Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Реклама    

liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 453.39 Kb

Крыса из нержавеющей стали появляется на свет

Предыдущая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39
зовут Джимми ди Гриз, ты был осужден, но сбежал из тюрьмы  с  планеты  Бит
О'Хэвен.
     Вот это да, можете себе представить, я чуть не  обалдел  от  подобной
информированности. Кто бы ни был этот  парень,  но  он  славно  поработал,
чтобы это узнать. Теперь  было  ясно,  что  игра  в  любительской  команде
профессора окончена. Они привлекли  к  этому  делу  профессионалов.  И  он
послал  мне  крученый  мяч,  чтобы  сразу  сбить  меня  с  ног,  заставить
занервничать и разговориться. Но у них ничего не вышло со мной.
     Я мысленно нажал на газ, сел на кровати, глядя ему прямо в  глаза,  и
спокойно проговорил:
     - Нас не представили друг другу.
     Его гнев тут же исчез, и он стал таким же спокойным, как и я.
     Он повернулся,  нажал  какую-то  кнопку  на  стене,  после  чего  она
раскрылась и из нее появился металлический стул. Он сел, скрестив ноги.
     - Капитан  Варод  из  Космического  флота  Лиги.  Специализируюсь  на
последствиях военных  действий  в  масштабе  вселенной.  Теперь  ты  готов
отвечать на вопросы?
     - Да - если мы будем делать это по очереди. Где мы находимся?
     - На расстоянии тринадцати световых лет от Спиовенте, думаю,  что  ты
рад будешь это услышать.
     - Я рад.
     - Моя очередь. Как ты попал на ту планету?
     - На борту венийского  грузового  корабля,  который  снабжал  оружием
поверженного Капо Доссия.
     Это сразу привлекло его внимание. Он наклонился вперед,  заговорив  с
большим энтузиазмом.
     - Кто был капитаном корабля?
     - Не твоя очередь. Что вы собираетесь со мной делать?
     - Ты сбежавший преступник и вернешься на Бит О'Хэвен досиживать  свой
срок.
     - Неужели? - вымученно улыбнулся я.  -  Ну  что  ж,  теперь  я  готов
ответить на твой  вопрос  -  только  вот  беда,  я  совершенно  забыл  имя
капитана. Вы собираетесь меня пытать?
     - Не дури, Джим. Ты находишься в незавидном положении. Будь  умницей,
и я сделаю для тебя все, что в моих силах.
     - Хорошо. Я вспомню имя капитана, вы высаживаете меня на  нейтральной
планете, я называю его и будем считать, что мы квиты.
     - Это невозможно. Мы уже доложили о тебе, к тому же я  офицер,  слуга
закона. Я обязан вернуть тебя на Бит О'Хэвен.
     - Спасибо. У меня наступила временная потеря памяти.  Но  прежде  чем
уйти, скажи, что произойдет со Спиовенте?
     Он сидел на стуле и совсем не собирался уходить.
     - Первое, что произойдет, это конец  опасной  интервенции  профессора
Люстига. Мы были вынуждены  это  сделать  под  давлением  Межгалактической
Ассоциации  Прикладной  Социоэкономики.  Им  удалось  уговорить  некоторые
солидные фонды помочь им в претворении в  жизнь  своих  теорий.  Множество
планет субсидировали из замыслы, и было легче дать им волю  и  возможность
опростоволоситься, чем уговорить остановиться.
     - А теперь они оттуда уходят?
     - Полностью. Они все погрузились на корабли  и  очень  рады  поскорее
покинуть планету. Придумывать экономические и политические  теории  -  это
одно дело. А применять их в реальности - порой очень  опасное  занятие.  В
прошлом были попытки это сделать - и всегда с гибельными результатами.  Мы
теперь  не  знаем  подробностей,  они  затерялись  во   тьме   веков,   но
существовала  сумасшедшая  доктрина  под  названием  монетаризм,   которая
предположительно уничтожила целые цивилизации, целые планеты.  Теперь  вот
новый эксперимент зашел в тупик, поэтому туда должны приехать специалисты,
как это было и в первом случае.
     - Вторжение?
     - Ты слишком много смотрел канал ЗУ. Война запрещена. Ты  должен  это
знать. У нас есть люди, которые будут работать  с  существующим  обществом
Спиовенте. Возможно, с Капо Димоном, так как он уже удвоил свои  владения.
Ему будет  оказана  помощь  и  поддержка  в  аннексировании  все  большего
количества территории.
     - И в убийстве все большего количества людей?
     - Нет, мы будем за этим следить. И очень скоро он не сможет управлять
без помощи, и наши бюрократы уж будут тут как  тут.  Помогут  ему  создать
централизованное управление...
     - Рост правовой системы, налоги, я знаю  эту  модель.  Совсем  как  у
профессора Люстига.
     - Не совсем. Наши приемы опробованы. И они работают. В течение  жизни
одного поколения, максимум двух, Спиовенте будет с удовольствием принята в
семью цивилизованных планет.
     - Поздравляю. А теперь, пожалуйста, оставь меня, чтобы я мог посидеть
и поразмышлять о своем будущем заключении в тюрьму.
     - Но ты все еще не назвал  мне  имя  капитана.  Он  будет  продолжать
торговать оружием - а ты будешь нести моральную ответственность  за  новые
смерти.
     Да, и я в том числе. Должен ли я отвечать также и за смерть во  дворе
замка Капо Доссия? Ведь наступление было моей идеей. Но Димон пошел  бы  в
атаку в любом случае, и тогда убитых было бы намного больше.  Да,  нелегко
брать на себя ответственность.
     Капитан Варод словно прочитал мои мысли.
     - У тебя есть чувство ответственности? - спросил он.
     - Да, есть. Я очень ценю жизнь и верю в ее  святость,  и  не  являюсь
сторонником убийства.  Все  мы  живем  только  раз,  и  я  не  хочу  нести
ответственность за чью-то безвременно оборвавшуюся  жизнь.  Думаю,  что  я
совершил ряд ошибок,  и  надеюсь,  что  они  меня  кое-чему  научили.  Имя
торговца оружием капитан Га...
     - Гарт, - сказал он. - Мы знаем о нем и наблюдали за ним. Это был его
последний вояж.
     В голове моей закрутились мысли.
     - Зачем же ты тогда меня расспрашивал,  если  вы  все  знаете  и  без
этого?
     - Ради тебя, Джим, больше незачем. Я говорил тебе, что мы  занимаемся
реабилитацией. Ты принял очень правильное решение, и мне кажется,  что  ты
будешь хорошим гражданином в будущем. Удачи тебе.
     Он встал и собрался уж было уйти.
     - Спасибо большое. Я буду вспоминать твои слова, когда  мне  придется
дробить породу в каком-нибудь забое.
     Он стоял в открытых дверях и улыбался мне в ответ.
     - Я занимаюсь правосудием на очень высоком уровне. Да к тому же я  не
сторонник того, чтобы сажать в тюрьму  неудачливого  грабителя  банка.  Ты
достоин большего и можешь большего добиться. Но тем не  менее,  мне  нужно
вернуть тебя в тюрьму. Ты будешь переведен на другой  корабль,  на  другую
планету, где посидишь взаперти до прибытия твоих тюремщиков.
     Он вышел, затем вернулся на минутку.
     - Принимая во внимание то, что ты мне сказал, я забываю, что в  твоей
подошве все еще хранится замечательная отмычка.
     Теперь он ушел насовсем. Я долго смотрел на закрывшуюся за ним  дверь
и вдруг расхохотался. Все-таки мир прекрасен, полон  замечательных  вещей,
оценить которые по достоинству способен лишь тот, кто знает свое дело. А я
свое знал!
     - Спасибо тебе, Слон, спасибо за все. Это ты направлял  и  учил  меня
моему делу. И только благодаря тебе Крыса из нержавеющей стали  появляется
на свет!


      ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
      є        ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY        є
      є            В РАМКАХ ПРОЕКТА  САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2            є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є     !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!!      є
      є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є HARRY FAN STATION    SYSOP HARRY ZAGUMENNOV   FIDO 2:463/2.5 є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
      є                     НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR                    є
      МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
      є      Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде -     є
      є     присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106   є
      ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Гаppи Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали появляется на свет.
("Крыса из нержавеющей стали", книга 1/8)
перевод с англ. - ?
Harry Harrison. The Stainless Steel Rat is Born.
Предыдущая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама