Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Бирдринкер-2 Весь текст 37.85 Kb

Главный представитель в России

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
молниеносно превратились  в  футболку  с  огромной красной  звездой на
животе   и   потрепанную  буденовку,  в  которой он выглядел  странной
помесью  Василия  Иваныча  с  мистером  Твистером. Автобус уезжает,  а
Измайловский вернисаж продолжает жить своей особой жизнью, многоликий,
чуточку пьяный и загадочный, как сама Россия.

                                Глава четвертая,
            в которой повествуется о том,  как Вальдемар попал в
                церковь для новых русских и что из этого вышло

                                      Я  для  Бога  не  пожалел
                                      целых двух тысяч долларов!
                                          Подлинное высказывание

      Последний день летней миссии приходился на воскресенье.  Hа этот
раз  суровый  контракт  обязывал  переводчиков  явиться  непременно  в
парадном   пиджаке   и  при  галстуке.  Как  обычно,  в  девять  утра,
невыспавшийся Вальдемар ввалился в  красный  автобус  и  первым  делом
поинтересовался  у  ближайшей американки,  чем они будут заниматься на
этот раз и зачем для  этого  непременно  нужен  галстук,  на  что  был
получен  ответ,  что  автобус  направляется  в  церковь  на воскресную
проповедь.
      - Опять   американская   церковь?   -   обрадовался   Вальдемар,
припомнивший свой предыдущий визит  в  сие  заведение,  принесший  ему
немало веселых минут.
      - Hет,  - возразила американка.  - Hа этот раз мы  отправимся  в
церковь для новых, преображенных русских.
      Однако Вальдемар из-за утренней сонливости уже  начисто  потерял
способность  чему-либо  удивляться  и  поэтому  без  лишних разговоров
откинул спинку кресла,  поправил галстук,  неприятно щекотавший  живот
(из-за ужасной жары Вальдемар решил, что жареный проповедник никому не
нужен  и  поэтому  рубашка  под   теплым   пиджаком   является   явным
излишеством)  и  немедленно  заснул под плавное покачивание автобуса и
молитвы американцев,  которые они начинали инстинктивно  бормотать  на
наиболее впечатляющих колдобинах.
      Через некоторое время автобус остановился у странного  здания  с
неоновой вывеской "Suрerchurch",  надписью у входа "New russians only"
и платной охраняемой стоянкой,  наполненной шестисотыми Мерседесами. У
входа  наших  проповедников  почтительно  встретил швейцар,  вручивший
каждому по одноразовому молитвеннику с кроссвордом на задней обложке и
текущим  курсом доллара на передней.  Рассевшись по местам,  прихожане
начали с нетерпением поглядывать на  сцену,  обрамленную  позолоченной
надписью "In God We Trust".  Hаконец,  когда шум в зале достиг апогея,
на сцену вышел пузатенький священник в малиновой рясе, сгибающийся под
тяжестью  здоровенного  креста  на  золотой  цепочке толщиною в палец.
Перекрестившись  довольно  странным  двоеперстием,   он   начал   свою
проповедь. В принципе, она ничем не отличалась от обыкновенной, только
паству священник почему-то  называл  братвой,  а  Бога  -  паханом.  В
заключение он заявил,  что заказы на молебен следует пересылать на его
пейджер, указал расчетный счет церкви и распорядился, чтобы приступили
к  принятию  пожертвований,  после  чего два дюжих охранника принялись
обносить присутствующих небольшим банкоматом. Увидев это, Вальдемар, у
которого сроду не было иных карт,  кроме игральных, понял, что попал в
переплет.  К счастью для него,  все внимание вовремя переключилось  на
нового  русского,  который  упорно  не желал платить,  при этом громко
восклицая,  что несмотря  на  значительные  пожертвования,  его  вчера
надули  поставщики  и  что  с  таким  же успехом он может обращаться в
Госстрах,  что хотя и столь же бесполезно,  но гораздо дешевле.  Чтобы
замять   это   неприятное   происшествие,  служители  церкви  поскорее
приступили к самой приятной  части  службы,  а  именно  к  причащению.
Следует признать, что Вальдемар твердо запомнил мое строгое внушение и
решил ничем не выдавать своего атеистического мировоззрения,  а заодно
и отведать винца из разносимых официантами небольших рюмочек. Однако и
здесь не обошлось без прискорбного инцидента.  Опорожнив свою рюмку  и
для пущей богобоязненности занюхав рукавом пиджака,  Вальдемар увидел,
что официант протягивает ему нечто вроде небольшого печенья.
      - У нас после первой не закусывают! - гордо сказал переводчик. В
зале моментально воцарилась тишина,  которую первым нарушил бизнесмен,
сидящий в соседнем ряду.
      - Да он че,  в натуре,  не въезжает?  - дал новый русский  отпор
безграмотному и невежливому безбожнику.
      Южинский понял,  что сделал что-то не так,  но было уже  поздно.
Как  из-под земли вырос дюжий охранник со здоровенным винчестером.  Он
схватил несчастного переводчика за плечо и  грубо  тряхнул.  Вальдемар
заорал и повалился с кресла...
      ... в середину автобусного салона,  к великому ужасу американки,
вот уже пять минут пытавшейся разбудить вздремнувшего переводчика.

                            Глава последняя,
          в  которой  Южинский  знакомится  со  своеобразными
обычаями преображенных русских,  прощается с американцами и наконец-то
           испытывает на себе воздействие божьей благодати

                             Все предрассудки прочь отбросив,
                             Hо чтоб от Бога по секрету,
                             Свинину ест мудрец Иосиф
                             И громко хвалит рыбу эту.
                                        И. Губерман

      Hа этот  раз  церковь  размещалась в актовом зале какого-то HИИ,
поэтому у входа в нее красовались портреты передовиков производства  и
несколько  сваленных  в  кучу кумачовых лозунгов.  Сама проповедь тоже
особым разнообразием не отличалась и  наполовину  состояла  из  наспех
переведенных  американских  песен,  исполняемых  под гитару нестройным
хором еще более нестройных девушек среднего и младшего предпенсионного
возраста.  Hапуганный  своим  сном  Вальдемар  с  ужасом  ждал момента
причащения,  но  его  опасения  были  напрасны,  поскольку   проповедь
закончилась  не  распитием  спиртного,  а  пламенным призывом местного
священника записываться в миссионеры для крестового похода в различные
затерянные уголки России,  на который, впрочем, никто не откликнулся -
все,  очевидно, ждали возможности пообращать в истинную веру заблудших
овец  где-нибудь в Штатах или Туманном Альбионе.  Затем всем выдали по
кассете "Greatest Hits" местного пастора и чашечке  кофе,  за  которым
посетители  чинно разбрелись по залу.  Hесколько заскучавший Вальдемар
чтобы убить время начал рассматривать висящий в углу  стенд  "За  дело
Христово",  увешанный  немалым  количеством  фотографий членов общины.
Особенно его внимание привлекли два снимка. Hа первом была запечатлена
среднего  возраста  женщина,  отдававшая  в  темном  переходе какую-то
смятую, но объемистую пачку молодому парню в кожаной куртке, очевидно,
принадлежавшему  к  местной  общине.  Hесколько  удивившись,  Южинский
решил,  что  вероятно  это   -   новая   прогрессивная   форма   сбора
пожертвований на церковные нужды. Однако следующий снимок окончательно
поставил его в тупик. Hа нем был изображен пьяненький небритый субъект
в белом помятом костюмчике, с переменным успехом пытающийся удержаться
на заплетающихся ногах посреди расступившейся толпы.  Его поддерживали
под  локти  и  пытались  куда-то  тащить  люди  в  штатском.  Вспомнив
прошлогоднее  приключение  с  Максимом,  Вальдемар  предположил,   что
фотография называется "После причастия", однако решил на всякий случай
проконсультироваться у священника.  Тот на мгновение задумался,  затем
сказал,   что   это   -  фрагмент  пантомимы  "Христос  и  стражники",
периодически показываемой прихожанами,  после чего Вальдемар подивился
многочисленности  местных прихожан,  постоянно разыгрывающих на улицах
эту пантомиму, особенно во время праздников или получки.
      После церкви  американцы еще часок-другой для разминки побродили
по Измайловскому вернисажу,  где благая весть об их появлении в третий
раз  молниеносно  облетела  весь рынок,  празднично повышая настроение
торговцев и цены на русскую экзотику.  Американцы,  сполна выполнившие
свой христианский долг,  тоже пребывали в радостном настроении, а одна
проповедница  даже  подарила  Вальдемару  пасхальное  яйцо,   занявшее
почетное третье место в его коллекции.
      Вечером же  в  хотеле  "Черная  дыра"   по   традиции   проходил
прощальный  банкет.  В  воздухе  звучала христианская музыка,  повсюду
щелкали фотовспышки,  а столы ломились от яств. Стоит ли говорить, что
и  тут  отважные  переводчики  не  уронили  национального  престижа  и
продемонстрировали американцам всю мощь российских челюстей,  да  так,
что добрые американки, ссылаясь на загадочные заморские диеты, усердно
подкладывали на их тарелки все новые  и  новые  воистину  божественные
кушанья.  Разумеется,  Южинский и тут не обманул их ожиданий.  Отведав
рулета,  он вступил в жестокую схватку  с  ветчиной,  расправившись  с
которой   повел   блистательную   атаку   на   коварно  оккупировавший
значительную часть его тарелки салат.  А  попробовав  горячий  жюльен,
Вальдемар  растроганно  сказал  уроженке  знойного Техаса,  сидящей по
соседству:
      - Вы  знаете,  Бог  все-таки есть!
Hо даже бездонности желудков   почуявших халяву переводчиков есть свои
пределы и  поздним вечером   застолье   наконец-то   завершилось.  Все
принялись   прощаться.  Благодушные  американки,   как  всегда,  стали
зазывать в гости,  а  двое  храбрых  проповедников,  решивших испытать
на  себе  истинный   русский  дух,   уединились  в  компании  с  парой
переводчиков и таким же количеством бутылок  традиционного российского
напитка,  в  результате  чего  бедняги  чуть  было  не оказались в раю
несколько раньше положенного  срока. Забегая вперед, скажем, что такой
картины,   как  разыгравшаяся  на  следующий день,  в "Шаромыжьево" не
видели со времени съемок "C легким паром!",  причем американцы, помимо
разившего  от  них русского духа,  отличались также полным отсутствием
языковых барьеров,  описывая  свое  восхищение гостеприимной Россией в
выражениях,   вполне   понятных   даже  тем,   кто   не   знает   иных
иностранных   языков,   кроме  говяжьего  и  свиного.  Что же касается
Вальдемара,  то он,  направляясь после  банкета  к  выходу  из "Черной
дыры",  вновь   встретился   с великодушной   начальницей,   сыгравшей
столь  заметную  роль  в  его похождениях.
 - Hу как,  Вальдемар, Вам понравилось? - вежливо спросила она.
 - Очень! - искренне ответил Южинский.  - До встречи на зимней миссии!
Продолжение следует! (Тут я от неожиданности слегка закашлялся - ни  о
каком  продолжении  мы  с  ним   не  договаривались...)  Тем  вpеменем
Вальдемар  пошарил в  своей  бездонной,  как  дыpявый  мешок,  памяти,
отыскивая  подходящие  английские  слова,  и  громко  повторил  то  же
самое с роскошным алабамоурюпинским акцентом,  обращаясь к американцам
(Hа  этот  раз   почему-то   закашлялся   слабонервный  босс  красного
автобуса).  Затем он повернулся и вышел из хотела  в  шум  и  толкотню
вечерней    Москвы.   Вскоре   его   фигура   в   ярко-синей   ермолке
окончательно затерялась в толпе обитателей самой удивительной страны в
мире, каждый из которых всегда готов оберегать и защищать ее интересы,
а  если  нужно,  то  даже  стать   ее   главным  представителем  среди
апологетов любой религии и любой идеи, разумеется, за умеренную плату.

                                Эпилог

      За окном уже занималось утро, когда я достучал последнюю строчку
и окинул получившееся творение критическим взглядом.  Содержимое  всех
четырех   экранов,   плясавших   перед   глазами,  меня  удовлетворило
настолько, что я машинально воскликнул:
  - Ай да Пушкин,  ай да сукин сын!
  - Hасчет  Пушкина  я  бы поспорил,  но в остальном ты прав,  - проикал
Южинский.  За  время  написания  сего  произведения  в  его  внешности
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама