Кейси запаниковала и начала отталкивать его. Айво не отпускал.
Через несколько секунд голова у нее пошла кругом, и она перестала
сопротивляться. Вот так тонут люди, подумала она, сначала просто плывут
по волнам, а потом их засасывает все глубже и глубже, и они уже не могут
выбраться на поверхность действительности. Только эти губы, только эти
руки, только это до боли сладкое желание... Она глубоко вздохнула и на-
конец отдала ему свои губы, позволив целовать себя, как он того хотел.
Чувствуя победу, Айво даже застонал.
Когда он оторвался от ее губ, глаза его все еще светились радостью.
- Наконец-то ты перестала отталкивать меня, - мягко сказал он.
- Да... думаю, что да.
Он ткнулся носом в ее щеку, а Кейси откинула голову назад и, закрыв
глаза, стала прислушиваться к ощущениям, прокатывавшимся по ее телу.
- Вот видишь, зря ты боялась. А ведь ты боялась меня, да?
Кейси положила руки ему на плечи и, отодвинувшись, смотрела на его
лицо, в лунном свете казавшееся утонченно-красивым.
- Нет, - сказала она. - Мне кажется, что тебя я никогда не боялась.
Чего я боялась, так это чувства, что ты во мне пробуждал.
- А сейчас?
Она горько усмехнулась.
- Сейчас мне следует бояться вдвойне.
Внимательно на нее посмотрев, он сказал:
- В таком случае я должен научить тебя не бояться. - И опять поцело-
вал ее.
Когда они ехали домой, пейзаж, освещенный лунным светом, казался еще
более причудливым и нереальным. Выйдя из машины, Айво взял ее под руку и
проводил до бунгало. Вокруг не было ни души, бар давно уже закрылся, а
обитатели комплекса либо спали, либо веселились в ночном клубе.
Когда они шли по дорожке, сердце у Кейси начало яростно биться: если
Айво попытается остаться у нее, она пошлет его к черту! И больше никогда
не позволит целовать себя, никогда не отдастся тому чувству, что он так
легко в ней пробуждает! Она кипела от возмущения и, готовясь к бою, выс-
вободила руку.
Едва дошли до бунгало, она воинственно повернулась к нему лицом, но
он сказал:
- Спокойной ночи, Кейси. Благодарю за прекрасный вечер, такого еще не
было в моей жизни.
Она смотрела на него во все глаза, злость испарилась столь же быстро,
как и пришла, и она чистосердечно призналась:
- У меня тоже давно не было такого хорошего вечера.
Айво поднес к губам ее руку, осторожно поцеловал и сказал:
- Как насчет завтра? Поедем кататься, если удастся взять напрокат
лодку?
- А Люси? - спросила она, избегая прямого ответа.
Он раздраженно сказал:
- К черту Люси, я хочу поехать с тобой!
И эта резкость пришлась ей по нраву.
- Не знаю, я... - Она посмотрела ему в глаза и неожиданно решилась: -
Хорошо, поедем.
- Ну и прекрасно!
Положив ей руки на плечи, он привлек ее к себе и коротко, но жадно
поцеловал.
- Спокойной ночи, Кейси. Будь готова к восьми утра.
- К восьми? Но ведь уже почти два часа ночи. К тому же неизвестно,
удастся ли взять лодку.
Он хитро улыбнулся:
- Я договорился еще вчера, так, на всякий случай. - И, помахав ей ру-
кой, зашагал к своему бунгало.
На следующее утро Кейси чувствовала себя школьницей, сбежавшей с уро-
ков. Они выбрались из комплекса рано утром, когда все еще спали, и ей
хотелось хихикать от радости, будто, сбросив с себя тяжесть ответствен-
ности, она делает что-то недозволенное. Они доехали на машине до прича-
ла, и Айво помог ей подняться на борт небольшой яхты с красными парусами
и маленькой кабинкой.
Кейси спросила опасливо:
- А ты умеешь ею управлять?
- Когда-то умел, - сказал Айво уклончиво.
Он просто подтрунивал над нею, она поняла это, когда яхта уверенно
вышла в океан.
Кейси облокотилась о борт и подставила лицо солнцу и ветру. Закрыв
глаза, она прислушивалась к плеску волн и поскрипыванию снастей. Я впол-
не со всем этим могу справиться, подумала она, довольная собой. Но туг
почувствовала тень на лице и открыла глаза: Айво, стоя над ней, смотрел
с такой теплой улыбкой, что она улыбнулась в ответ и вдруг почувствовала
себя счастливой.
Добравшись до острова Фуэртевентура, они бросили якорь в большом за-
ливе с золотым песчаным пляжем. Накупавшись вволю, позавтракали. Пляж
был почти пустынный, лишь время от времени то здесь, то там появлялись
парочки.
- Этот бы пляж да на Лансароте, яблоку негде было бы упасть! - заме-
тил Айво.
- На островах полно пляжей, и почти все они песчаные, а не вулкани-
ческие. Но здесь нет питьевой воды, поэтому так мало народу, - лениво
пояснила Кейси, лежа в бикини на палубе и впитывая в себя солнце.
- Всезнайка, - подпустил шпильку Айво, ложась рядом с ней. Приподняв-
шись на локте, он провел пальцем по ее лбу и носу, а когда добрался до
губ, Кейси сделала вид, что хочет его укусить, и он быстро отдернул ру-
ку.
- Дерзкая девчонка!
Поддерживая ее за подбородок, он припал к ее губам в долгом ласковом
поцелуе, из тех, что не перерастают в страсть.
Кейси не сопротивлялась, но и не обнимала его. Близость его обнажен-
ного тела - на Айво были только шорты - ошеломила ее. Он казался ей та-
ким большим и сильным - воплощенная мужественность. Когда он оторвался
от ее губ, она приоткрыла глаза: держа ее за подбородок и пристально
глядя ей в лицо, он провел большим пальцем по ее губам, а затем осторож-
но убрал с ее лба разметавшиеся пряди.
- У тебя такие красивые волосы, - пробормотал он. - И горят, как
огонь.
Обняв ее за талию, он целовал ее глаза, нос, шею. Ощутив разгорячен-
ной кожей живота его нежную, ласковую руку, Кейси вздрогнула и, когда он
вновь припал к ее губам, почувствовала, как ей передается эта страсть.
Айво развязал у нее на шее бретельки бикини и, осторожно спустив тонкую
полоску материи, коснулся груди. Она почувствовала, как ее кожа, все ее
тело оживает и трепещет от ласки, и застонала, сжав руки в кулаки, уже
почти ненавидя его за то, что он с ней делает. Но отказать своему телу,
так сильно жаждавшему наслаждения, уже была не в состоянии.
Айво дышал неровно, прерывисто, все более разгораясь. Но чем больше
наливалось жаром его тело, тем менее уверенной становилась рука. Припод-
няв голову, он посмотрел ей в лицо глазами, полными желания, простого,
неприкрытого, страстного желания. На верхней губе у него даже выступила
капелька пота. Не переставая гладить ее, он восхищенно окинул ее глаза-
ми. Тело Кейси передернулось в спазме, а он наклонился и дотронулся гу-
бами до ее нежных, бесконечно чувствительных сосков. Кейси вскрикнула и,
изогнувшись, выскользнула из его объятий, ужасаясь тому, что с ней про-
исходит. Не думая ни о чем, она бросилась с бортика в воду и стала пог-
ружаться на дно. Затем медленно, в каком-то забытьи перевернулась, вы-
нырнула и поплыла к берегу.
Позади послышался всплеск - видимо, Айво плыл за ней, но она ни разу
не оглянулась и, добравшись до отмели, побрела к берегу. Завязав дрожа-
щими пальцами бретельки, она медленно повернулась к нему.
Айво молча ждал, когда она заговорит. Прикусив губу, Кейси с трудом
выдавила:
- Извини, я не хотела, чтобы все так кончилось. Просто... просто... -
и замолчала, не в силах продолжать.
- Ну что ты, все в порядке, - сказал Айво, дотрагиваясь до ее руки. -
Пойдем погуляем по берегу.
Они пошли вдоль берега, но скоро натолкнулись на странную группу за-
горающих, не сразу сообразив, что это нудисты. Кейси растерялась, а Ай-
во, согнувшись пополам от смеха, заявил, что теперь понимает, почему она
так торопилась на берег. Кейси ткнула его пальцем под ребро, и он пог-
нался за ней по песку. Догнав, подхватил на руки и понес к воде, угрожая
бросить в океан.
Пронзительно визжа, Кейси делала вид, что пытается освободиться, а
сама корчилась от смеха.
- Так и быть, топить не буду. Плати выкуп.
- Сколько?
- Один поцелуй, естественно.
Она начала торговаться, но в конце концов он взял свою цену. А потом
жаловался, что это не считается, поскольку она все время смеялась. Кейси
чувствовала себя юной, беспечной девушкой. С шутками и смехом остаток
дня пролетел незаметно. Айво рассказывал анекдоты и смешные истории,
часто про себя самого.
Он был милым и веселым, часто целовал ее, но ни разу не попытался
пойти дальше. И Кейси почувствовала, что ей не хватает его рук, близости
его тела и того пьянящего возбуждения, которое переполняло ее, когда она
ощущала прикосновение его губ.
С приближением сумерек они вернулись на Лансароте. Заходящее солнце
окрашивало море в огненно-алый цвет, а небо - в кровавый. Не сводя глаз
с паруса, Кейси запела - так ей было хорошо. Айво улыбнулся и стал под-
певать мягким баритоном. Причалив, они зашли в кафе, где заказали крабов
и шампанского. В комплекс приехали уже поздно, и, когда припарковались,
Айво обнял ее за плечи.
- Как жаль, что завтра работать, - сказал он с сожалением. - Я бы еще
раз съездил на Фуэртевентуру.
Вместо ответа Кейси прислонилась к его плечу и закрыла глаза, утом-
ленная океанским ветром и солнцем.
Приподняв ее лицо, Айво поцеловал ее в кончик носа, а потом отыскал
ее губы. Этот поцелуй перевернул все вокруг вверх дном.
- Сейчас-то ты веришь, что Люси меня никогда не интересовала? - про-
бормотал он, наконец оторвавшись от ее губ.
После такого сокрушительного поцелуя Кейси ничуть в этом не сомнева-
лась. Она глубоко вздохнула, пытаясь угомонить бьющееся сердце.
- Да, конечно... - Она замолчала, заметив, что он внимательно на нее
смотрит, и выпрямилась. - Айво, - сказала она совершенно другим тоном, -
тогда почему ты так хлопотал за Люси?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Айво торжествующе рассмеялся.
- А я все ждал, когда же ты спросишь! Следует ли это понимать как
пробуждение интереса к моей персоне?
Кейси заколебалась, не желая выдавать себя.
- Просто я не могу больше сдерживать своего любопытства, - непринуж-
денно сказала она.
Он усмехнулся.
- Ну что же, и на том спасибо. - Прежде чем приступить к объяснениям,
он поудобнее устроился на сиденье машины. - Я знаю Люси и ее семью не
один год. Ее отец был управляющим "Балкан энтерпрайзис" и моим другом.
Мы вместе работали, вместе отдыхали, у нас были общие знакомые. Перед
смертью он сделал меня своим душеприказчиком, и я выступаю сейчас в роли
опекуна Люси.
- Ее мать тоже умерла?
- Нет, но она совершенно не приспособлена к жизни и привыкла во всем
полагаться на мужа. - По нотке раздражения, прозвучавшей в его голосе,
Кейси поняла, что он недолюбливает мать Люси. - Джека Грейнджера очень
любили в "Валкэн энтерпрайзис", и всем нам хотелось помочь его семье.
Когда мы узнали, что Люси мечтает стать фотомоделью, кому-то пришла в
голову эта затея с календарем, и мне было поручено воплотить ее в жизнь.
Кейси, оторвавшись от его плеча, смотрела на него широко раскрытыми
глазами.
- О Господи! Как глупо - желать ребенку добра и проталкивать его на-
верх таким образом. Хуже не придумаешь!
- Теперь я это понимаю, - признался Айво. - Честно говоря, я предуп-
реждал на правлении, что сначала надо посоветоваться с кем-нибудь из
специалистов, но им так хотелось помочь дочери Джека, что меня даже и
слушать не стали. Сити не очень-то сведущ в подобных делах.
- Это заметно. И потому они решили послать тебя, чтобы ты за ней
присматривал? Или это была твоя идея?
- Поначалу правление предложило послать с Люси ее мать, Адель
Грейнджер, но та наотрез отказалась, поскольку у нее были свои планы и
она не собиралась их менять.
- Судя по твоим словам, она ужасно эгоистична, - заметила Кейси.
- Ты права. Так вот, поскольку Джек назначил меня своим душеприказчи-
ком и поскольку я больше всего подхожу ей по возрасту, мне и поручили
довести дело до конца. - Он хмыкнул. - Сначала мне вся эта затея мало