Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дуглас Брайан Весь текст 83.42 Kb

Диадемма Богини

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8
     Аршак вскинул глаза на скульптора.
     - Ты лепил ее с этой чертовки Зоэ! - воскликнул  он  в  удивлении.  -
Неужели она согласилась позировать тебе? Не мог же ты  ухватить  ее  черты
после одной только встречи? Да и то ты наверняка мог видеть  ее  только  в
паланкине, лежа в грязи на обочине дороги, пока она  проезжает  ко  дворцу
градоправителя...
     Кхитаец тихонько засмеялся.
     - Я не лепил, - сказал он. - Это сама Зоэ.
     Наступило молчание. Потом Аршак переспросил:
     - Что значит "сама"? Так это не статуя?
     - Это тело для богини. Ты помнишь, как я сделал тебя неподвижным?
     Бывшего солдата передернуло при одном только воспоминании.
     - Пожалуйста, если ты не хочешь, чтобы я сбежал,  не  говори  мне  об
этом. А то я буду тебя бояться.
     - Нет, меня  неправильно  бояться.  Я  не  злодей.  Я  не  убиваю.  Я
скульптор. Я могу делать людей  неподвижными.  На  время.  Навсегда.  Меня
учили.
     - Зачем же ты взял именно ее, Зоэ? Она такая скверная баба...
     - Она больше не скверная баба. Зоэ была  злая.  Такая  злая.  Она  не
знала, что такое истина. Шан войдет в ее тело, озарит ее своим духом.  Зоэ
будет другая. Она увидит, что такое истина. Это правильно. Убить, наказать
- было бы неправильно.
     Аршак  помолчал,  осваиваясь  с  этой  новой,  непривычной  для  него
философией.
     - Возможно, ты и прав, - сказал он наконец и покосился на Зоэ. - И ты
хочешь, чтобы я нес ее на себе?
     - Да. Она тяжелая. Ты сильный. Я тоже сильный, но  по-другому.  Я  не
умею носить тяжелые статуи. Меня не учили. - Он поднял с земли плащ,  снял
кожаные ремни, петлями  свисавшие  с  его  широкого  пояса  с  кистями,  и
принялся упаковывать превращенную в изваяние Зоэ. Бережно  завернул  ее  в
плащ стянул ремни, сделал петли, чтобы можно было нести ее за плечами, как
вязанку хвороста.
     - Вот так не повредим, -  сказал  Ючэн  удовлетворенно.  -  Попробуй,
удобно ли тебе будет ее нести.
     Аршак повиновался. Он плохо  соображал,  что  происходит,  -  слишком
много событий за такое короткое время. К тому же у него кружилась голова и
он очень хотел есть.
     - Мы чего-то ждем? - спросил он у своего нового хозяина.
     Тот покивал.
     - Да, мы ждем того человека, Конана.  Он  должен  мне  принести  одну
вещь, за которой меня и отправили в  Шадизар.  Мы  возьмем  эту  вещь,  мы
отнесем ее в джунгли.
     Издалека донесся приглушенный удар гонга. Кхитаец поднял палец.
     - Третья стража, - сказал он. - Я правильно понимаю эти звуки?
     - Да, - кивнул Аршак. - Еще две стражи, и наступит  утро.  Ты  хочешь
выйти из города на рассвете?
     - Лучше ночью.
     - Ночью ворота  закрыты.  Мы  сможем  уйти  только  после  того,  как
стражники поднимут решетки.
     - Они поднимут решетки, потому что я их попрошу,  -  уверенно  сказал
Ючэн. - А теперь я хочу, чтобы ты ел. Ты голоден.
     Аршак улыбнулся.
     - Мне начинает нравиться эта служба,  -  сказал  он.  -  Мой  прежний
начальник, покойный Бахтияр, никогда не обращал внимания на такие  мелочи,
как голод или жажда подчиненных.
     - Как это говорят у вас, на  Западе?  -  задумчиво  проговорил  Ючэн,
роясь в своей шелковой торбочке, затянутой витым шнуром с кисточками. -  О
мертвых или хорошие слова, или никаких слов.
     - А разве у вас, на Востоке, такого не говорят?
     Ответ Ючэна заставил Аршака надолго замолчать.
     - У нас,  на  Востоке,  нет  мертвых.  Есть  только  реинкарнации.  -
Последнее слово он выговорил с особым старанием, стараясь  произнести  его
правильно, без акцента, чтобы собеседник понял.  -  О  вновь  рожденных  и
возрожденных можно говорить все что вздумается, лишь бы справедливо.
     Кхитаец вынул  несколько  пресных  лепешек  и  крохотный  сосудик,  в
котором что-то булькало.
     - Это мало, но очень много сил дает.  Сначала  поесть  потом  выпить.
Потом спать. Я разбужу, когда будет пора.
     Аршак повиновался. Он  чувствовал,  что  подчиняться  этому  человеку
будет легко и приятно. Ючэн знал, что говорил. Все,  что  делал  маленький
кхитаец, было исполнено глубинного смысла, что было не  всегда  понятно  с
первого взгляда. Но в том, что такой смысл был, бывший гвардеец больше  не
сомневался.
     Он действительно утолил голод одной маленькой  лепешкой,  после  чего
проглотил горькую маслянистую  жидкость,  заключенную  в  сосудике,  разом
напился и согрелся, и сам не заметил, как заснул крепким, здоровым сном.


     Донесся еще один приглушенный удар гонга, и почти одновременно с тем,
словно вырастая из-под земли, перед Ючэном возникла рослая темная  фигура.
Низкий голос прошептал, выговаривая слова со знакомым жестким акцентом:
     - Ючэн, это ты?
     - Конечно, - хихикнул кхитаец. Было  заметно,  что  у  него  отличное
настроение, хотя  различить  что-либо  в  узких  глазах,  почти  полностью
скрытых под тяжелыми веками, было почти невозможно. - Ты Конан, ты принес?
     - Да. - Варвар покачал в руке мешочек, в котором явно  лежало  что-то
увесистое. - Но сначала я хочу видеть мою плату. У тебя есть деньги, чтобы
выкупить у меня пояс из белого золота?
     - Есть, есть. - Кхитаец суетливо зарылся в свою торбочку. - Ты Конан,
ты не сомневайся.
     - И в заморанских монетах, не забудь, - уточнил Конан. -  Я  не  хочу
связываться с твоими серебряными квадратиками, которые то ли деньги, то ли
просто мусор с рудника.
     - Конечно, конечно. - Ючэн  извлек  наконец  мешочек,  тоже  довольно
тяжелый. - Зачем обманывать? Ты делаешь для меня что-то хорошее, я  должен
заплатить.
     Конан бросил кхитайцу мешочек и, ворча,  как  голодный  пес,  схватил
свою плату. Дернув завязки, он сунул нос в кожаный кошель, пощупал монеты,
попробовал их на зуб.
     - Вроде золото, - пробормотал он. - Если ты обманул  меня,  Ючэн,  то
берегись. Я найду тебя даже в джунглях. Человек ты или демон, из  плоти  и
крови или из слоновой кости и дерева, я раскромсаю тебя на куски, ибо  нет
ничего крепче холодной стали!
     - Но я не демон, - сказал кхитаец. -  Я  Ючэн,  я  жрец  богини  Шан.
Больше ничего.
     Конан хлопнул его по плечу с такой силой,  что  маленький  жрец  даже
присел.
     - Ладно, это я так, к слову. Прощай, Ючэн. Надеюсь, твоя богиня будет
довольна и по достоинству вознаградит тебя.
     - Да, - вполне серьезно ответил  Ючэн.  -  Шан  будет  смеяться,  Шан
захлопает в ладоши. Прощай, Конан.
     Конан еще раз сжал худенькое плечо  кхитайца,  повернулся  и  широким
шагом двинулся прочь. На ходу он  размахивал  руками,  и  Ючэн  знал,  что
сейчас его рот растягивается в довольную улыбку.  Кхитаец  наклонился  над
своим спящим слугой.
     - Аршак, вставай. Пора уходить. Самое время, пока Конан не встретился
со своей женщиной. Нехорошо будет, когда Конан встретит свою женщину.
      Ничего не  поняв  в  этой,  как  показалось  Аршаку,  бессмысленной
тираде, заморанец тем не менее встал и с помощью Ючэна  взвалил  на  плечи
свою ношу. Он с удивлением обнаружил, что нескольких минут сна ему  вполне
хватило для отдыха и покосился на кхитайца с суеверным страхом. Колдун  ему
в хозяева достался, что ли?
     И, как обычно, Ючэн прочитал несложные мысли своего слуги.
     - Я не колдун, - сказал он. - Я жрец. Я ваятель. Больше ничего.
     - В конце концов, ты совсем неплохой хозяин, - пробормотал Аршак. - А
до остального мне и дела нет.
     Вдвоем они направились к городским воротам. Чем ближе они подходили к
закрытой на мочь тяжелой черной решетке, тем более молчаливым и задумчивым
становился Ючэн. Наконец они остановились.
     Городские стены уносились вверх зубцами и башнями. В  ночной  темноте
они  нависали  над  путниками,  как  глыбы  древнего  камня.  В  маленьком
караульном помещении, где размещалась стража, горел слабый огонек. В узком
окне то и дело мелькал чей-то горбоносый профиль.
     - В карты режутся, - сказал Аршак. - А может, в кости. Ночная  стража
ужасно скучное дело. Сам, бывало, просиживал до утра. Иной  раз  последние
штаны спустишь, лишь бы от скуки избавиться.
     - Сейчас им будет интересно, - пообещал Ючэн. Он  подошел  поближе  к
окошку и стал смотреть долгим, неподвижным взглядом.
     Ничего не происходило. Ючэн не превращался  в  ужасное  чудовище,  не
вызывал монстров из ночного мрака - вообще  не  делал  ничего.  Он  только
смотрел. Постепенно шум, доносящийся из  караульного  помещения,  смолкал.
Аршак ощутил, как до него медленно доползают  волны  почти  непреодолимого
ужаса, и задрожал.
     Ючэн уловил это и мгновенным движением выбросил  назад  руку,  словно
желая его успокоить.
     - Не бойся, - бросил он через плечо и снова сосредоточился на окне.
     Прошло еще несколько секунд и вдруг дверь распахнулась с такой силой,
как будто ее вышиб ударом ноги разъяренный демон.  Испуская  пронзительные
вопли, стражники бросились бежать кто куда.
     Один из них кричал, не переставая:
     - Змеи! Змеи!
     Другой голосил:
     - Крокодилы!
     Проводив их глазами, Ючэн тихонько рассмеялся.
     - Какие змеи? - сказал он  лукаво.  -  Какие  крокодилы?  Откуда  они
знают, какие крокодилы? В Заморе этих тварей нет.
     - Должно быть, рассказов наслушались, - ответил Аршак, у которого зуб
на зуб от страха не попадал. - В гвардии  есть  ребята,  которые  побывали
даже в Стигии, те каких только ужасов не рассказывают.
     Ючэн внимательно посмотрел на него и тихонько коснулся его лба. Аршак
ощутил, как страх уходит почти физически, как будто тонкие  желтые  пальцы
Ючэна всосали в себя все дурные чувства и  видения  и  выбросили  их  вон,
точно стряхнули воду. Ючэн действительно  взмахнул  рукой,  и  с  кончиков
пальцев полетели  разноцветные  искры.  Мгновение  они  плясали  в  черном
воздухе, складываясь в жуткие картины, а потом рассеялись. Вместе  с  ними
рассеялись и страхи.
     - А тебе что привиделось? - спросил Ючэн.
     Аршак густо покраснел.
     - Сперва мой начальник, Бахтияр. Будто гонится за мной с  плеткой.  А
потом эта дурища Зоэ, с клыками и когтями, как тигрица.
     - Неужели ты мог испугаться таких ничтожных людей? -  с  любопытством
поинтересовался Ючэн.
     Аршак покачал головой.
     - Нет. Но от них... как бы сказать правильнее? От них разило могилой.
Они как будто пришли издалека. Из царства смерти.
     - Глупости, - заявил Ючэн. - Вас, на Западе, так легко  испугать.  Вы
боитесь того, чего не надо. Змей бояться не надо, они не нападают. Мертвых
бояться не надо. Я научу тебя. Мертвых не  бывает.  А  тело,  откуда  ушла
душа, не бегает. Оно лежит и молчит, и земля поглощает его.
     С этими словами маленький кхитаец прошествовал в караульное помещение
и взялся за тяжелый ворот, которым обычно поднимают  решетку.  Для  этого,
как правило, требовалось человек пять дюжих  молодцев.  Аршак  хотел  было
сказать Ючэну об этом, но прикусил язык: решетка - заскрипела  и  медленно
поползла вверх. Ючэн крутил ворот двумя  руками  с  довольно-таки  большим
усилием, но он делал это _о_д_и_н_!
     - Проходи, - сказал он Аршаку  с  таким  видом,  будто  не  случилось
ничего особенного.
     Аршак  повиновался.  Он  решительно  отказывался  понимать  кхитайца.
Откуда в хилом теле такая чудовищная сила? И в то же время, почему  он  не
может нести на себе тяжесть?  Ведь  Зоэ,  в  конце  концов,  не  такая  уж
тяжелая. А превращенная в статую, она еще удобнее для транспортировки:  не
гнется, не брыкается.
     Когда он спросил об этом Ючэна, ответ кхитайца ясности не внес.
     - Я по-другому сильный, - сказал он и надолго погрузился в безмолвие.
     Вскоре два путника уже шагали по старой дороге,  ведущей  на  восток.
Через несколько часов пути эта дорога выводит на большую караванную тропу,
и Ючэн  рассчитывал  присоединиться  к  какому-нибудь  большому  каравану,
который движется в сторону моря Вилайет и дальше, за Гирканские  степи,  к
далекому, загадочному Кхитаю.


     Ликуя, Конан ворвался в дом на  окраине  Шадизара,  где  обитала  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама