Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 36.34 Kb

Смертные муки пришельца

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
завтрака, он увидел у своих ворот делегацию. Итин должен был  говорить  от
ее имени, и его рот был приоткрыт. У многих других вескерян рты были  тоже
открыты, один как будто даже зевал, так что был  явственно  виден  двойной
ряд острых зубов и пурпурно-черное горло. Завидя эти рты, Гарт понял,  что
предстоит  серьезная  беседа.  Открытый  рот  означал   какое-то   сильное
переживание: счастье, печаль или гнев. Обычно вескеряне были  спокойны,  и
он никогда не видел такого количества разинутых  ртов,  каким  теперь  был
окружен.
     - Помоги нам, Джон Гарт, - начал Итин. - У нас есть к тебе вопрос.
     - Я отвечу на любой ваш вопрос, - сказал Гарт, предчувствуя недоброе.
- В чем дело?
     - Существует ли бог?
     - Что вы понимаете под "богом"? - в свою очередь спросил Гарт. Что им
ответить?
     - Бог - наш небесный отец, создавший всех нас и охраняющий нас.  Кому
мы молимся о помощи, и кто, если мы спасемся, уготовил нам...
     - Довольно, - отрезал Гарт. - Никакого бога нет.
     Теперь они все, даже Итин, раскрыли рты, глядя на Гарта  и  обдумывая
его ответ. Ряды розовых зубов могли бы показаться угрожающим, если бы Гарт
не знал этих созданий так хорошо. На одно мгновение  ему  почудилось,  что
они уже восприняли христианское учение  и  считают  его  еретиком;  но  он
отбросил эту мысль.
     - Спасибо, - ответил Итин, и они повернулись и ушли.
     Хотя утро было еще прохладное, Гарт с удивлением заметил, что он весь
в поту.
     Последствий не пришлось долго дожидаться. Итин вновь пришел к Гарту в
тот же день.
     - Не пойдешь ли ты в церковь? - спросил он. - Многое из того, что  мы
изучаем, трудно понять, но нет ничего трудней, чем  это.  Нам  нужна  твоя
помощь, так как мы должны услышать тебя и отца Марка вместе. Потому что он
говорит, что верно одно, а ты говоришь, что верно другое, а то и другое не
может быть одновременно правильным. Мы должны выяснить что верно.
     -  Конечно,  я  приду,  -  сказал  Гарт,  стараясь  скрыть   внезапно
охватившее его возбуждение. Он ничего не предпринимал, но вескеряне все же
пришли к нему. Возможно, есть еще основания надеяться, что  они  останутся
свободными.
     В церкви было  жарко,  и  Гарт  удивился,  как  много  собралось  там
вескерян, больше, чем  ему  когда-либо  приходилось  видеть.  Вокруг  было
множество открытых ртов. Отец Марк сидел за  столом,  заваленным  книгами.
Вид у него был несчастный. Он ничего не сказал,  когда  Гарт  вошел.  Гарт
заговорил первый.
     - Надеюсь, вы понимаете, что это их идея... что они по  своей  доброй
воле пришли ко мне и попросили меня явиться сюда?
     - Знаю, - примирительно ответил священник. - Временами с ними  бывает
очень трудно. Но они учатся и хотят верить, а это главное.
     - Отец Марк, торговец Гарт, нам нужна ваша помощь, - вмешался Итин. -
Вы оба знаете много такого, чего мы не знаем. Вы должны помочь нам  прийти
к религии, а это не так-то легко.  -  Гарт  хотел  что-то  сказать,  затем
передумал. Итин продолжал: - Мы прочли библию и все книги, которые дал нам
отец Марк, и пришли к общему мнению. Эти книги сильно отличаются  от  тех,
что  давал  нам  торговец  Гарт.  В  книгах  торговца  Гарта   описывается
Вселенная, который мы не видели, и она обходится без всякого бога, ведь  о
нем нигде не упоминается; мы искали очень тщательно. В книгах  отца  Марка
он повсюду, и без него ничего не происходит.  Одно  из  двух  должно  быть
правильно, а другое неправильно. Мы не знаем, как это получается, но после
того, как выясним, что же верно, тогда, может быть, поймем. Если  бога  не
существует...
     -  Разумеется,  он  существует,  дети  мои,  -   сказал   отец   Марк
проникновенным голосом. - Он наш небесный отец, который создал всех нас...
     - Кто создал Бога? - спросил Итин, и шепот  умолк,  и  все  вескеряне
пристально посмотрели на отца Марка. Он чуть  отпрянул  под  их  взглядом,
затем улыбнулся.
     - Никто не создавал бога, ибо он сам создатель. Он был всегда...
     -  Если  он  всегда  существовал,  то  почему  Вселенная   не   могла
существовать, не нуждаясь в создателе? - прервал его  Итин  потоком  слов.
Важность  вопроса  была  очевидна.  Священник   отвечал   неторопливо,   с
безграничным терпением.
     - Я хотел бы, чтобы все ответы были так же  просты,  дети  мои.  Ведь
даже ученые не согласны между собой в вопросе о происхождении Вселенной. В
тоже время как они сомневаются, мы, узревшие свет истины, ЗНАЕМ. Мы  можем
видеть чудо созидания повсюду вокруг нас.  А  возможно  ли  созидание  без
создателя? Это Он, наш отец, наш бог на небесах. Я знаю, вы  сомневаетесь;
это потому, что у вас есть души и ваша воля свободна. И все же ответ очень
прост. Имейте веру - вот все, что вам надо. Только верьте.
     - Как можем мы верить без доказательств?
     - Если вы не можете понять, что сам этот мир является доказательством
Его  существования,  тогда  я  скажу  вам,  что  вера   не   нуждается   в
доказательстве... если вы в самом деле верите!
     Церковь наполнилась гулом голосов; у большинства  вескерян  рты  были
раскрыты: эти существа пытались пробиться через паутину  слов  и  отделить
нить от истины.
     - Что ты можешь сказать нам, Гарт? - спросил Итин, и  при  звуке  его
голоса шум стих.
     - Я могу посоветовать вам, чтобы вы пользовались научным  методом,  с
помощью которого можно изучить все - включая  самый  метод  -  и  получить
ответы, доказывающие истинность или ложность любого утверждения.
     - Так мы и должны поступить, - ответил Итин. - Мы пришли  к  тому  же
выводу. - Он схватил толстую книгу, и по  рядам  присутствующих  пробежала
зыбь кивков. Мы изучили библию, как нам посоветовал  отец  Марк,  и  нашли
ответ. Бог сотворит для нас чудо и тем докажет, что он бдит над нами. И по
этому знаку мы узнаем его и придем к нему.
     - Это грех ложной гордости, - возразил отец Марк. - Бог не  нуждается
в чудесах для доказательства своего существования.
     - Но мы нуждаемся в чуде! -  воскликнул  Итин,  и,  хотя  он  не  был
человеком, в его голосу зазвучала  жажда  истины.  -  Мы  прочли  здесь  о
множестве мелких чудес - о хлебах, рыбах, вине... Некоторые  из  них  были
совершены по гораздо более ничтожным поводам. Теперь  ему  надо  сотворить
еще одно чудо, и он  всех  нас  приведет  к  себе...  И  это  будет  чудом
преклонения целого нового мира перед его престолом,  как  ты  нам  говорил
нам, отец Марк. И ты говорил нам, насколько это важно.  Мы  обсудили  этот
вопрос и решили, что  есть  одно  чудо,  наиболее  подходящее  для  такого
случая.
     Скука, которую Гарт  испытывал  от  теологических  споров,  мгновенно
испарилась. Он не дал себе труда подумать, иначе сразу понял  бы,  к  чему
клонится дело. На той странице,  на  которой  Итин  раскрыл  библию,  была
какая-то картинка; Гарт заранее знал, что там было изображено. Он медленно
встал со стула, как бы потягиваясь,  и  обернулся  к  священнику,  который
сидел позади него.
     - Приготовьтесь! - прошептал Гарт. -  Выходите  с  задней  стороны  и
идите к кораблю; я задержу их здесь. Не думаю, чтобы они причинили бы  мне
вред.
     - Что вы хотите сказать? - спросил отец Марк, удивленно моргая.
     - Уходите вы, глупец! - прошептал Гарт. - Как вы думаете, какое  чудо
они имеют в виду? Какое чудо, по преданию, обратило мир в христианство?
     - Нет! - пробормотал отец Марк. - Не  может  быть.  Этого  просто  не
может быть!..
     - Быстрее! - крикнул Гарт, стаскивая священника со стула и отшвыривая
его к задней стене.
     Отец Марк, споткнувшись,  остановился,  затем  повернул  назад.  Гарт
ринулся к нему, но опоздал. Амфибии были маленькие, но  их  собралось  так
много! Гарт разразился бранью, и его кулак опустился  на  Итина,  отбросив
его в толпу. Когда он стал прокладывать себе  путь  к  священнику,  другие
вескеряне тесно окружили его. Он бил  их,  но  это  было  все  равно,  что
бороться с волками. Мохнатые, пахнущие мускусом тела затопили и  поглотили
его. Он не прекратил сопротивления даже тогда, когда его связали  и  стали
бить по голове. Но амфибии вытащили его  наружу,  и  теперь  он  мог  лишь
лежать под дождем, ругаться и наблюдать.
     Вескеряне были чудесные работниками и все  до  последней  подробности
сделали так, как на картинке в  библии:  крест,  прочно  установленный  на
вершине небольшого холма, блестящие металлические гвозди, молоток. С  отца
Марка сняли всю одежду и надели  на  него  тщательно  сложенную  складками
набедренную повязку. Они вывели его из церкви.
     При виде креста миссионер едва не лишился чувств. Но затем он  высоко
поднял голову и решил умереть так, как жил - с верой.
     Но это было тяжело. Это  было  невыносимо  даже  для  Гарта,  который
только смотрел. Одно дело говорить о распятии и разглядывать  при  тусклом
свете  лампады  красиво  изваянное  тело.  Другое  -  видеть   обнаженного
человека, с веревками, врезавшимися в тех местах,  где  тело  привязано  к
деревянному брусу. И видеть, как берут остроконечные гвозди и  приставляют
к мягкой плоти - к его ладони, как спокойно  и  равномерно  ходит  взад  и
вперед молоток, словно им размеренно работает мастеровой.  Слышать  глухой
стук металла, проникающего в плоть.
     А затем слышать вопли.
     Немногие рождены для мученичества; отец  Марк  не  принадлежал  к  их
числу. При первых же ударах он закусил губу; из нее потекла  кровь.  Потом
его рот широко раскрылся, голова запрокинулась, и ужасные гортанные  крики
то и дело врывались в шепот падающего дождя. Они вызывали немой  отклик  в
толпе наблюдавших вескерян; какого  бы  характера  не  было  волнение,  от
которого раскрывались их рты, теперь оно терзало их с  огромной  силой,  и
ряды разверстых пастей отражали смертные муки распятого священника.
     К счастью, он лишился чувств, как только был вбит  последний  гвоздь.
Кровь бежала из свежих ран, смешиваясь с дождем и бледно-розовыми  каплями
стекая с ног, по мере того, как жизнь покидала его.  Почти  в  тоже  время
Гарт,  рыдавший  и  пытавшийся  разорвать  свои  путы,  потерял  сознание,
оглушенный ударами по голове.
     Он пришел  в  себя  на  своем  складе,  когда  уже  стемнело.  Кто-то
перерезал плетеные веревки,  которыми  он  был  связан.  Снаружи  все  еще
слышался шум дождевых капель.
     - Итин, - сказал Гарт. Это мог быть только он.
     - Да, - прошептал в ответ голос  вескерянина.  -  Остальные  все  еще
разговаривают в церкви. Лин умер после того, как ты его ударил по  голове,
а Инон очень болен. Некоторые говорят6 что тебя тоже  надо  распять,  и  я
думаю, так и случится. Или, может быть, тебя забросают камнями. Они  нашли
в библии место, где говорится...
     - Я знаю. - Бесконечно усталый, Гарт продолжал:  -  Око  за  око.  Вы
найдете кучу таких изречений,  стоит  только  поискать.  Это  изумительная
книга!
     Голова Гарта разламывалась от боли.
     - Ты должен уйти, ты можешь добраться  до  своего  корабля  так,  что
никто не заметит тебя. Хватит убийств. - В голосе  Итина  тоже  прозвучала
усталость, охватившая его впервые в жизни.
     Гарт попытался встать. Он прижимался головой  к  шершавой  деревянной
стене, пока тошнота не прекратилась.
     - Он умер. - Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.
     - Да, недавно. Иначе я не смог бы уйти тебе.
     - И, разумеется, похоронен, не то им не пришло бы в голову  приняться
за меня.
     - И похоронен! - В  голосе  вескерянина  звучало  что-то  похожее  на
волнение, отголоски  интонаций  умершего  священника.  -  Он  похоронен  и
воскреснет на небесах. Так написано, значит так и  произойдет.  Отец  Марк
будет  очень  счастлив,  что  все  так  случилось.  -  Итин  издал   звук,
напоминавший человеческое всхлипывание.
     Гарт с трудом побрел к двери, то и дело прислоняясь к стене, чтобы не
упасть.
     - Мы правильно поступили, не правда ли? -  спросил  Итин.  Ответа  не
последовало. - Он воскреснет, Гарт, разве он не воскреснет?
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама