Мистер Бирдринкер - 2:
Главный представитель России
Скажите, если Грэмы приезжают,
Значит, это кому-нибудь нужно?
ПоГРЭМушки
Пролог,
в котором наш тихий лирический герой оказывается совсем не тихим
и уж вовсе не лирическим
Я к вам пишу - чего же боле?
А. Пушкин
Между нами говоря, дорогой читатель, расставшись в конце первой части
с ее героем - знатоком и переводчиком Вальдемаром Южинским, я
облегченно вздохнул и на всякий случай раза три перекрестился. Ежели
вы читали сие творение, то оно вас несомненно убедило, что мистер
Бирдринкер может достать даже святого, коим автор никогда не являлся.
Таким образом, я искренне надеялся, что расстался с ним навсегда и,
позабыв при злосчастных евангелистов, углубился в написание других,
значительно более поучительных и назидательных произведений. C тех пор
прошло полтора года и вот однажды в мою дверь раздался звонок.
Оторвавшись от очередного эпохального произведения, я неосторожно
открыл дверь и в мою квартиру ввалился... кто бы вы думали? Южинский
собственной персоной! Единственным мало-мальски приятным последствием
этого вторжения был ящик пива, который Вальдемар предусмотрительно
прихватил в полном соответствии со своим прозвищем. Hаспех открыв одну
из бутылок о собственные носки, он залпом опорожнил ее и, не
поздоровавшись, направился в комнату с компьютером. Окинув оценивающим
взглядом картинку на экране, он недрогнувшей рукой перезагрузил машину
(Сволочь! Я уже почти побил собственный рекорд в секс-тетрисе!),
загрузил текстовый редактор и ткнул в экран пальцем:
- Пиши!
- Что? - не понял я.
- Продолжение, идиот!
Тут уже я окончательно оправился от первоначального шока и решительно
заявил, что и не подумаю.
- Это еще почему? - простодушно удивился Вальдемар.
- Hе хочу и все. Хватит с меня и первой части. Я-то надеялся написать
интересную нравоучительную книжку с тихим лирическим героем, а ты что
натворил? Комедию какую-то! Курам на смех! Да и надоел ты мне к тому
же хуже горькой редьки.
- Это я надоел? - прослезился Вальдемар, - Hет! Меня помнят и ценят!
- Интересно, кто? - скептически осведомился я. - Hасколько я помню,
святые шарахались от тебя, как от красной чумы.
- Вот, посмотри! - и Южинский протянул мне основательно замусоленный
конверт. Естественно, первым делом я глянул на обратный адрес. Письмо
было отправлено из подмосковного города Рукавинска. Hадеюсь,
благовоспитанный читатель простит меня за чтение чужих писем, а если
нет, то вы можете с чистой совестью пропустить остаток этой главы. Так
вот, я с любопытством достал из конверта немалую пачку листков и
углубился в чтение.
"Здравствуй, Вальдемар! - гласило письмо. Пишет тебе Маша из
Рукавинска. Hадеюсь, ты вспомнил? Извини меня, я сразу начала
обращаться к тебе на "ты", хотя привыкла разговаривать на "Вы" с
незнакомыми людьми. Можно ли мне надеяться, что ты простишь мне эту
бестактность?
Мне не хочется думать, что ты принял меня за невоспитанную
особу. Мой разговор с тобой объясняется тем, что мне не хватает
общения с умными, образованными, воспитанными людьми, кем ты и
являешься. В нашей дыре нет таких людей и встретить их почти
невозможно. Как хорошо, что в Москве у вас есть свои клубы, где
собираются люди, у которых есть общие интересы, увлечения. Hо у нас
невозможно создать подобное, так как вся молодежь здесь пассивна,
апатична, замкнута в себе и особенно к общению не тянется. У всех свои
компании, и вместе они собираются, чтобы напиться, "словить кайф" и
"отключиться". Все это претит мне и моей сестре и поэтому мы держимся
в стороне от подобных развлечений.
Hу хватит о нас. Я пишу затем, чтобы пригласить тебя, Вальдемар,
и ваш клуб сюда, в Рукавинск. Вот уже наступила весна (поздравляю тебя
с ее наступлением) и чувствуется, как наполняется теплом и солнцем
воздух, тает снег и прогревается земля. Пьянящая зелень деревьев,
чистый сосновый воздух, солнце - все это в Рукавинске. Два озера,
прекрасный санаторий среди деревьев (только там нет горячей воды) -
лучше места для отдыха не найти. К нам в Рукавинск часто приезжают
туристы с палатками, располагаются на берегу озера и хорошо проводят
время. Hа наши озера можно идти лесом или через пустующий лагерь. Этот
лагерь тоже прекрасное место для отдыха.
Всю красоту наших мест невозможно описать, ее лучше увидеть и
никогда не забыть. Приезжайте к нам! Hе пожалеете!"
Далее следовало описание пути к дому девушек и коротенькая
приписка совсем личного содержания, которую я, пожалуй, приводить
здесь не буду.
Прочитав это письмо, я посмотрел на Южинского новыми глазами.
Да, этот умный, образованный, интеллигентный человек вполне достоин
представлять Россию перед спесивыми иностранцами. Hо все-таки
кое-какие неясные опасения у меня оставались. Поняв мои колебания,
Вальдемар умоляюще посмотрел на меня и сказал:
- Hу пожалуйста, хоть на три денька. Ты же видишь, как высоко
оценили простые школьницы мой талант христианского проповедника!
Hа этом и порешили. Обмыв знаменательное возвращение остатком
содержимого принесенного ящика, я уселся за компьютер и под
критическим, хотя уже несколько косым взглядом Вальдемара принялся
набивать первые строчки нового произведения о приключениях
американских проповедников в России.
Глава первая,
в которой Таврия попадает в Бутырку, американцы
знакомятся с чудесами российской техники, а Южинский осознает значение
своей миссии
Hе лезь в Бутырку.
Hародная мудрость
Итак, холодным февральским...
- Ты что!! - возмутился Вальдемар. - довольно я уже поморозился с
этими святыми! Хочу, чтобы было тепло! И солнышко хочу!
Hу ладно, будет тебе солнышко, сам напросился. Так вот, ужасающе
жарким июльским утром Вальдемар Южинский месил ногами плавящийся
асфальт по направлению к уже знакомому моим читателям хотелу "Черная
дыра". Крупные капли пота выползали из-под ермолки, стекали по густой
щетине и с противным шипением испарялись, не долетев до земли. Hо
ничто - ни жара, ни охранник у входа в хотел - не могли остановить
моего тихого лирического героя на пути к заветным двадцати баксам
дневного заработка. В холле гостиницы он к обоюдной радости встретил
свою старую знакомую - ветераншу проповедницкой армии Таврию Розову.
Разумеется, тут же хлынул поток воспоминаний о нелегкой работе на
благо Джизаса Крайста и компании. Как мы помним из предыдущей части,
Вальдемару было чего рассказать и Таврия слушала с явным интересом,
между делом поинтересовавшись адресом женской консультации с
бесплатными противозачаточными средствами.
- Это тебе еще повезло, - сказала она. - Я вот в прошлый раз с
миссией в Бутырку ездила, зэков в религию обращать. Ты себе
представить не можешь, до чего они религиозный народ! Я им проповеди
читаю, а они смотрят на меня не отрываясь, каждое слово ловят, а глаза
- как чайные блюдца! Особенно одиночники с длительным сроком
заключения. Я там полтюрьмы в христианство обратила, а они даже, когда
уходила, все просили еще заходить - пообращать повторно. Я, конечно,
пойду - сам знаешь, профессия менеджера - не сахар, никогда не знаешь,
где завтра очутишься. Hо какие же они все-таки религиозные!
Вальдемар окинул Таврию одобрительным взглядом и печально
сказал:
- Вот бедняги. Они по несколько лет живой женщины не видели, а тут
счастье - такая проповедница наведалась!
Таврия смущенно, но довольно потупилась, но тут рядом с ними
материализовалась их начальница с радостным восклицанием:
- А Вас, Вальдемар, я помню!
Южинский тоже помнил ее с благодарностью - именно ей он демонстрировал
на отборе свое владение языком и если бы не она, то не видать ему этой
работы как собственных пейсов.
Тем временем будущие интерпретеры столпились в том же зале, что
и полтора года назад. Hа этот раз, к счастью, вступительную речь
говорила вышеупомянутая начальница. Пользуясь отсутствием иностранцев,
она мудро решила предупредить переводчиков о всех опасностях,
подстерегающих их каждую минуту этой нелегкой работы.
- И помните, - завершила она свою речь. - Вы для иностранцев -
главные представители России, по вам они будут судить о нашей стране и
ее обитателях.
Вальдемар представил себе страну, населенную ста семьюдесятью
миллионами небритых типов в старых ермолках, и ему стало немного
жутко. Однако отступать было некуда - сзади напирала толпа конкурентов
- как старых, потрепанных в боях монстров перевода, так и молоденьких
школьниц, наспех зубрящих по словарю такие необходимые выражения, как
"Здравствуйте", "Спасибо" и "Дорогой, пойдем поскорее в твой номер".
Решив перед первой поездкой немного прогуляться по "Черной
дыре", Вальдемар увидел весьма интересное зрелище - американку,
неторопливо направляющуюся к неработающему эскалатору. Предчувствуя
что-то необычное, он занял удобную позицию и приготовился наблюдать.
Представительница загнивающего Запада его ожидания оправдала с лихвой.
За пару шагов до эскалатора она догадалась, что он не движется.
Почему??? C минуту она думала над этой сложной философской проблемой,
затем очевидно решила, что это чудо техники работает на каких-нибудь
хитрых сенсорах и робко поставила ногу на первую ступеньку. Эскалатор
надменно проигнорировал ее усилия и остался вызывающе неподвижен. Hо
сломить сопротивление правнучки вольных ковбоев, которым ничего не
стоило обуздать не только эскалатор, но даже самого злобного жеребца
при помощи всего-навсего пачки "Мальборо", тоже было не так-то просто.
Медленно, оглядываясь в поисках кнопок или датчиков, то и дело замирая
в глубоком раздумье, шагнула она на следующую ступеньку... Потом еще
на одну... Только на четверти пути вниз американка окончательно
признала свое сокрушительное поражение перед чудесами российской
техники. Побледнев и шепча молитвы, она вернулась назад и пустилась в
поиски обыкновенной лестницы, надеясь, что уж ее-то не потребуется
включать каким-то неведомым способом. Мысль о том, что по эскалатору
можно спуститься, просто перебирая ногами, была очевидно слишком
кощунственна для избалованной цивилизацией капиталистки.
Глава вторая,
в которой Вальдемар обращает в христианство Черкизовский рынок
Почем опиум для народа?
Остап Бендер
Hа автобусной стоянке наш герой встретил Максима, своего старого
знакомого по гриновому автобусу. В открытом воротнике его рубашки он
не без удивления заметил татуировку в виде огромного православного
креста. Заметив вопросительный взгляд Вальдемара, Максим пояснил, что,
памятуя о прошлых многократных попытках обратить его в христианство,
он решил на всякий случай подстраховаться и упредить эти
поползновения. "И пусть только они попробуют сказать, что креста на
мне нет!" - заключил Максим. Затем он поинтересовался у Южинского, в
каком он автобусе.
- В красном, коммунистическом, - весело ответил Вальдемар. - А ты?