, вон он стоит с Мелиссой.
     - Да, вижу... - кивнул Клетус. Он оглянулся на Вефера и  Ичана.  -  Я
как раз собирался подойти к ним, если джентльмены меня простят.
     Он простился с Вефером, дав обещание  позвонить  ему  при  первой  же
возможности. Поворачиваясь, он увидел, как Мондар легко прикоснулся к руке
Ичана и увел его в сторону для разговора.
     Клетус похромал туда,  где  все  еще  стояли  Доу  и  Мелисса.  Когда
подполковник приблизился, они одновременно повернулись к нему. Накрашенные
брови Мелиссы нахмурились, но губы Доу растянулись в искренней улыбке.
     - Ну подполковник, - сказал он, - я слышал, сегодня  утром  вас  всех
обстреляли по дороге из порта.
     - Думаю, именно этого и следовало ожидать здесь, в Бахалле, - заметил
Клетус.
     Они оба непринужденно рассмеялись,  и  едва  заметная  складка  между
бровями Мелиссы разгладилась.
     - Извините меня, - повернулась она к Доу, - кажется, отец  хочет  мне
что-то сказать. Он мне машет. Я скоро вернусь.
     Она ушла. Взгляда двух мужчин встретились.
     - Итак, - сказал Доу,  -  вы  вышли  из  переделки  с  развевающимися
флагами, в одиночку нанеся поражение отряду партизан.
     - Не совсем так. Еще был Ичан и его пистолет, -  Клетус  наблюдал  за
собеседником. - Хотя Мелиссу могли убить.
     - Могли, - согласился де Кастрис. - И это было бы ужасно.
     - Безусловно, она заслуживает лучшей участи.
     - Люди обычно получают то, чего они заслуживают. Даже Мелисса.  Но  я
не думал, что ученых заботит судьба отдельных людей.
     - Их все заботит, - ответил Клетус.
     - Понятно. И еще, конечно, ловкость рук. Знаете, после всего я  нашел
под средней чашкой кусочек  сахара.  Я  сказал  об  этом  Мелиссе,  и  она
ответила мне, что вы положили кубики под все три чашки.
     - Боюсь, что так оно и было.
     Они снова посмотрели друг другу в глаза.
     - Это хороший фокус. Но не из тех, которые срабатывают дважды.
     - Нет, каждый раз фокус должен быть другим.
     Улыбка де Кастриса напомнила оскал хищника.
     - Вы не похожи на человека, любящего отсиживаться в башне из слоновой
кости, подполковник. Не могу отделаться от мысли,  что  вы  любите  теорию
меньше, а действие больше, чем может показаться на первый взгляд.  Скажите
мне, - его глаза под прямыми бровями прищурились от удовольствия,  -  если
дело дойдет до простого выбора, не поддадитесь  ли  вы  соблазну  заняться
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 110
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама