Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мински Гаррисон Весь текст 845.64 Kb

Выбор по Тьюрингу

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 73
     - А как бы нам купить одну такую?
     - Это я тоже устроил. Она  не  продается,  и  сдается  в  аренду  для
использования в  теплицах  вместо  пестицидов  -  так,  по  крайней  мере,
говорится у них в проспекте. Я знаю, что вы хотели бы  сохранить  все  это
расследование в абсолютной тайне, и поэтому наводил справки  через  одного
знакомого в Торговой палате. Он связался со  всеми  владельцами  теплиц  в
этих местах и попал в точку. Тот, кто нам нужен, - дорожный полицейский  в
отставке по фамилии Нисиуми.
     - Лучше не надо. Вы с ним связались?
     - Он у себя и ждет вас. Ему известно только, что это какое-то  важное
расследование и что он никому не должен о нем говорить.
     - Отлично сработано.
     - Просто делаю свое дело, - улыбнулся Пердомо.
     Солнце исчезло за тучами, и Сиэтл  снова  стал  таким,  каким  обычно
бывает зимой. Дворники, включенные на максимальную скорость, еле  успевали
смахивать  с  лобового  стекла  дождевые  струи.   Хотя   машину   удалось
припарковать почти у самого входа, Бен и Пердомо промокли до  нитки,  пока
дошли до теплицы.
     Нисиуми, коренастый японо-американец, молча повел их в кабинет  и  не
раскрывал рта, пока дверь за ними не  закрылась.  Вытерев  о  белый  халат
вымазанные в земле руки, он  обменялся  с  обоими  рукопожатием  и  долго,
тщательно изучал служебное удостоверение Пердомо.
     - Эти ребята из "Смерти букашкам" всем уши прожужжали своей рекламой.
Дошли, я думаю,  до  каждого  тепличного  хозяйства  в  стране.  Мне  даже
прислали брошюру о машине - вон она на столе.
     -  Познакомьтесь  -  мистер   Беникоф,   он   организовал   все   это
расследование, - сказал Пердомо. - Он им и руководит.
     - Спасибо за содействие, - начал Бен. - Это дело особой важности,  им
интересуется Вашингтон, было несколько жертв. Сейчас больше ничего не могу
вам сообщить. Когда все кончится, обещаю рассказать вам, о чем шла речь.
     -  Согласен.  Это  будет  поинтереснее  огурцов.  Я   заинтересовался
"Смертью букашкам", когда прочитал о ней в нашем специальном журнале.  Вот
почему я запросил эту информацию. Но машина для меня слишком дорога.
     - Считайте, будто только  что  получили  беспроцентный  и  бессрочный
кредит на любую сумму, какая вам понадобится.
     - Рад тряхнуть стариной! Пока вы ехали сюда, я позвонил  в  "ДигиТекс
продактс" - там указан номер, по которому можно звонить за их счет. У  них
есть представитель в наших  местах,  завтра  в  девять  он  устроит  здесь
демонстрацию машины.
     - Замечательно. С вами будет  ваш  бухгалтер  -  то  есть  я.  Только
называйте меня Бен, а не Беникоф.


     Капли дождя  громко  стучали  в  окно  гостиничного  номера.  Беникоф
опустил шторы и включил радио в надежде, что оно заглушит  шум  дождя.  Он
сидел, углубившись в бумаги, когда принесли  бифштекс  с  кровью,  зеленый
салат вместо картошки на гарнир и  полный  кофейник  кофе.  Не  переставая
читать, он принялся не спеша есть, переваривая еду и документы в одно и то
же время.
     Представитель фирмы опоздал к назначенному времени - было  уже  почти
десять, когда его фургон остановился около теплицы.
     - Прошу простить - большое движение и туман. Я Джозеф  Эшли,  но  все
называют меня Джо. Вы хозяин, мистер Нисиуми?
     Пока они знакомились, водитель фургона  выгрузил  на  ручную  тележку
большой ящик и вкатил в теплицу. Джо  сам  открыл  крышку  и  торжественно
объявил:
     - "Смерть букашкам"! Так оно и  будет.  Эта  крошка  решит  все  ваши
проблемы защиты урожая.
     На вид машина напоминала огнетушитель, только была  немного  потолще.
Ярко-красный корпус покоился  на  шести  паучьих  ногах;  сверху  из  него
торчали  две   суставчатые   металлические   руки,   каждая   из   которых
заканчивалась гроздью металлических пальцев. Беникоф, скрывая свой интерес
к  машине,  разглядывал  ее  с  подозрением,  как   настоящий   бухгалтер.
Многократно  раздваивающиеся  пальцы  отдаленно  напоминали  разветвленные
манипуляторы Робина, хотя и были крупнее.
     - Сейчас я только сниму с этих рук прокладки, которые  мы  ставим  на
время транспортировки, и все будет готово.  -  Джо  вытащил  пенопластовые
прокладки, достал из ящика красный контейнер величиной с коробку  сигар  и
поднял его вверх. - Это блок  питания.  Включается  в  обычную  розетку  и
закрепляется  на  уровне  пола.  Машина  полностью  автономна.  Сейчас  ее
аккумулятор заряжен, и она рвется в бой. Будет воевать день и  ночь,  если
понадобится. А когда аккумулятор разрядится, она просто подъезжает к блоку
питания и подзаряжается.
     - Наверно, это недешево обходится, - проворчал Беникоф.
     - На первый  взгляд  недешево,  мистер  Бенк,  да  и  на  самом  деле
недешево. Но не для вас. Вы увидите, что стоимость аренды у нас более  чем
разумная. И готов спорить на что угодно - "Смерть букашкам"  окупится  так
быстро, что вы и глазом моргнуть не успеете.
     - А что, я должен ее запрограммировать, или ходить за ней, или что? -
спросил Нисиуми.
     - Она так проста в применении, что вы не поверите,  пока  не  увидите
эту игрушку в действии. Все, что от вас требуется, - это  включить  ее,  а
потом только стоять и смотреть! - Джо так и сделал, нажав кнопку  пуска  и
отступив назад. Зажужжали моторчики, обе руки вытянулись в стороны, изящно
помахивая в воздухе длинными  металлическими  пальцами.  -  Это  программа
поиска. Детекторы на кончиках пальцев разыскивают растения. Днем и  ночью,
как я и говорил, - видите, на них светятся огоньки?
     Моторы зажужжали чуть громче,  и  машина,  легко  переступая  ногами,
грациозно приблизилась к проходу между грядками. У крайнего  растения  она
остановилась, обе руки вытянулись вперед, ощупали землю,  передвинулись  к
стеблю и принялись быстро-быстро перебирать листочки, ласково пробегая  по
зеленой кожице огурцов и нежно касаясь желтых цветков  на  конце  побегов.
Послышался легкий щелчок - на одной руке открылась какая-то крышечка и тут
же закрылась снова.
     - Никаких пестицидов, никаких ядов,  никакого  загрязнения  -  полная
экологическая чистота. Держу пари, что даже когда  вы  видите  это  своими
глазами, вы все равно не можете  поверить.  И  неудивительно,  потому  что
ничего подобного в мире еще не  было.  Здесь  перед  вами  работают  почти
невидимые глаза - оптические элементы на концах  пальцев,  которые  сейчас
выискивают тлей, паучков, клещей - любых букашек. Стоит  ей  увидеть  хоть
одну, как она снимает ее с растения - раз, и  готово.  Снимает  и  прячет.
Руки машины внутри полые, и скоро они будут полны букашек.  Настоящий  пир
для вашей ручной птички или ящерицы, а то еще можно  использовать  их  как
удобрение. Вот оно, джентльмены, - механическое чудо нашего времени!
     - Что-то оно мне кажется опасным, - кислым голосом сказал Беникоф.
     - Ни в коем случае! Машина оборудована блокировкой -  она  не  должна
трогать ничего, кроме растений, а если у нее  на  пути  окажетесь  вы  или
кто-нибудь еще, она автоматически останавливается.
     Торговец  подошел  и  взялся  за  огурец,  к  которому   приближались
сверкающие металлические пальцы. Машина отдернула манипулятор  и  тревожно
загудела. Гудение продолжалось до тех пор, пока он не отпустил огурец.
     - Ну, не знаю, - сказал Бен. - Что вы насчет  этого  думаете,  мистер
Нисиуми?
     - Если она на самом деле работает  так,  как  говорит  Джо,  то  тут,
возможно, есть кое-какая перспектива. Мы же знаем, что  овощи,  выращенные
без ядохимикатов, можно продать дороже.
     - А какой минимальный срок аренды? - спросил Беникоф.
     - Один год.
     - Слишком долго. Нам надо переговорить. Пойдемте в контору.
     Когда обсуждались условия контракта, Беникоф торговался, сколько мог,
и добился кое-каких уступок, сам не уступив ничего. Джо вспотел, и  улыбка
его поблекла, но в конце концов они договорились. Контракт  был  подписан,
руки пожаты, улыбка снова вернулась на лицо Джо.
     - Замечательная это будет у вас машина, просто замечательная.
     - Надеюсь. А если она сломается?
     - Не сломается! Но у нас круглые сутки дежурят  ремонтники  -  только
ради того, чтобы клиенты могли спать спокойно.
     - А вы не будете приезжать ее проверять?
     - Только если вы попросите. Каждые полгода проводится техосмотр,  вам
позвонят,  чтобы  договориться  о  времени,  но  это  обычное  техническое
обслуживание. Если не считать его, от вас требуется одно - спустить  этого
маленького дьявола на ваших вредителей и отойти в сторонку. Господа, вы ни
на мгновение не пожалеете о своем решении!
     Беникоф  что-то  подозрительно   проворчал   и   принялся   еще   раз
перечитывать контракт. Нисиуми проводил Джо и водителя до  их  фургона,  а
Беникоф поверх бумаг разглядывал их через окно. Как только фургон  скрылся
из виду, он схватил телефонную трубку и позвонил сначала в отделение  ФБР,
а потом Брайану.
     - Не знаю, как удалось Свену выйти на эту "Смерть букашкам",  но  мне
кажется, мы  попали  в  точку.  От  этой  машины  прямо-таки  разит  твоим
искусственным интеллектом. - Снаружи  донесся  визг  тормозов  -  подъехал
грузовик Федеральной службы доставки. - Уже приехали из  ФБР.  Сейчас  они
упакуют эту штуку и доставят ее на самолет. Она будет у тебя к утру - и  я
тоже.
     Вошел водитель грузовика в форменной одежде - это был  не  кто  иной,
как агент ФБР Пердомо.
     - Спасибо за содействие, мистер Нисиуми, - сказал  он.  -  Без  вашей
помощи мы ничего не смогли бы сделать. Теперь мы заберем у вас машину.
     - А что я скажу, если этот их представитель  или  еще  кто-нибудь  из
фирмы захочет ее увидеть?
     - Потяните время, - сказал Беникоф, - и сразу же свяжитесь с  агентом
Пердомо. Скорее всего, они вас не станут беспокоить,  если  вы  не  будете
задерживать арендную плату. Счета тоже пересылайте Пердомо -  все  затраты
вам немедленно возместят. Джо сказал, что техническое  обслуживание  нужно
будет  провести  только  через  шесть  месяцев.  К   тому   времени   наше
расследование должно быть закончено.
     - Как скажете. Если я могу еще что-нибудь для вас сделать, сообщите.
     - Ладно. Еще раз спасибо.
     Они отключили "Смерть букашкам", уложили ее и блок питания обратно  в
ящик, запаковали его в оберточную бумагу. Беникоф сел в кузов и доехал  до
пустого склада на окраине Сиэтла. Там уже ждала группа сотрудников ФБР.
     - Торрес, отдел обезвреживания бомб, - представился командир  группы.
- А вы мистер Беникоф?
     - Верно. Я рад, что вы так быстро откликнулись.
     - Такая у нас работа. Расскажите мне про эту штуку. Вы считаете,  что
у нее внутри взрывчатка?
     - Очень сомневаюсь. Насколько мне удалось узнать, в  стране  работает
по меньшей мере сотня таких машин. Вряд ли в каждую  заложена  взрывчатка.
Стоит хотя бы одной взорваться, как к ним будет  привлечено  нежелательное
внимание и поднимется шум.  Нет,  меня  беспокоит  другое  -  какие-нибудь
встроенные защитные устройства, предохраняющие от промышленного  шпионажа.
Я убежден, что производители не хотят, чтобы конструкция стала известна. У
меня есть большие основания подозревать,  что  технология,  использованная
при производстве этих машин, - та  самая,  что  была  выкрадена  только  в
прошлом году. Она еще не защищена патентами. Кроме того,  есть  шанс,  что
эта  машина  имеет  отношение  к  одному  преступлению,   которое   сейчас
расследуется. Если тут замешаны те преступники, они тоже не захотят, чтобы
кто-нибудь узнал, как устроена машина.
     - Значит, там может быть установлена какая-то ловушка, чтобы никто не
узнал, как она устроена? А может быть, устройство  для  самоуничтожения  в
случае, если кто-нибудь проявит излишнее любопытство?
     - Да. Возможно, ее компьютер имеет инструкции уничтожить самого себя,
или свои программы, или память.
     - Для этого есть специальные стандартные модули - я много их  повидал
с тех пор, как сократили срок действия патентов. Такой модуль  обезвредить
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама