Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Уильям Берроуз Весь текст 260.6 Kb

Нова экспресс

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
на этом высоком пьедестале исполняю эти неестественные действия -
Кислотой по стенам - Поставь себе часы по нему - И вот в результате мы
получаем двадцать гопников вылетевших через боковое окно и воротнички -
"Но что в Сент-Луисе?"
   Возникает картинки из памяти - Поэтому мы сдаем серебряные наборы
банки и клубы как старые жулики - Нова Дело пришито тебе в ту ночь как
только мы вышли - Мне это не нравится - Что-то подбирает белье и моя
плоть это чувствует - Но Джон говорит: "Дневной мандраж от ментов со
времени номера - На это может повлиять ограбление со взломом - "
   Мы такие четкие мы же просто - вот как начнет все идти не так так и -
шоу-бизнес - Мы не можем найти поэтов и организовать эту срезку а плоть
не сработает - И вот мы здесь со спущенным воздухом как идиоты на мели -
Ну я не думаю может пинки из нашего состояния - Они нас взяли - Старые
куклы на поезде жгущие мусор - Отталкивающая плоть показалась в
аквалангах - Испускаю вопль с крана - "Кресты!!"
   Три серебряные цифры взрываются - Тем временем я забыл про улицы
Мадрида - И ясно как солнышко подкачиваю ему чутка воздуху а он говорит:
"Que tal Henrique?"
 
   Я стою сквозь невидимую дверь щелкаю ему воздуху - Ну мы врезались в
город и сразу же возбудительная мазь - "Док здесь уже баловался, Джон -
Что-то не так - Слишком много испанского."
   "Что? Он зеленый видишь? Зеленый театр - "
   Поэтому мы сдаем гопников и арендуем дом как старые жулики - И мы
выуживаем этот четкий чистый китайский Г из шоу-бизнеса - И он начинает
весь этот Зеленый Обряд и организует этот жилистый серый амфитеатр в
старой редьке - Тем временем я позабыл тяжелое синее молчание -
Карбонный Пацан превращается в холодный жидкий металл и бегу подкачать ему
чутка воздуху в голубом тумане выпаренных мерцающих шлемов -
Металлические торчки не справлялись с этим - Эти пацаны пересекали Нова
Полицию - Мы всего лишь пыль падающая с размагниченных узоров -
Шоу-бизнес - Календарь в Веймарских юношах - Поблекшие поэты в молчащем
амфитеатре - Его блочный дом ушел сквозь этот воздух - Щёлк Сент-Луис
под плывущей сажей - И я думаю может я был в старой клинике - Как
выедешь из Восточного Сент-Луиса - В натуре великолепно за две ноты в
неделю - Тем временем я забыл "Мать" - А вы бы что нет что ли? - Док
Бенуэй и Карбонный Пацан подняли заварушку в Далласе с этим насосом
обжулили и наших и ваших и связались с мерцающими шлемами - "Он прошел
через этот городок и прямо сразу магнитофоны его голоса вслед, Джон -
Что-то не так - Я могу поставить бесцветный вопрос??"
   "Все нормально - У меня просто есть молчание - Слово пыль рушится три
тысячи лет сквозь старый голубой календарь - "
   "Уильям, no me hagas caso - Люди которые сказали мне что я могу
двигаться дальше ты их закладываешь - сказал "До свиданья" Уильяму и
"Работай практично"
   и мог слышать как он врезался в этот городок и прямо сразу я закрыл
дверь когда увидел Джона - Что-то не так - Невидимый гостиничный номер
это всё - У меня просто есть нож и он сказал:
   "Нова Жара установилась по швам - Как три тысячи лет в жарких клешнях
у окна"
   -
 "И Мистер Уильям в Тетуане и сказал: "У меня есть финт он четкий я весь
такой техничный - Эти бесцветные полотна это воздушный насос а я могу
видеть плоть когда у нее есть цвет - Писание говорит какое-то послание
что приходит на всю плоть - "
   "А я сказал: "Уильям tu es loco - Дернул переключатель реверса - No
me hagas пока ждешь - Кухонный нож в сердце - Почувствуй - Ушел -
Дернул переключатель реверса - Место не годится - No bueno - Он пакует
сaso - Уильям tu hagas вчерашний звонок - Эти бесцветные полотна пусты
- Ты можешь смотреть куда угодно - Не годится - No bueno - Адьё Мистер
Уильям - "
 
 
 
 
 
 
 
   ТРЮК С РЫБЬИМ ЯДОМ
 
 
 
 
 
   Я путешествовал от Достоинства Инк. проверяя служителей магазинов на
предмет краж с группой "покупателей" - А было там две средних лет бляди у
одной собачка чихуахуа которая скулила и тявкала в коконе из черных
свитеров и Боб Шафер Руководитель Группы который был Американским Фашистом
с анекдотами про Рузвельта - В Айове такое случается этот номер доносится
из радио в машине - "Старая Чушка Застряла В Ограде Прошлой Весной" - И
Шафер сказал "О Боже мой, неужели мы никогда не выберемся из Поджопинска."
В тот вечер остановились в Ласковилле штат Айова и наши шины не выдержали
нам во время войны не выдают шины на такой случай - А Боб напился и
показывал местным свой значок в придорожной забегаловке у реки - А я
столкнулся с Моряком под кадкой с пальмой в вестибюле - Мы врезали по
местным костоломам "трюком с рыбьим ядом" - "У меня этот рыбий яд, Док, в
цистерне я его везу обратно из Южной Америки я Ихтиолог и после того как
меня ужалила ужасная Кандиру - Как огонь по всей крови разве не так?
   Доктор, и вот уже начинается" - И Моряк пускается в свой Спектакль
Раскаленной Добела Агонии гоняясь за доктором по всему его кабинету как
паяльная лампа Он никогда не промахивался - Но спесь с костоломов сбивал
- Так похоже на Боба и меня когда у нас "был улов" как это называли
старые бляди и мы арестовывали какого-нибудь надутого клерка запустившего
лапу глубоко в карман компании, то мы чередуемся играя в крутого мента и
мента-трюкача - И вот я вхожу к этому ласковилльскому костолому и говорю
ему что подхватил этот венерианский вирус и склонен растворяться в
ядовитых соках и ассимилировать прохожих если не приму своего лекарства и
не начну получать его регулярно - И вот я наезжаю на старика воняя как
компостная куча и умеренно кипятясь а он на меня рявкает: "Ну что там с
вами?"
   "Гниль Венерианских Чурок, доктор."
   "Послушайте молодой человек время для меня драгоценно."
   "Доктор, это чрезвычайное медицинское положение."
   Старое говно но хорошее - Я вымелся оттуда по кивку его головы - "Все
что у него было это один зацеп, Моряк."
   "Ты нагрузился - Ты ассимилировал этого костолома - Мне от этого
плохо - "
   "Да. Он был стар и крут но не слишком крут для Каустических Энзимов
Обихаживанья."
   Моряк истончал а аптека закрывалась поэтому я не хотел чтобы он
становился слишком уж физическим и беспокоил мое лечение - Следующий
костолом писал с кадками и эрогенной кислотой по одну сторону и
Нагасакскими Духовками по другую - А мы балдели под резиновыми деревьями
с длинным красным ковром под ногами который уводил аж в самый 1910 - Мы
могли купить его в аптеке завтра - Или запастись в прачечной у китаез
черным дымом - плывущим сквозь прокисшие ночлежки, бедные залы и чили -
Откинулся на печальную плоть маленькую и претенциозную в театральной
общаге престарелый трагик нянчит собственный галстук и колет в вену как
Клеопатра применяющая гадюку - Отщелкиваю назад сквозь четких серых
артистов которым не надо много переодеваться - призраки пьяного сна
ворочающие алкашей - Пустые карманы в поношенной заре металлической
подземки - Я проснулся в вестибюле гостиницы с запахом тяжелым и
спокойным держа совершенно другое тело вылепленное по форме кожаного
кресла - Мне было плохо но не так чтобы нужна была игла - Это была жажда
по черному дыму - Моряк еще спал и выглядел очень молодо под клочковатыми
усами - Я разбудил его и он огляделся медленно гидравлически контролируя
свои глаза их нельзя было обмануть в них нельзя было прочитать - "Давай
выберемся на улицу - Я истончал - "
   Фактически я очень истончал сам насколько мог разглядеть когда
остановился перед зеркальной панелью и поправил узел галстука в
крахмальном воротничке - Это была округа закусочных с чили и дешевых
пивных с бесплатными обедами везде и с тяжелыми спокойными барменами
мычащими "Милые Шестнадцать" - Я шел не задумываясь как шла бы лошадь и
пришел к Китайской Прачечной что рядом с Массажным Салоном Клары - Мы
всосались и китаеза у входа дернул глазом назад и продолжал себе гладить
передок рубашки - Мы миновали дверь и штору и черный дым заставил наши
легкие танцевать Мусорную Джигу и мы запасались нашим мусорным
хипстерством пока пацан-китаец готовил нам наши пилюли и вручал нам трубку
- После шести трубок мы курим медленно и заказываем чайник чаю
пацан-китаеза выходит приготовить нам его а слова высиживаются у меня в
горле как будто уже написаны там и я их снова читаю - "Чтение по Губам"
называем мы это в нашем ремесле единственный путь ориентировать себя когда
в Риме - "Я проверил участкового быка - Он входит в МакСорли каждую ночь
в 2.20 и заставляет местного педрилу совершать с собственной персоной этот
противоестественный акт - Так регулярно что по нему можно сверять часы:
"Я не буду - Не буду - Больше - Глог - Глог - Глог"." - "Значит это
нам дает по меньшей мере двадцать минут чтобы влезть и вылезть через
боковое окно и восьмичасовой старт мы должны быть в Сент-Луисе прежде чем
они пропустят время - Передохни и посмотри Семью"
   - Всплывают картинки в памяти - Синюшный Мальчонка и все тяжелые
серебряные наборы банки и клубы - Четкие тяжелые глаза движут стальные и
нефтяные акции - У меня была богатая сент-луисская семья - Было
назначено на ту ночь - Когда мы выходили я поймал японскую девчонку
забиравшую белье из прачечной и моя плоть зашевелилась под мусором и я
договорился встретиться с нею днем - Хороший план позаниматься сексом
перед номером - Ограбление со взломом моует повлечь за собою это
поллюционное сексуальное напряжение особенно когда все не так - (Однажды
в Пеории мы с Моряком напали на аптеку и не можем найти отмычку от
наркоящика а фонарик не работает и бык-участковый вынюхивает под дверью и
мы там сидим с Сексуальным Потоком и хихикаем до полусмерти как два идиота
севшие на мель - Ну менты получили таких пинков исходя из нашего
состояния что доставили нас на вокзал и мы сели на поезд дрожа в горячке
так нам хотелось этого мусора и теплые овощные запахи оттаивавшей плоти и
мочи медленно наполнили вагон - Нйкто не мог смотреть на нас
отпаривавшихся как кучки навоза -) Я проснулся с легкой жаждой когда
вошла японская девчонка - Три серебряных цифры взорвались у меня в голове
- Я вышел на улицы Мадрида и сорвал футбольный банк - Почувствовал что
латинский ум чист и банален как свет солнца встретил Пако у футбольных
очков и он сказал: "Que tal Henrique?"
   И я пошел проведать своего амиго который снова принимал лекарство и у
него не было денег чтобы дать мне и не хотел больше ничего делать а только
принимать все больше medicina и стоял там и ждал чтобы я ушел чтобы самому
принять его после того как скажет что никогда больше принимать не будет
поэтому я сказал, "Уильям no me hagas caso." И в ту ночь встретил в
Мар-Чике кубинца который мне сказал что я могу поработать у него в банде
- На следующий день я попрощался с Уильямом и никого не осталось кто бы
мог услышать и я слышал как он тянется к своему medicina и к своим иглам и
закрыл дверь - Когда я увидел нож я понял что Мистер Уильям был смертью
замаскированной под любого другого человека - Pues я увидел Еl Hombre
Invisible в гостиничном номере где-то попытался достать его ножом а он
сказал: "Если ты убьешь меня этот гроб развалится по швам как гнилая
нижняя рубаха" - И я увидел в окне чудовищного краба с раскаленнкми
клешнями и Мистер Уильям принял немножко белого medicina и его вырвало в
унитаз и мы дали деру в Грацию с мальчиком примерно моего возраста который
не переставал называть Мистера Уильяма "Глупым Американцем" - А Мистер
Уильям был похож на гипнотизера которого я как-то видел в Тетуане и
сказал: "У меня есть такой финт чтобы победить краба но он очень техничен"
- И мы не могли прочесть что он там писал на прозрачных полотнах - В
Париже он показал мне Того Человека который пишет на этих полотнах картины
в воздухе - И Человек Невидимка сказал:
   "Эти бесцветные полотна это то из чего сделана плоть - Становится
плотью когда у нее есть цвет и письмо - Это Слово и Образ пишут послание
которое является тобой на бесцветных полотнах и определяет всё что плоть."
   И я сказал: "Уильям, tu res loco."
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама