Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Ирвин Вашингтон Весь текст 178.83 Kb

Кладоискатели

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
друга, задыхались, стонали, катались между  камней.  Слышалось  рычание,
точно  ворчала  злая  собака;   это   рычание   прерывалось   ужасающими
проклятиями, и Вольферту почудилось, что он узнает голос  буканьера.  Он
охотно убежал бы отсюда, но,  попав  на  самый  край  пропасти,  не  мог
сделать  больше  ни  шага.  Враги  снова  вскочили  на  ноги,  и   опять
возобновилась борьба; только выносливость и выдержка могли, по-видимому,
решить исход этой  яростной  схватки.  Вдруг  один  из  противников  был
сброшен другим с вершины утеса и  свалился  в  глубокий  поток,  который
бесновался внизу. Вольферт слышал всплеск и какое-то  жуткое  бульканье,
но темнота ночи скрыла от него все последующее, и  рокот  стремительного
течения заглушил остальные звуки.
   С одним из боровшихся на скале было покончено, но Вольферт  не  знал,
был ли то друг или враг, а кто знает, быть может и оба они  были  враги.
Он слышал, как победитель подходит к нему, и  его  страх  ожил  с  новою
силой. Там, где  контуры  скал  поднимались  на  фоне  неба,  он  увидел
человеческую фигуру; она приближалась. Не  могло  быть  сомнения  -  это
страшный буканьер. Куда бежать? С одной стороны его ожидала пропасть,  с
другой - убийца. Враг подходил  все  ближе  и  ближе  -  он  был  уже  в
нескольких  шагах  от  бедняги  Вольферта.   Вольферт   сделал   попытку
спуститься  по  отвесной  стене  утеса.  Его  плащ  зацепился  за   куст
терновника, что рос на краю обрыва, ноги  потеряли  точку  опоры,  и  он
повис в воздухе, полузадушенный тем самым  шнурком,  которым  заботливая
жена закрепила плащ на его шее. Вольферт  решил,  что  пришел  его  час;
воззвав к святому Николаю, он уже вручил  ему  душу,  как  вдруг  шнурок
лопнул, и он стремглав покатился вниз  по  обрыву,  падая  со  скалы  на
скалу, с куста на куст; его красный плащ, оставшийся наверху, развевался
в воздухе, точно кровавое знамя.
   Прошло порядочно времени, прежде чем  он  очнулся.  Когда  он  открыл
глаза, розовые лучи восходящего солнца играли уже на утреннем  небе.  Он
обнаружил, что лежит на дне лодки и притом жестоко ушиблен. Он попытался
приподняться и  сесть,  но  ему  было  больно  пошевелиться.  Послышался
дружеский и участливый голос, предложивший  ему  лежать  спокойно  и  не
ворочаться. Он посмотрел в сторону говорившего - то был  Дирк  Вальдрон.
Он последовал за Вольфертом я его спутниками  по  настоятельной  просьбе
госпожи  Веббер  и  ее  дочери,  которые  с   похвальным   любопытством,
свойственным прекрасному полу, проникли в тайну неоднократных  совещаний
Вольферта и немецкого доктора. Дирк изрядно отстал  от  легкого  челнока
Черного Сэма и подоспел  как  раз  вовремя,  чтобы  спасти  злополучного
кладоискателя.
   Так завершилось это опасное предприятие. Доктор и Черный Сэм  порознь
возвратились в Манхеттен, и каждый по-своему рассказывал о пережитых  им
грозных опасностях. Что касается несчастного Вольферта, то, вместо  того
чтобы возвратиться в город с триумфом, с грузом мешков,  полных  золота,
он  был  доставлен  домой  на  носилках  в  сопровождении  целой  ватаги
сгоравших от любопытства мальчишек.
   Его жена вместе с дочерью, завидев  издалека  это  страшное  шествие,
перебудоражили своим криком соседей; они думали, что несчастный  окончил
все счеты с жизнью, пав жертвой очередного припадка безумия.  Обнаружив,
однако, что он еще жив, они  мигом  уложили  его  в  постель,  и  у  его
изголовья собрался синклит престарелых кумушек всей округи, дабы  прийти
к окончательному решению, каким способом его должно лечить.
   Весь  город  был  взбудоражен  историей,  приключившейся   с   нашими
кладоискателями. Многие побывали на месте ночных событий, но, хотя они и
нашли вырытую черным рыбаком яму, все же не обнаружили ничего  стоящего,
что могло бы вознаградить их за  затраченный  труд.  Некоторые  из  них,
впрочем, утверждали, будто видели там обломок дубового сундука, а  также
железную крышку кубышки,  причем  от  нее  здорово  несло  золотом;  они
говорили еще, что в старинном склепе наткнулись на следы тюков и ящиков,
но все это было чрезвычайно сомнительно и не внушало доверия.
   Говоря по правде, тайна этой истории не разгадана и  поныне.  Был  ли
тут зарыт клад, и если был, то унесли ли его той самой ночью те же люди,
что зарыли его, или он и до сих  пор  продолжает  таиться  в  земле  под
охраной гномов и духов и  пребудет  там  до  тех  пор,  пока  кто-нибудь
по-настоящему не возьмется за его поиски, - обо  всем  этом  можно  лишь
строить  догадки.  Что  касается  меня,  то  я  склонен   придерживаться
последнего мнения, ибо я не сомневаюсь, что и здесь и во  многих  других
местах острова и поблизости от него, еще  в  пору  буканьеров  и  первых
голландских поселенцев, были закопаны  клады  неисчислимой  ценности;  я
искренно рекомендовал бы тем из моих  сограждан,  которые  не  поглощены
другими делами, всерьез взяться за поиски этих  кладов.  Было  высказано
множество предположении о том, кем же был в конце концов странный моряк,
некоторое время тиранивший маленькое братство на Корлпровом мысе; моряк,
который столь загадочно сгинул  и  при  столь  страшных  обстоятельствах
вынырнул снова.
   Некоторые думали, что он  был  контрабандистом,  поселившимся  здесь,
дабы помогать товарищам  выгружать  контрабанду  в  скалистых  бухточках
острова; другие, - что он был буканьером, соратником Кидда или  Бредиша,
прибывшим сюда с намерением извлечь из земли таящиеся в  ней  сокровища.
Единственное обстоятельство, которое проливает, правда тусклый,  но  все
же хоть некоторый свет на  эту  загадку,  -  это  известие  о  странном,
иноземного вида шлюпе, похожем на пиратскую шхуну, который, как передают
очевидцы, несколько дней слонялся по Саунду, не спуская никого на  берег
и не представив доклада властям, тогда как от него и  к  нему  по  ночам
беспрерывно сновали лодки; заметили, что он стоял близ входа  в  гавань,
едва забрезжило утро, после той ночи, когда  приключилась  катастрофа  с
нашими кладоискателями.
   Я не могу также не сообщить еще об одном известии, хотя и отношу  его
к разряду апокрифических, а именно, будто  буканьера,  которого  считали
утопленником, видели на рассвете - в руке он держал фонарь -  верхом  на
объемистом морском сундуке. Он плыл через  Врата  Дьявола,  и  пода  там
бурлила и ревела с удвоенной яростью.
   Пока вестовщики и вестовщицы  округи  были  заняты  этими  толками  и
пересудами, бедный Вольферт,  больной  и  удрученный,  лежал  у  себя  в
постели с избитым телом и не  менее  пришибленною  душой.  Жена  и  дочь
делали что могли, дабы  уврачевать  его  раны  -  как  телесные,  так  и
душевные. Славная старая женщина  не  отходила  от  его  изголовья,  где
вязала с утра и до ночи, в то  время  как  его  дочь  ходила  за  ним  с
нежнейшей заботливостью. Они не испытывали также  недостатка  в  участии
добрых соседей. Все, что говорится обычно о друзьях,  покидающих  нас  в
несчастье, к ним ни в какой мере не относилось. Вебберы отнюдь не  могли
пожаловаться на одиночество;  не  было  поблизости  ни  одной  хозяюшки,
которая не бросала б своей работы и не присоединялась  к  кучке  женщин,
неизменно собиравшихся возле жилища Вольферта Веббера, дабы осведомиться
о его здоровье и еще раз обсудить некоторые подробности приключившейся с
ним истории.
   И ни одна не являлась туда без горшочка с отваром полея, или  шалфея,
или какой-нибудь мази, или настоя из трав, и каждая рада  была  показать
всему городу и свое лекарское искусство и свою доброту.
   Каких только примочек не испробовал бедный Вольферт - и все напрасно!
Было больно видеть, как он тает изо дня в день, худеет,  становится  все
бледней и  бледней,  как  горестно  смотрит  из-под  старого  лоскутного
одеяла, окруженный кучкою женщин, собравшихся, чтобы сочувственно охать,
вздыхать и бросать на него сокрушенные взгляды.
   Дирк Вальдрон был единственным существом, приносившим  с  собою,  как
казалось, луч солнца в этот дом уныния и печали. Он переступал его порог
с веселым видом и бодрым духом и старался  вдохнуть  жизнь  в  угасающее
сердце бедного кладоискателя; все было, однако,  тщетно.  Вольферт  был,
очевидно, окончательно сломлен.  Если  еще  и  недоставало  чего-нибудь,
чтобы довести до предела  его  отчаяние,  то  этим  оказалось  известие,
дошедшее до него  в  самые  горестные  его  минуты:  ему  сообщили,  что
городская община  собирается  проложить  новую  улицу,  которая  пройдет
посередине его капустного поля. Он видел теперь впереди лишь разорение и
нищету; ему предстоит  расстаться  с  последним  его  оплотом,  огородом
предков; что же станется с его бедной женою и дочерью? Как-то  утром  на
глаза его, провожавшие взглядом выходившую из  комнаты  хлопотунью  Эми,
навернулись слезы. Дирк Вальдрон сидел возле него; Вольферт схватил  его
за руку, указал на дочь и впервые за всю болезнь нарушил молчание.
   - Я ухожу, - сказал он, покачивая головой, -  и  когда  я  уйду,  моя
бедная дочь...
   - Оставьте  ее  на  меня,  отец,  -  мужественно  сказал  Дирк,  -  я
позабочусь о ней.
   Вольферт взглянул в лицо этому энергичному статному  юноше  и  понял,
что он, как никто, в состоянии взять на себя заботу о женщине.
   - Хорошо, - сказал он, - она твоя; а теперь позови мне нотариуса -  я
сделаю завещание и умру.
   Явился  нотариус  -  щегольски   одетый,   суетливый,   круглоголовый
маленький человечек - Роорбах или Роллебук, как принято было произносить
его имя. Увидев его, женщины принялись всхлипывать и причитать, ибо  они
считали, что если человек  подписывает  свое  завещание,  -  значит,  он
подписывает себе смертный приговор.  Вольферт  слабым  жестом  велел  им
замолчать. Бедняжка Эми скрыла свое лицо и свое горе в  пологе  постели.
Госпожа Веббер, дабы скрыть отчаяние, принялась  снова  вязать,  но  оно
выдало себя прозрачной слезой, соскользнувшей вниз и повисшей на кончике
ее острого носа, между тем как кошка, единственный беззаботный член этой
семьи, играла с клубком шерсти, упавшим на пол.
   Вольферт лежал на спине; ночной колпак сполз на его лоб,  глаза  были
полузакрыты, на лице  лежала  печать  близкой  смерти.  Он  обратился  к
нотариусу с просьбой быть покороче, ибо конец его близок и он больше  не
может мешкать. Нотариус очинил перо,  развернул  бумагу  и  приготовился
писать под диктовку.
   - Дарю и завещаю, - едва слышным голосом  произнес  Вольферт,  -  мою
небольшую ферму...
   - Что вы, неужели всю?  -  воскликнул  нотариус.  Вольферт  приоткрыл
глаза и посмотрел на юриста.
   - Да.., всю, - повторил он.
   -  Как!  Этот  обширный  участок   земли,   засаженный   капустою   и
подсолнечниками, через который городское управление  намерено  проложить
главную улицу?
   - Да, он самый, - тяжко вздыхая и откидываясь на подушку,  проговорил
Вольферт.
   -  В  таком  случае,  от  души  поздравляю  того,  кто  станет  вашим
наследником, - заявил маленький нотариус, расплывшись в улыбку и потирая
руки.
   - Что вы хотите этим сказать? - спросил Вольферт, открывая глаза.
   - А то, что он сделается одним из богатейших людей в нашем городе,  -
вскричал маленький Роллебук.
   Умирающий Вольферт словно отпрянул от  порога  небытия,  над  которым
успел уже занести ногу; глаза его загорелись; он сел на постели, сдвинул
назад красный ночной колпак и уставился на нотариуса.
   - Вы это всерьез? - воскликнул он.
   - Совершенно всерьез, -  ответил  нотариус.  -  Да,  когда  по  этому
обширному полю и лугу пройдет улица и они будут разбиты на  строительные
участки, их владельцу, наверное, не придется гнуть спину перед богатыми.
   - Вы не шутите? - вскричал Вольферт, спустив одну ногу с  кровати.  -
Знаете, пожалуй, я пока повременю с завещанием.
   К изумлению всех, умирающий мгновенно преобразился  и  в  самом  деле
воскрес. Искорка жизни, что едва теплилась в его  теле,  получила  новый
запас горючего; она разгорелась, когда маленький суетливый нотариус влил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама