Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Денис Чекалов Весь текст 956.62 Kb

Пусть это вас не беспокоит

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 82
ожиданиях.  Руки  моей  партнерши  были сложены  на  груди,  в серых  глазах
клубился туман, что бывает с ней крайне редко.
     Я сел во вращающееся кресло, заложил руки за голову и слегка повращался
сперва направо, потом налево.
     --  Никогда бы  не  подумала,  что  ты способен  на  такое,  -- наконец
прошипела  Франсуаз. Я отметил  про  себя, что  был  абсолютно  прав,  когда
сравнивал ее со змеей. Впрочем, я всегда бываю прав.
     -- Да,  --  скромно  ответил  я.  --  Никто  не мог бы  ожидать  такого
блестящего  успеха за  столь  короткое  время.  Только днем  к  нам приходит
несчастная испуганная девушка и со слезами в голосе и  на глазах умоляет нас
спасти из тюрьмы ее возлюбленного. Отважный и благородный детектив бросается
на помощь бедняжке.  И  что  же? Не проходит  и пары часов, как темные тучи,
собравшиеся   над   головой   парня,  рассеиваются,  и   вовсю   торжествует
справедливость.  -- Я на  мгновение задумался  и продолжал. --  Да.  Любящие
сердца соединяются, оркестр  играет свадебный марш, а мальчики из церковного
хора  несут обручальные кольца  на  бархатных подушках.  Как  это похоже  на
красивую сказку, не так ли?
     -- Красивую сказку,  -- в голосе Франсуаз яда было больше, чем слов. --
Сначала  к тебе приходит смазливая шлюшка,  извивается перед тобой и просит,
чтобы  ты  помог ей  набросить  аркан на  племянника  миллионера.  Потом  ты
нанимаешь  бандитов -- самых  низких  и самых мерзких,  которых только можно
было вообще найти, и поручаешь им  изнасиловать несовершеннолетнюю девчонку.
Такие сказки ты читал в детстве, Майкл?
     Я решил, что пора обидеться.
     -- Ты всегда была несправедлива ко мне, -- сказал я поучительно. -- Как
и в тот раз, когда кто-то подложил  тебе мороженое  на  стул и  ты испортила
фиолетовое платье. Тогда ты  тоже утверждала,  что это моих рук дело, хотя я
был чист  и невинен,  как кандидат в президенты Соединенных Штатов.  Джейсон
Картер выписал нам чек  на кругленькую  сумму,  и я был готов  отказаться от
любых действий, но ты настояла,  чтобы мы его продолжили. Я согласился, и  в
поте лица  стал  претворять  в жизнь твою  прихоть. Меня  чуть  не  прирезал
кинжалом хитрый китаец  в сомнительном  отеле. Пуля,  попавшая  в  Джонатана
Картера, вполне  могла  предназначаться  мне. И где  же  благодарность?  Где
горячий поцелуй растроганной красавицы?
     -- Я не знаю, что с тобой делать, -- резко ответила она.
     Я скромно потупился.
     -- Такие  вещи не принято говорить вслух, Френки. Где  твое французское
воспитание.
     Франсуаз издала звук, который представлял нечто среднее  между рычанием
разЦяренного льва и свистом воздуха,  выпускаемого  из надувного шарика. Она
терпеть не  может, когда  я  напоминаю ей о якобы французском происхождении,
поскольку  эту  благословенную   страну  моя   партнерша  видела  только  на
фотографиях.
     --  Чертовски  странная  штука,  эта  справедливость,  --  вздохнул  я.
Франсуаз  стояла в противоположном конце  комнаты,  и теплый  вечерний  свет
бережно ласкал ее фигуру. Я встал и сделал несколько шагов.
     -- Меня всегда ставили в тупик рассуждения о справедливости, -- заметил
я,  ни к кому не  обращаясь.  --  День за днем мне подсовывали толстые тома,
написанные на добром десятке языков  несколькими  сотнями  авторов. Забавно,
сколько людей сразу могут считаться классиками...
     Я подошел  к  окну и засунул в карманы большие  пальцы рук. Внизу лежал
сад, притихший перед наступлением сумерек, но я не видел его.
     --  Я  читал  одну  историю  за  другой,  Френки,  --  произнес  я,  не
поворачиваясь к ней. -- И в каждой из  них были свои герои и свои негодяи. А
в  длинных лекциях  умудренные жизнью профессора подробно обЦясняли мне, кто
из них есть кто и почему.
     Я не видел, слушает ли она меня, но был уверен, что да.
     --  Возьмем  нашего недавнего знакомца, Сэма Роупера, -- произнес я. --
Отважный солдат, герой войны. Тысячи подобных  ему американцев  сражались во
Вьетнаме, в Корее, в Панаме. И знаешь, как их называли там, Френки?
     Я помолчал. Мне было известно, что я не дождусь ответа.
     -- Оккупантами, Френки, -- сказал я. -- Оккупантами. Они пришли в чужую
страну и начали  стрелять. Сколько мирных  людей  убили ветераны Вьетнама? А
теперь они ходят к психоаналитикам и жалуются на плохой сон.
     Я развернулся к ней и прищурился.
     -- А вот те женщины и дети, которых сваливали в ямы  и засыпали землей,
не жалуются на сон, -- я хмыкнул. -- Ни один из фильмов Стоуна о Вьетнаме не
получил  столько  наград, сколько  бы мог.  Если  бы  немного не приоткрывал
правду.
     Мне всегда  хотелось знать, не испытывает ли Франсуаз неудобства, когда
держит руки, сложенными поверх груди. Я много раз имел возможность заметить,
что  обычно  женщины  складывают  руки под  грудью.  И  обычно это  выглядит
некрасиво.
     -- Но мы ведь  не назовем ветераном Вьетнама убийцами, Френки?  Они  --
герои, более того -- они жертвы. Они выполняли свой долг и защищали интересы
своей страны. Но  вот забавно --  о людях, которые сидели по другую  сторону
простреливаемого пространства, в окопах, напротив, -- о них можно сказать то
же  самое.  Они защищали свою родину,  право решать свою  судьбу без  нашего
участия. Так, где же справедливость, Френки?
     -- Любое преступление должно быть наказано, Майкл, --  резко произнесла
Франсуаз. -- И тебе прекрасно это известно.
     -- Конечно,  --  я  кивнул. -- Когда  человек  убивает  другого  -- это
преступление. Но  если он сбрасывает  на  него  бомбу,  находясь в  самолете
вооруженных  сил  своей страны, тогда это убийство превращается в  подвиг. А
если  он  поворачивает  рубильник,   распределяющий  питание   в  комнате  с
электрическим стулом -- в таком  случае  убийство становится восстановлением
справедливости. Скольких человек убил наш друг Сэм Роупер? Десять? Двадцать?
Бери  выше,  Френки,  бери  выше... Или  они  приехали  к  нам,  в  Америку,
высадились в  центре Манхеттена  и стали резать  прохожих? Нет,  они жили  в
своей  стране,  и  все,  чего они  хотели  --  это оставаться  жить  в  ней.
По-своему, а  не так, как  решит  Капитолий.  Так  разве не справедливо, что
Роупера убили? Не в этом ли и состоит высшее воздаяние, Френки?
     Франсуаз  молчала.  Какая-то птица  защебетала в саду,  и я вновь  стал
смотреть в окно.
     -- Я так и не смог понять, что  такое справедливость, Френки, -- сказал
я. -- Сотни  историй разворачивались  передо мной  в прочитываемых книгах, и
каждая говорила о справедливости. Поэтому я не люблю читать книги.
     Медленный звук  шагов, и дыхание девушки опалило мне шею. Я услышал  ее
голос:
     -- По-моему, справедливость состоит  в том,  чтобы каждому человеку был
дан  шанс проявить  все лучшее, что в нем есть, Майкл. Каждый имеет право на
счастье,   на  удавшуюся  судьбу.   И  именно  в  этом   и  состоит   высшая
справедливость,  Майкл,  а  вовсе  не  в  воздаянии,  о котором ты все время
толкуешь.  У Сэма Роупера  и  его  товарищей не было такого шанса.  Те,  кто
послал их воевать, забрали себе их право быть счастливым. Солдат должен либо
убивать, либо быть убитым. Выбора у него нет.
     Птица  в саду снова начала  щебетать.  Длинные  тени  деревьев  легкими
мазками ложились на светлый холст аллей.
     -- Сэм Роупер и его товарищи были героями, -- в голосе Франсуаз  уже не
было резкости. Она не  спорила со  мной,  а я не собирался ей  возражать. --
Именно  потому, что  кто-то  отнял  у  них право  на  счастье. На них надели
военную форму и заставили убивать.
     Я продолжал смотреть в сад. Мне нравилось слушать ее голос, а  птице на
одном из деревьев подо мной нравилось петь.
     --  Возможно,  они  были даже  большими  жертвами, чем  те,  другие, --
произнесла Франсуаз. -- Они не только должны были воевать, они еще не знали,
за что. А теперь  они ходят среди нас, живут среди  нас, и нам  кажется, что
они такие же, как и мы. Но они -- герои,  Майкл. Герои  потому,  что  смогли
вернуть себе право на счастье.
     Я повернулся, она стояла прямо передо мной.
     -- У нас вышла пламенная речь в  защиту пацифизма, Френки, -- задумчиво
проговорил я.
     Она  встряхнула  волосами,  и  они рассыпались  по ее  плечам,  отражая
вечерний свет.
     -- Возможно, ты и правильно поступил относительно этой девушки, Феникс,
--  произнесла она. -- В  конце концов, ты дал  ей еще один шанс начать жить
по-новому. Но человек, который убил Сэма Роупера  и Мериен Шелл, должен быть
наказан,  Майкл. Даже если во всем мире  не найдется никого, кто  захотел бы
оплатить наш счет.
     -- Возможно, я читал не те книги, Френки, -- сказал я. -- Не те.

        10

     Лиза Картер  заложила ногу  за ногу и направила на меня большие совиные
глаза.  Легкий ветерок, втекавший из открытого окна, донес до меня ее запах,
--  почему-то я был  уверен, что  это аромат  именно  ее гибкого тела, а  не
духов.   Длинные  пышные   ресницы   напоминали   мохнатые  крылья  огромной
тропической бабочки,  а  в  центре  зрачков мерцало  что-то таинственное.  Я
решил,  что  это  мысль,  так  как  с  самого  начала  был  готов  проявлять
беспристрастность   по  отношению   к  девушке,   которой   предстояло  быть
препарированной во имя справедливости.
     --  У  меня  еще  не  было возможности  познакомиться  с  вами,  мистер
Амбрустер, --  голос Лизы был  немного хриплым и в то же  время мурлыкающим.
Наверное, именно так должен звучать голос существа, полученного в результате
скрещивания совы и кошки. -- Но я хорошо знаю вашего отца. Как он?
     -- Называйте меня просто Майкл, -- я криво улыбнулся. -- Раз  уж вы так
хорошо знакомы с моим отцом.
     Крупная  голова  Лизы,   оперенная  великолепными  волосами,  совершила
величественный кивок  в  мою сторону. Она  была похожа на  королеву, которая
только  что  даровала  великую милость паладину, отличившемуся  в  последнем
сражении.
     -- Нам необходимо переговорить с вами, -- резкий голос Франсуаз нарушил
интимность ситуации.
     Лиза  Картер  развернулась  в  кресле  и  вновь  чуть  склонила голову.
Стройные  загорелые  ноги  чувственно  натягивали подол  короткого изысканно
сексуального  платья от кутюр  --  из тех, что принято носить  на  приемы  в
ансамбле с  кожаной  сумочкой и перчатками. Ее  бедра  были бы действительно
хороши, не будь на  них так много мускулов. Впрочем, таковым было только мое
мнение,  но я  счел, что  обсудить  позднее эту тему с  Франсуаз было бы  не
совсем уместно.
     --  Мой брат сегодня был выпущен  под  залог,  мисс Дюпон, --  медленно
произнесла Лиза.  -- Как вам известно. Мы все очень благодарны вам и  Майклу
за помощь.
     Все это было чрезвычайно мило, и единственное, чего недоставало в  этой
пасхальной картинке, так это чая с ванильными сухариками. Однако Лиза Картер
была  дочерью  своего  отца,  -- если,  конечно, покойная  миссис Картер  не
придерживалась  особых  взглядов  относительно супружеской  верности, -- а в
крови семьи банкиров главную физиологическую роль играла скаредность. Расход
на угощение гостей не был предусмотрен в статьях бюджета.
     После  получаса  обсуждения  --  столь  же  бессмысленного,   сколь   и
напряженного --  мы с Франсуаз  пришли к единственно возможному выводу. Пока
стаи  полицейских прочесывают  город  и  окрестности,  высунув  язык,  виляя
хвостами и разыскивая незадачливого стрелка  Юджина Данби, единственное, что
могли  сделать  двое  хитроумных  детективов --  это  потрепать  нервы  юной
невинной девушке, строящей козни против собственного отца.
     Только  Лиза Картер могла дать  показания, обвиняющие Уесли Рендалла  в
смерти  Мериен   Шелл.   Кларенс  Картер  говорил  о  каких-то  таинственных
сообщниках   своего   друга-блондина,   которые   помогали  обставить  место
преступления  в  ту  злополучную ночь, но эти  люди наверняка  знали слишком
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 82
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама