Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Салли Уэнтворт Весь текст 253.92 Kb

Огненный остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 22
Кейси запаниковала и начала отталкивать его. Айво не отпускал.
   Через несколько секунд голова у нее пошла  кругом,  и  она  перестала
сопротивляться. Вот так тонут люди, подумала она, сначала просто  плывут
по волнам, а потом их засасывает все глубже и глубже, и они уже не могут
выбраться на поверхность действительности. Только эти губы,  только  эти
руки, только это до боли сладкое желание... Она глубоко вздохнула и  на-
конец отдала ему свои губы, позволив целовать себя, как он  того  хотел.
Чувствуя победу, Айво даже застонал.
   Когда он оторвался от ее губ, глаза его все еще светились радостью.
   - Наконец-то ты перестала отталкивать меня, - мягко сказал он.
   - Да... думаю, что да.
   Он ткнулся носом в ее щеку, а Кейси откинула голову назад  и,  закрыв
глаза, стала прислушиваться к ощущениям, прокатывавшимся по ее телу.
   - Вот видишь, зря ты боялась. А ведь ты боялась меня, да?
   Кейси положила руки ему на плечи и, отодвинувшись,  смотрела  на  его
лицо, в лунном свете казавшееся утонченно-красивым.
   - Нет, - сказала она. - Мне кажется, что тебя я никогда  не  боялась.
Чего я боялась, так это чувства, что ты во мне пробуждал.
   - А сейчас?
   Она горько усмехнулась.
   - Сейчас мне следует бояться вдвойне.
   Внимательно на нее посмотрев, он сказал:
   - В таком случае я должен научить тебя не бояться. - И опять  поцело-
вал ее.
   Когда они ехали домой, пейзаж, освещенный лунным светом, казался  еще
более причудливым и нереальным. Выйдя из машины, Айво взял ее под руку и
проводил до бунгало. Вокруг не было ни души, бар давно уже  закрылся,  а
обитатели комплекса либо спали, либо веселились в ночном клубе.
   Когда они шли по дорожке, сердце у Кейси начало яростно биться:  если
Айво попытается остаться у нее, она пошлет его к черту! И больше никогда
не позволит целовать себя, никогда не отдастся тому чувству, что он  так
легко в ней пробуждает! Она кипела от возмущения и, готовясь к бою, выс-
вободила руку.
   Едва дошли до бунгало, она воинственно повернулась к нему  лицом,  но
он сказал:
   - Спокойной ночи, Кейси. Благодарю за прекрасный вечер, такого еще не
было в моей жизни.
   Она смотрела на него во все глаза, злость испарилась столь же быстро,
как и пришла, и она чистосердечно призналась:
   - У меня тоже давно не было такого хорошего вечера.
   Айво поднес к губам ее руку, осторожно поцеловал и сказал:
   - Как насчет завтра? Поедем кататься,  если  удастся  взять  напрокат
лодку?
   - А Люси? - спросила она, избегая прямого ответа.
   Он раздраженно сказал:
   - К черту Люси, я хочу поехать с тобой!
   И эта резкость пришлась ей по нраву.
   - Не знаю, я... - Она посмотрела ему в глаза и неожиданно решилась: -
Хорошо, поедем.
   - Ну и прекрасно!
   Положив ей руки на плечи, он привлек ее к себе и  коротко,  но  жадно
поцеловал.
   - Спокойной ночи, Кейси. Будь готова к восьми утра.
   - К восьми? Но ведь уже почти два часа ночи. К  тому  же  неизвестно,
удастся ли взять лодку.
   Он хитро улыбнулся:
   - Я договорился еще вчера, так, на всякий случай. - И, помахав ей ру-
кой, зашагал к своему бунгало.
   На следующее утро Кейси чувствовала себя школьницей, сбежавшей с уро-
ков. Они выбрались из комплекса рано утром, когда все еще  спали,  и  ей
хотелось хихикать от радости, будто, сбросив с себя тяжесть  ответствен-
ности, она делает что-то недозволенное. Они доехали на машине до  прича-
ла, и Айво помог ей подняться на борт небольшой яхты с красными парусами
и маленькой кабинкой.
   Кейси спросила опасливо:
   - А ты умеешь ею управлять?
   - Когда-то умел, - сказал Айво уклончиво.
   Он просто подтрунивал над нею, она поняла это,  когда  яхта  уверенно
вышла в океан.
   Кейси облокотилась о борт и подставила лицо солнцу  и  ветру.  Закрыв
глаза, она прислушивалась к плеску волн и поскрипыванию снастей. Я впол-
не со всем этим могу справиться, подумала она, довольная собой.  Но  туг
почувствовала тень на лице и открыла глаза: Айво, стоя над ней,  смотрел
с такой теплой улыбкой, что она улыбнулась в ответ и вдруг почувствовала
себя счастливой.
   Добравшись до острова Фуэртевентура, они бросили якорь в большом  за-
ливе с золотым песчаным пляжем. Накупавшись  вволю,  позавтракали.  Пляж
был почти пустынный, лишь время от времени то здесь, то  там  появлялись
парочки.
   - Этот бы пляж да на Лансароте, яблоку негде было бы упасть! -  заме-
тил Айво.
   - На островах полно пляжей, и почти все они песчаные, а  не  вулкани-
ческие. Но здесь нет питьевой воды, поэтому так мало  народу,  -  лениво
пояснила Кейси, лежа в бикини на палубе и впитывая в себя солнце.
   - Всезнайка, - подпустил шпильку Айво, ложась рядом с ней. Приподняв-
шись на локте, он провел пальцем по ее лбу и носу, а когда  добрался  до
губ, Кейси сделала вид, что хочет его укусить, и он быстро отдернул  ру-
ку.
   - Дерзкая девчонка!
   Поддерживая ее за подбородок, он припал к ее губам в долгом  ласковом
поцелуе, из тех, что не перерастают в страсть.
   Кейси не сопротивлялась, но и не обнимала его. Близость его  обнажен-
ного тела - на Айво были только шорты - ошеломила ее. Он казался ей  та-
ким большим и сильным - воплощенная мужественность. Когда  он  оторвался
от ее губ, она приоткрыла глаза: держа ее  за  подбородок  и  пристально
глядя ей в лицо, он провел большим пальцем по ее губам, а затем осторож-
но убрал с ее лба разметавшиеся пряди.
   - У тебя такие красивые волосы, - пробормотал  он.  -  И  горят,  как
огонь.
   Обняв ее за талию, он целовал ее глаза, нос, шею. Ощутив  разгорячен-
ной кожей живота его нежную, ласковую руку, Кейси вздрогнула и, когда он
вновь припал к ее губам, почувствовала, как ей передается  эта  страсть.
Айво развязал у нее на шее бретельки бикини и, осторожно спустив  тонкую
полоску материи, коснулся груди. Она почувствовала, как ее кожа, все  ее
тело оживает и трепещет от ласки, и застонала, сжав руки в  кулаки,  уже
почти ненавидя его за то, что он с ней делает. Но отказать своему  телу,
так сильно жаждавшему наслаждения, уже была не в состоянии.
   Айво дышал неровно, прерывисто, все более разгораясь. Но  чем  больше
наливалось жаром его тело, тем менее уверенной становилась рука. Припод-
няв голову, он посмотрел ей в лицо глазами, полными  желания,  простого,
неприкрытого, страстного желания. На верхней губе у него даже  выступила
капелька пота. Не переставая гладить ее, он восхищенно окинул ее  глаза-
ми. Тело Кейси передернулось в спазме, а он наклонился и дотронулся  гу-
бами до ее нежных, бесконечно чувствительных сосков. Кейси вскрикнула и,
изогнувшись, выскользнула из его объятий, ужасаясь тому, что с ней  про-
исходит. Не думая ни о чем, она бросилась с бортика в воду и стала  пог-
ружаться на дно. Затем медленно, в каком-то забытьи  перевернулась,  вы-
нырнула и поплыла к берегу.
   Позади послышался всплеск - видимо, Айво плыл за ней, но она ни  разу
не оглянулась и, добравшись до отмели, побрела к берегу. Завязав  дрожа-
щими пальцами бретельки, она медленно повернулась к нему.
   Айво молча ждал, когда она заговорит. Прикусив губу, Кейси  с  трудом
выдавила:
   - Извини, я не хотела, чтобы все так кончилось. Просто... просто... -
и замолчала, не в силах продолжать.
   - Ну что ты, все в порядке, - сказал Айво, дотрагиваясь до ее руки. -
Пойдем погуляем по берегу.
   Они пошли вдоль берега, но скоро натолкнулись на странную группу  за-
горающих, не сразу сообразив, что это нудисты. Кейси растерялась, а  Ай-
во, согнувшись пополам от смеха, заявил, что теперь понимает, почему она
так торопилась на берег. Кейси ткнула его пальцем под ребро, и  он  пог-
нался за ней по песку. Догнав, подхватил на руки и понес к воде, угрожая
бросить в океан.
   Пронзительно визжа, Кейси делала вид, что  пытается  освободиться,  а
сама корчилась от смеха.
   - Так и быть, топить не буду. Плати выкуп.
   - Сколько?
   - Один поцелуй, естественно.
   Она начала торговаться, но в конце концов он взял свою цену. А  потом
жаловался, что это не считается, поскольку она все время смеялась. Кейси
чувствовала себя юной, беспечной девушкой. С шутками  и  смехом  остаток
дня пролетел незаметно. Айво рассказывал  анекдоты  и  смешные  истории,
часто про себя самого.
   Он был милым и веселым, часто целовал ее, но  ни  разу  не  попытался
пойти дальше. И Кейси почувствовала, что ей не хватает его рук, близости
его тела и того пьянящего возбуждения, которое переполняло ее, когда она
ощущала прикосновение его губ.
   С приближением сумерек они вернулись на Лансароте.  Заходящее  солнце
окрашивало море в огненно-алый цвет, а небо - в кровавый. Не сводя  глаз
с паруса, Кейси запела - так ей было хорошо. Айво улыбнулся и стал  под-
певать мягким баритоном. Причалив, они зашли в кафе, где заказали крабов
и шампанского. В комплекс приехали уже поздно, и, когда  припарковались,
Айво обнял ее за плечи.
   - Как жаль, что завтра работать, - сказал он с сожалением. - Я бы еще
раз съездил на Фуэртевентуру.
   Вместо ответа Кейси прислонилась к его плечу и закрыла  глаза,  утом-
ленная океанским ветром и солнцем.
   Приподняв ее лицо, Айво поцеловал ее в кончик носа, а  потом  отыскал
ее губы. Этот поцелуй перевернул все вокруг вверх дном.
   - Сейчас-то ты веришь, что Люси меня никогда не интересовала? -  про-
бормотал он, наконец оторвавшись от ее губ.
   После такого сокрушительного поцелуя Кейси ничуть в этом не  сомнева-
лась. Она глубоко вздохнула, пытаясь угомонить бьющееся сердце.
   - Да, конечно... - Она замолчала, заметив, что он внимательно на  нее
смотрит, и выпрямилась. - Айво, - сказала она совершенно другим тоном, -
тогда почему ты так хлопотал за Люси?


   ГЛАВА ШЕСТАЯ

   Айво торжествующе рассмеялся.
   - А я все ждал, когда же ты спросишь! Следует  ли  это  понимать  как
пробуждение интереса к моей персоне?
   Кейси заколебалась, не желая выдавать себя.
   - Просто я не могу больше сдерживать своего любопытства, -  непринуж-
денно сказала она.
   Он усмехнулся.
   - Ну что же, и на том спасибо. - Прежде чем приступить к объяснениям,
он поудобнее устроился на сиденье машины. - Я знаю Люси и  ее  семью  не
один год. Ее отец был управляющим "Балкан энтерпрайзис" и  моим  другом.
Мы вместе работали, вместе отдыхали, у нас были  общие  знакомые.  Перед
смертью он сделал меня своим душеприказчиком, и я выступаю сейчас в роли
опекуна Люси.
   - Ее мать тоже умерла?
   - Нет, но она совершенно не приспособлена к жизни и привыкла во  всем
полагаться на мужа. - По нотке раздражения, прозвучавшей в  его  голосе,
Кейси поняла, что он недолюбливает мать Люси. - Джека  Грейнджера  очень
любили в "Валкэн энтерпрайзис", и всем нам хотелось  помочь  его  семье.
Когда мы узнали, что Люси мечтает стать фотомоделью,  кому-то  пришла  в
голову эта затея с календарем, и мне было поручено воплотить ее в жизнь.
   Кейси, оторвавшись от его плеча, смотрела на него  широко  раскрытыми
глазами.
   - О Господи! Как глупо - желать ребенку добра и проталкивать его  на-
верх таким образом. Хуже не придумаешь!
   - Теперь я это понимаю, - признался Айво. - Честно говоря, я  предуп-
реждал на правлении, что сначала надо  посоветоваться  с  кем-нибудь  из
специалистов, но им так хотелось помочь дочери Джека, что  меня  даже  и
слушать не стали. Сити не очень-то сведущ в подобных делах.
   - Это заметно. И потому они решили послать  тебя,  чтобы  ты  за  ней
присматривал? Или это была твоя идея?
   - Поначалу  правление  предложило  послать  с  Люси  ее  мать,  Адель
Грейнджер, но та наотрез отказалась, поскольку у нее были свои  планы  и
она не собиралась их менять.
   - Судя по твоим словам, она ужасно эгоистична, - заметила Кейси.
   - Ты права. Так вот, поскольку Джек назначил меня своим душеприказчи-
ком и поскольку я больше всего подхожу ей по возрасту,  мне  и  поручили
довести дело до конца. - Он хмыкнул. - Сначала мне вся  эта  затея  мало
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама