Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ирина Хицкова Весь текст 33.49 Kb

Наследство

Следующая страница
 1 2 3
                         Ирина Хицкова

                           НАСЛЕДСТВО

     "Ночь вступает  в  свои  права.  Небосвод  кажется особенно
далеким,  а над индейской пирамидой, на вершине самого высокого,
пятого  святилища повисла огромная луна.  Пирамида залита лунным
серебром, и мне представляется, как по ее ступеням поднимается к
луне  карлик-волшебник.  Он  смотрит на свой Ушмаль,  смотрит на
меня,  дерзкого  чужака,  который  здесь,  перед  его   дворцом,
одинокий и заброшенный,  кажется себе совершенно мизерным, пылью
и пеплом, осужденной на смерть секундой в сравнении с неумолимой
волей вечного,  бессмертного, нескончаемого времени, которое так
хорошо,  так  полно  поняли  они,  строители  Ушмаля,  создатели
фантастических городов, вечные майя... "
     Я оторвалась от книги Стингла и  вышла  на  террасу  виллы,
откуда открывался прекрасный вид на Пуэблу;  над городом, широко
раскинувшемся в равнине,  возвышался  пик  вулкана.  От  пирамид
Чолумбы,  беспредельности неба, своеобразия архитектурных стилей
Пуэблы веяло спокойствием и величием...
     Мой отец,  Стив Лансерс,  был археологом и в последние годы
изучал древние культуры Мексики,  а мать,  Диана Лансерс, умерла
рано,  завещав  мне  амулет;  я  свято  хранила  его.  Мне тогда
исполнилась всего десять лет. Пред смертью мамы я тайно получила
от  нее видеокассету и не успела просмотреть - кассета бесследно
исчезла.  Отец тяжело переживал смерть Дианы,  воспитывая меня и
занимаясь  исследованием  цивилизации  майя.  Когда  я училась в
университете,  он брал меня в экспедиции,  а возвращаясь из них,
мы  останавливались  на  вилле,  и  я  с нетерпением ждала новых
путешествий. Однажды случилось так, что я сильно заболела. После
выздоровления  отец не решился взять меня с собой.  В прощальный
вечер он читал ту самую книгу Стингла, а один отрывок прочел мне
вслух:
     "Безусловно, здесь и больше нигде,  согласно представлениям
индейцев,  рождается солнце.  Здесь, в этом единственном во всей
Центральной Америке месте,  золотой диск выступает из  волн  так
близко  от вас,  что,  кажется,  протяни руку - и дотронешься до
него;  здесь сияют,  материализуются его  слепящие  стрелы.  Да,
здесь  и больше ни в каком другом месте может,  должно рождаться
солнце!"
     Потом отец  рассказал  мне  индейскую  легенду об упавшей в
озеро звезде и о солнцеподобных богах,  вышедших  из  звезды,  -
высоких,  сильных,  с  золотыми волосами и обручем на голове;  в
середине обруча сиял магический  камень.  Камень  мог  ослепить,
исцелить  или  убить.  Еще  старейшины  племени рассказывали про
наследство  королей  небесных   богов   -   волшебный   браслет.
Обладатель  браслета обретет могущество и власть,  равные Высшим
Силам Вселенной.
     Почему-то отец  не  известил  нас о возвращении.  Его нашли
мертвым у виллы,  и с тех пор я редко бывала там,  живя у  брата
отца,  Генри  Лансерса;  воспоминания  о  дорогом  мне  человеке
вызывали   острую   боль.   Предчувствие   чего-то   необычного,
сверхъестественного,  с  чем  столкнулся  отец,  мучило меня все
утро,  и,  повинуясь этому шестому чувству, я целый день провела
на вилле...
     Чья-то рука легла мне на плечо.  Я обернулась.  Это был сын
финансового  магната  Джон Джефферсон,  назойливо ухаживающий за
мной и напоминающий паука,  плетущего для  жертвы  сеть.  Больше
всего Джона интересовали экспедиционные записи отца.
     - Как вы посмели войти без разрешения? - гневно воскликнула
я, испытывая неприязнь к Джону и не скрывая этого.
     Джефферсон впился взглядом в мое лицо.
     - Я ни у кого не спрашиваю разрешения,  - заносчиво ответил
он.  - Генри беспокоится,  уже вечер.  Твой дядя задерживается в
офисе,  по  делам,  и  я  хотел подвезти тебя домой.  У компании
"ТЕЙ-ЛАР" неприятности.
     - Я  не  нуждаюсь  в ваших заботах и доеду сама,  - получил
Джон отпор.
    Джефферсон улыбнулся с издевкой, коснувшись рукой моих волос.
    - Вас ждет сюрприз. Береги локоны, золотоволосая.
     Я отвела руку Джона,  решив не продолжать обмен колкостями,
а вместо этого просто указала ему на дверь:
    - Прошу покинуть виллу.
    Джефферсон, не торопясь, вышел.
     По пути  домой  я  предпочла прогуляться через аллею парка.
Был  теплый  летний  вечер;  на  бархатно-черном  небе  зажглись
россыпи  звезд.  Я  глубоко  вдыхала  сладостно-пьянящий аромат.
Предчувствия  не  покидали   меня.   Впереди   вдруг   показался
незнакомец. Он словно возник из ниоткуда.
     Поравнявшись со  мной,  рослый,  хорошо   сложенный   юноша
замедлил шаг, заговорив первым:
     - Извините за бестактность,  но мне необходимо предупредить
вас. Правда, вы вряд ли поверите.
     - Чему? - резко спросила я.
     - В  вашей  комнате  прячется  фантом  давнего  врага семьи
Дианы, чтобы похитить амулет.
    "Какой еще фантом?" - удивилась я, а вслух сказала:
     - Поговорим по дороге.  Кому понадобился амулет? - Я всегда
носила его с собой.
     - Тому, кто ищет наследство королей планеты Эрго.
     - Вы  неплохо  знаете  легенду  о  браслете небесных богов,
только  в  ней  не  упоминается  название  планеты.  У  вас  дар
ясновидения, - заметила я с иронией.
    - Мы у вашего дома.
    Спутник оказался прав. На втором этаже, в средней комнате я
увидела странный рассеянный свет. Было в нем что-то жуткое.
     - Вы хотите, чтобы я поднялся с вами наверх? - словно читал
мои мысли непрошеный спаситель.  Как ни странно, я действительно
хотела этого. Одной противостоять неизвестному было боязно.
    - Но я даже имени вашего не знаю!
    - Мое имя вам ничего не скажет. Ред Баффинг.
     - Ред Баффинг, - медленно повторила я. - Отец мне говорил о
знатном роде Баффингов, но вы не можете к нему принадлежать: они
все давно умерли.
     - Видно,  я  вернулся из прошлого,  - то ли в шутку,  то ли
всерьез обронил Ред.  Черты его лица походили  на  искусственную
маску, скрывающую истинный облик.
     Свет в комнате переместился в соседнюю и мне  стало  не  по
себе.  Мы  остановились  у  двери.  Я протянула руку,  собираясь
набрать шифр замка,  но под взглядом  Реда  шифр  набрался  сам.
Дверь открылась. Баффинг проскользнул в холл особняка, я за ним.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж и неслышно пробрались  в
комнату.  В  углу комнаты затаился фантом;  его тусклое свечение
при нашем появлении вспыхнуло черной свечой.  Ред протянул перед
собой руку,  раскрыв ладонь; на ладони мерцала спираль раковины.
Веер ослепительных лучей вырвался из нее в направлении  фантома.
Фантом втянул лучи,  приняв форму шара.  Огненные вихри охватили
шар,  но через секунду они отступили и устремились к  пославшему
их.  Схватка подходила к развязке.  Ред пошатнулся,  но выдержал
удар,  отразив  его  ладонями  рук.  Спираль   раковины   обрела
ледянисто-голубое сияние.  Оно обрушилось на похитителя амулета.
Гортанный крик оглушил меня.  В ореоле огня и льда фантом сжался
до точки. Она померкла и пропала вместе с ореолом.
     Ред повернулся  ко  мне.  Сквозь  маску  проступили   черты
настоящего лица. Юноша опустился в кресло и замер. Я испугалась,
что Ред  ранен  и  бросилась  к  видеофону,  но  слова  Баффинга
остановили меня.
     - Не  надо  звонить.  Я  чувствую   себя   лучше.   Энергия
восстанавливается.
    Я облегченно вздохнула.
    - Кто вы?
    Ред прислушался.
     - Ваш  дядя входит в дом,  и я должен уйти,  - гость встал,
достав из кармана куртки видеокассету со  знаком  бесконечности,
пересеченном  стрелой,  на  вкладыше.  -  Когда-то Диана Лансерс
передала  дочери  послание,  но   оно   пропало.   Я   возвращаю
принадлежащее вам по праву. Мы расстаемся не на долго.
    Ред исчез, как будто его и не было.
    Я поспешила убрать кассету. В дверь постучали, и я открыла ее.
     - Можно войти? - Угроза Джефферсона сбывалась. Расстроенное
лицо дяди говорило о серьезных неприятностях.
    - Элизабет... - Генри запнулся.
    Мое сердце учащенно забилось.
    - Что случилось?
    - Наша компания разорена. Остался единственный выход.
    - Замужество Элизабет Лансерс, - догадалась я.
    Дядя виновато взглянул на меня.
    - Это условие Джефферсонов.
     - И их рук дело.  Иными словами,  вы продаете племянницу, -
безжалостно назвала я вещи своими именами.
    - Ты поймешь, дочка.
    - Пойму.
    Бесполезно было продолжать этот разговор.
     Ночью мне плохо спалось.  Я просыпалась  от  ощущения,  что
поднимаюсь   вверх  по  крутой  лестнице  пирамиды;  на  верхней
площадке стоит жрец  с  обручем  на  голове.  Магический  камень
ослепил меня,  и я оступилась.  Меня спас молодой человек, подав
руку;  я ухватилась за нее.  Отрывок из  книги  Стингла  ожил  в
сновидении:
     "И вдруг  неожиданно  для  себя  я  ощущаю  прелесть   этой
страшной ходьбы,  ее таинство. Ты не видишь лестницы перед собой
и как будто спускаешься с неба...  и совсем она  не  давит  свои
величием, скорее, она приподнимает тебя и отрешает от всего, что
час назад волновало... "
     Мне стало душно,  и я,  встав с постели, подошла к высокому
окну.  Перед окном мелькнула человеческая фигура.  Я  без  труда
узнала Джона.
     Все-таки хотелось знать, ради чего я рискую. Задернув шторы
и взяв из нижнего ящика секретера видеокассету,  я вставила ее в
магнитофон,  села в кресло и нажала кнопку "PLAY" дистанционного
управления.
     На экране появилось милое, доброе лицо моей мамы. Золото ее
волос,   совершенная  форма  лица,  королевское  величие  осанки
передались и мне.  Диана держала в руке браслет.  Он представлял
собой  сложные переплетения металлического каркаса,  окруженного
стекловидным материалом, но едва мама повернула браслет, как его
ровная поверхность превратилась в грани хрусталя, а переплетения
сложились в строгие пропорции фигур.  Другой рукой мама сняла  с
шеи амулет.
     - Настало  время   рассказать   тебе   о   нашем   неземном
происхождении,  - сказала Диана. - Волшебный браслет принадлежит
династии королей планеты Эрго.  Он хранился в Храме Солнц  много
тысяч  лет.  Сила  его  превратилась  в  легенду:  ведь никто из
королей так и не воспользовался ею.  Это был мудрый выбор. Позже
ты поймешь, почему.
     Но и в нашем мире есть люди, ненавидящие гармонию Вселенной
и творящие зло ради зла. Это приверженцы тайного культа Тьмы. Их
Великий Жрец  скрывался  под  маской  скромного  наблюдателя  из
Сообщества Миров на Земле.
     Ученые нашей планеты много раз посещали эту планету.  Жрецу
удалось  выведать у них тайну браслета,  и он решил использовать
нашу  святыню  как  оружие  завоевателя.  Обманом  он   захватил
звездолет  "Аира" и,  возглавив эскадры пиратов,  напал на Эрго.
Жрец уничтожил королевскую семью и разрушил Храм Солнц,  но  ему
не удалось добиться своей цели.
     Эмиссар Иерархов Вселенной Элвэй спас  наследницу  трона  и
унес из Храма браслет.  Принцессой была я.  Преследуемые Жрецом,
мы укрылись на Земле,  на исследовательской станции ученых. Жрец
настиг нас и здесь. По темпоральной спирали я бежала в двадцатое
столетие,  где полюбила твоего отца,  не посвятив Стива в  тайну
браслета,   хотя   он   и  догадывался.  Элвэй  погиб,  задержав
наблюдателя.  Великий Жрец снова близко.  Слуга Тьмы корыстен  и
властолюбив,   а   человечество   еще   не  готово  принять  дар
могущества.  После  моей  смерти  браслет   должен   быть   либо
уничтожен,  либо передан эмиссару Иерархов. Соединив свой амулет
с амулетом эмиссара,  ты  найдешь  место  тайника  с  браслетом;
нарушит  силовое  поле  тайника твой генетический код.  Берегись
Жреца,  он принимает любые обличья. Доверяй посланнику Иерархов.
Имя  посланника  -  Диар;  волшебный  перстень  с рубином станет
знаком друга. Прощай, Элизабет!
    Изображение померкло.
     Я -  потомок  королей  планеты  Эрго!  Такое  трудно   себе
представить.   Отец   недаром   занимался   вопросами,  имеющими
отношение к легенде.  Оставалась единственная загадка:  является
ли Ред эмиссаром? От мыслей у меня заломило виски. Добравшись до
Следующая страница
 1 2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама