Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дуглас Брайан Весь текст 83.42 Kb

Диадемма Богини

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8
застонал сквозь стиснутые  зубы.  На  длинных  черных  волосах  Семирамис,
распущенных по такому случаю по  плечам,  возлежала  та  самая  кхитайская
диадема, о которой только что шла речь. Ошибиться было невозможно:  алмазы
сверкали даже в полутемном помещении, словно светились  своим  собственным
светом. Две змеи из белого  золота  сплетались  хвостами  над  узким  лбом
шадизарской потаскушки. Продетые сквозь змеиные  тела  кольца  с  длинными
подвесками звенели при каждом движении головы, сплетая странную мелодию.
     - Конан! - завопила она своим низким пропитым голосом и устремилась к
молодому варвару. - Какая очаровашка! Ты просто чудо, и я навечно...
     Тут только ее глаза привыкли к полумраку и она разглядела  стоящих  у
входа солдат, застывших со своими пиками. Даже в темноте было заметно, что
Семирамис побледнела.
     Офицер расхохотался.
     - Вот и решение загадки, - сказал он и обернулся к солдатам. -  Взять
ее!
     Солдаты устремились  вперед.  Семирамис  обеими  руками  вцепилась  в
диадему и помчалась обратно к лестнице, своротив по дороге столик и,  судя
по  громкому  крику  боли,   посадив   себе   на   обольстительное   бедро
основательный синяк.
     Мгновенным движением Конан вскочил, перевернув  стол,  схватил  левой
рукой табурет, а правой вытащил меч. Обрушив табурет  на  конический  шлем
офицера, он рассек мечом воздух и ловко отразил  удар  пики,  направленный
ему в грудь.
     - Беги, Семирамис! - зычно крикнул он.
     Солдаты, разъяренные сопротивлением, набросились на молодого варвара,
который оскалил свои  белые  зубы  и  радостно  устремился  им  навстречу.
Копошась на полу, офицер, наполовину оглушенный, стонал:
     - Девку  хватайте,  девку!  Спасайте  диадему!  С  вором   разберемся
после...
     Но его никто не слушал.  "Хорошенькая  же  дисциплина  в  королевской
гвардии", - ошеломленно думал Абулетес,  устремляясь  к  стойке  бара.  Он
привык к тому, что солдаты жандармерии беспрекословно  подчиняются  своему
начальству. К тому же жандармы  всегда  стремились  вернуть  похищенное  в
большей степени, нежели отловить и покарать преступника.  Объяснялось  это
тем, что  в  жандармерии  служили  преимущественно  простолюдины,  которым
платили за возмещение ущерба, а не за  отрубленные  головы.  Что  касается
гвардейцев,  то  они,  даже  рядовые,  большей   частью   происходили   из
благородных семейств и погоню за  потаскушкой,  пусть  даже  в  украденной
диадеме, почитали за дело презренное. Совсем другое - открытая битва. К их
услугам был великолепный варвар с двуручным мечом, которым он  орудовал  с
такой легкостью, будто то была бамбуковая палка.
     Лишь двое или трое погнались за  Семирамис.  Обернувшись  на  верхней
ступеньке, она с силой лягнула одного из них каблуком  между  ног.  Солдат
взревел от боли и повалился на своих товарищей. Пока  они  барахтались  на
полу у основания лестницы, потирая шишки и останавливая кровь, бегущую  из
носа, Семирамис уже исчезла.
     Конан испустил свой боевой клич, от которого задрожали стены  тесного
помещения и зазвенели стеклянные стаканы за стойкой Абулетеса.  В  тот  же
миг кто-то запустил кружкой в масляную  лампу,  и  комната  погрузилась  в
полную темноту. Некоторое время во мраке раздавались лязг металла и  треск
дерева, потом послышались крики  боли,  стоны,  вопли  о  пощаде.  Наконец
Абулетес нашел за стойкой глиняную лампу и начал стучать кресалом.  Кто-то
невидимый схватил  его  за  руку,  и  тихий  голос  со  странным  акцентом
прошептал ему прямо в ухо:
     - Господин, лучше не делать эта.
     Голос звучал мягко, но в нем таилась странная угроза.  Абулетес  счел
за лучшее довериться чутью: кто бы ни был этот незнакомец, с ним лучше  не
портить отношения.
     Свет зажгли гораздо позднее и совсем в другом месте. С  улицы  кто-то
принес факел (оказалось - кофитянин с серьгой в  ухе).  В  багровом  свете
предстала картина побоища. На полу лежал  офицер,  затоптанный  в  схватке
насмерть. Несколько трупов в блестящих кольчугах плавали  в  лужах  крови.
Повсюду  валялись  пики.  Бунчуки  намокли  в  крови  и  вине  и  обвисли.
Большинство солдат и часть посетителей исчезли бесследно. Один из  раненых
солдат жался в  углу  и  метался  взглядом  от  стены  до  выхода,  видимо
соображая, как же ему выбраться отсюда.
     А на столе, болтая ногами в сандалиях, сидел молодой киммериец  и  от
души потешался.
     - Ну что, - сказал он, не  обращаясь  ни  к  кому  в  отдельности,  -
кто-нибудь еще хочет со мной побаловаться? А то я не наигрался.
     Ответа, как и надо было ожидать, не  последовало.  Раненый  солдат  в
отчаянии прикусил губы, когда варвар гибким движением спрыгнул со стола  и
направился к нему. Похоже, гвардеец не сомневался - сейчас его  прикончат.
Однако Конан постоял над  ним,  хмыкнул  презрительно  и  потыкал  в  него
грязной сандалией, намеренно пачкая блестящую кольчугу.
     - Эй ты, - сказал он, - убирайся. Не умеешь драться -  не  берись  за
оружие. И скажи своему безмозглому начальству, чтобы  не  вздумало  больше
тягаться с Конаном из Киммерии. Даже если эта жирная  баба,  графиня  Зоэ,
отправит против меня целый полк, я свалю вас всех. Клянусь Кромом, я  буду
присылать ей по отрубленной голове в день, если она не успокоится!
     Солдат с трудом перевел дыхание и, цепляясь за стену, встал на ноги.
     - Я могу идти, господин? - спросил он, не веря своим ушам.
     - Разумеется, - презрительно бросил Конан.
     - Мое имя Аршак, и я навеки твой должник, - сказал солдат,  но  Конан
уже повернулся к нему спиной. Наклонившись над офицером, киммериец снял  с
его пояса  глиняную  табличку.  Во  время  потасовки  она  осталась  почти
невредимой, если не считать того, что треснула пополам.  Офицер  навалился
на нее животом и тем самым, можно считать, спас от повреждений.  Несколько
секунд киммериец тупо смотрел на клиновидные буквы, потом пожал плечами  и
раздавил табличку подошвой сандалии.
     - Абулетес! - рявкнул Конан.
     - Здесь, - уныло отозвался хозяин, предвидя  заранее  просьбу  своего
постояльца.
     - Похорони эту падаль и вели служанкам помыть  полы,  -  распорядился
варвар.
     - Послушай, Конан, - сказал  Абулетес,  подходя  к  молодому  варвару
поближе и после некоторого колебания кладя руку ему на плечо. -  Ты  очень
обязал бы меня, если бы нынче  же  съехал.  Ты  мне  очень  нравишься,  ты
благородный  и  очень  симпатичный  моло...   мужчина,   но   слишком   уж
беспокойный.
     Конан посмотрел ему в глаза, и Абулетес смешался.
     - Конан, - снова проговорил он, однако руку с плеча варвара убрал.  -
Слушай, Конан, я сделаю все, что ты хочешь, и даже платы не потре...
     - Что? - кратко спросил Конан.
     Абулетес взорвался, хотя понимал, что порыв может стоить ему жизни.
     - Проклятье Сета на твою безмозглую  башку,  киммерийский  дикарь!  -
заорал он. - Хорошо, я закопаю трупы на городской свалке.  Но  полы  пусть
моет эта твоя дурища, Семирамис, которую ты обрядил как королеву! В  конце
концов, это из-за ее глупости тут так напачкали...
     Конан задумчиво осматривал клинок двуручного меча и, обнаружив на нем
пятнышко крови, обтер его об одежду Абулетеса. Трактирщик сдался.
     - Хорошо, - прошептал он. - Будь по-твоему, киммериец. Но  если  меня
вызовут во дворец и начнут пытать, я могу не выдержать испытания и назвать
твое имя.
     - Ты можешь не дожидаться начала пытки, - хмыкнул Конан. - Я разрешаю
тебе сказать им все. Пусть приходят  и  забирают  меня,  если  у  них  это
получится.
     Он с лязгом  сунул  меч  в  ножны,  повернулся  и  побежал  вверх  по
лестнице.


     Графиня Зоэ бушевала.
     - Моя диадема! -  пронзительно  кричала  она.  -  Мои  драгоценности!
Подумать только, даже  в  своем  дворце  я  не  могу  чувствовать  себя  в
безопасности! Кто этот вор?
     Аршак склонил голову.
     - Какой-то варвар из дикой северной страны, госпожа моя.
     - Молчать - взвизгнула Зоэ. - Я не хочу ничего слышать о нем! Он  мог
посягнуть на меня! Какой ужас!
     Она металась по своей опочивальне, окутанная полупрозрачными шелками,
сквозь  которые  просвечивали  ее  пышные  формы.  Перед  глазами  солдата
мелькали то розовые груди  с  сосками,  подкрашенными  охрой,  то  гладкие
круглые бедра. Он с удивлением поймал себя на том, что  все  эти  прелести
оставляют его равнодушным - может быть, потому, что графиня Зоэ  время  от
времени награждала его увесистой пощечиной.
     - Пятнадцать взрослых мужчин не  могли  взять  какого-то  варвара!  -
вопила  Зоэ.  -  Невероятно!  Неслыханно!  Бахтияр  убит!  Великий  Митра,
высокородных господ стали  убивать  ударом  табуретки  по  голове!  А  где
остальные?
     - Не знаю, госпожа моя, - тихо сказал Аршак. -  Я  видел  еще  четыре
трупа. Думаю, что другие убежали...
     - В бегах? - Зоэ остановилась и впилась в него взглядом. - Ты  хочешь
сказать, они попросту дезертировали?
     Опасаясь быть избитым, солдат осторожно ответил:
     - Я не знаю.
     - А что ты вообще знаешь? - закричала Зоэ и снова занесла свою пухлую
руку. На этот раз солдат уклонился от удара и перехватил ее запястье.  Зоэ
дернулась, но он крепко держал ее.
     - Хам, - прошипела она. - Ты соображаешь, что ты  делаешь?  Сейчас  я
закричу, и тебя четвертуют...
     - А меня и без того четвертуют, - сказал Аршак с жуткой уверенностью.
- Если остальные действительно дезертировали, значит, у  них  хватило  ума
это сделать. Все, что мне остается, - это исправить мою ошибку.
     Он оттолкнул от себя графиню и направился к выходу.
     - Стража! - закричала она вне себя, но, к ее  величайшему  удивлению,
никто  не  откликнулся.  Аршак,  удивленный  не  меньше,  чем  сама   Зоэ,
беспрепятственно покинул ее дворец. И только в  просторном  дворе  увидел,
почему ему удалось это сделать.
     Личная охрана сиятельной Зоэ никуда не исчезла - все были  на  месте.
Люди сидели и стояли в полной неподвижности, как куклы, некоторые  застыли
в воинственных позах, с поднятыми пиками и мечами, занесенными для удара.
     Более того. Среди охранников Аршак заметил семерых  своих  товарищей,
тех, что вместе с ним приходили арестовывать дерзкого похитителя  диадемы.
Они тоже были неподвижны и,  как  заметил  потрясенный  Аршак,  смертельно
бледны и очень  худы,  как  будто  им  пришлось  голодать  не  один  день.
Создавалось впечатление, что их принесли, или привезли и  свалили  в  углу
штабелем, точно бревна.
     Аршак потрогал одного из них. Он был холоден, как камень,  и  казался
мертвым. Однако  вдруг  замороженный  пошевелил  глазами  и  уставился  на
человека. Аршак отпрянул, ощутив приступ тошнотного ужаса.
     В тот же миг он сообразил, что только что своими руками поставил себя
вне закона, посягнув на графиню Зоэ. Теперь ему  только  и  остается,  что
скрываться, а скрываться можно лишь в воровском квартале.  Не  напроситься
ли в напарники к этому Конану? Мысль показалась ему дикой, и он,  несмотря
на ужас своего положения, усмехнулся.
     Мстительная Зоэ выскочила во двор почти голая  и  застыла  в  дверях,
пораженная открывшимся ей зрелищем. Впрочем, замешательство почтенной дамы
продолжалось недолго. Завидев оскорбителя, она завизжала, протянула вперед
руки и помчалась к нему с явным намерением вцепиться в лицо  и  выцарапать
глаза.
     Аршак насупился и обнажил меч. Ему не слишком  нравилась  идея  убить
женщину, но он видел, что другого выхода, похоже, Зоэ ему не  оставила.  К
тому же, если он прирежет эту кровожадную и алчную  бабищу,  народ  только
спасибо ему скажет.
     И тут случилось нечто странное.  Аршак  ощутил  сзади  на  своей  шее
прикосновение чьих-то невесомых рук. Он замер. Хотел было повернуться,  но
понял с неожиданной ясностью, что не может пошевелить ни рукой, ни  ногой.
Откуда-то  потянуло  холодом.  Перед  глазами  все  поплыло,   слилось   и
смешалось, однако равновесия он не терял,  как  будто  неведомый  источник
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама