Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Ула-Хо О. Весь текст 23.32 Kb

Синдбад - мореход

Следующая страница
 1 2
                                О. УЛА-ХО

                             СИНДБАД-МОРЕХОД

                                                      Посвящаю В. Гусакову


     Вслед за сединой, как стон, как холод, вошла в сердце Синдбада тоска.
Тоска черная: он и вкус утратил и сон потерял. В то время  гостил  у  него
индийский маг: "Синдбад, - сказал он, - твоя  душа  смущена  неизбежностью
смерти: ты не можешь смириться с тем, что однажды исчезнешь, а  мир  будет
длиться без тебя". - "Что можешь ты предложить?" -  "Я  дам  тебе  эликсир
молодости, от весны и до  первых  заморозков  ты  будешь  молодым,  но  не
больше.  Этот  срок  достаточен,  чтобы  обогнуть  континент  Джамбудвипу.
Отправляйся в странствия, ищи эликсир бессмертия".
     Купил корабль Синдбад и вместе с друзьями  вышел  из  Басры  в  море.
Чтобы пополнить запасы пресной воды, бросили якорь  у  острова  Табрубани.
Две реки, что берут начало из горного озера, делят остров надвое. По  одну
строну живет Красный конь, по другую - Черный бык. Они греются  под  одним
солнцем, пьют одну воду, едят одну траву, но никогда не встречаются.
     У водопада Синдбад набрал чистой воды.
     Ангарака. <Марс (санскр.)>
     Шли кораблем вдоль  восточного  берега  ал-Хинда.  В  одной  рыбацкой
деревушке  услышал  Синдбад,  что  в  лесу  бродит  белый  слон-отшельник,
помнящий  свое  прежнее  существование.  Может  он  пригодится  в  поисках
эликсира бессмертия? Отправился Синдбад в джунгли, а с ним трое спутников.
Днем в пути наблюдали: нет ли потертой коры или высоких обломанных  веток.
Ночь проводили у костра, опасаясь тигров  и  свирепых  рашкасов.  Они  шли
сквозь джунгли, как по острию ножа.
     Однажды на закате они вышли  е  одинокой  бамбуковой  хижине,  крытой
пальмовыми листьями. Ни голоса, ни души. Как вдруг из лесу появился старик
в черной шкуре, наброшенной на голое тело. Назвавшись хозяином,  предложил
заночевать у него. Недобрый странный блеск его глаз поразил Синдбада и  он
спросил: "Старик, почему у  тебя  под  ногтями  кровь?"  И  только  старик
посмотрел на свои руки, как Синдбад  выхватил  нож  и  отсек  ему  голову.
Голова покатилась в сторону, тело в черной  шкуре  метнулось  в  другую  и
скрылось в чаще. Подошел к голове Синдбад и  указал  на  пустые  глазницы:
"Смотрите, это ветала выел глаза мертвеца и жил в его облике".  "Не  искал
бы ты врагов себе", - заметил Аббас.
     Синяя ночь в стрекоте цикад, в  криках  обезьян.  Тени  и  блуждающие
вокруг костра запахи. Мерцает Млечный  путь.  Юсуф  пьет  чистую  воду  из
кувшина: "Из чего состоит волшебный эликсир? Из смешения яда  скорпиона  и
радуги? Крови и молнии?" Синдбад ворошит жаркий пепел. Он думает: "Не бога
я ищу, но бессмертие. Кто знает  тайну?  Всего  несколько  слов.  Много  я
странствовал, разных видел чудес. Слезы давно высохли  в  моих  глазах,  и
больше я их не знал. Я не верю ни в ад, ни в рай. Чтобы выжить, я  убивал.
А впереди только бездна".
     Росистым утром, среди поросли бамбука они увидели белого слона.  Слон
космический  в  своей  погруженности,  загадочный  в  медленных   безумных
движениях. Отвлекшись от созерцания, благородный  слон  угостил  спутников
едой и выслушал Синдбада.
     - Если ты думаешь, что амрита дает бессмертие,  то  заблуждаешься.  В
прошлом рождении я был богом и жил на третьем небе в кругу богов. Я вкушал
амриту, но, как видишь, боги смертны,  они,  как  все  живое,  включены  в
круговорот сансары и после смерти возрождаются в новых телах. Ты говоришь,
что утратил вкус  к  жизни,  не  мудрено.  Ведь  бытие  -  это  СТРАДАНИЕ.
Бесконечное  беспокойство.  Восемь  видов  мучения.   <мучение   рождения,
старости, от болезни, умирания; мучение, исходящее от того, кого мы любим;
вызванное тем, что приходится  быть  рядом  с  тем,  кого  ненавидишь;  от
невозможности  достичь  того,  чего  желаешь;  от  привязанности  к   пяти
скандалам>.  Три  яда  <алчность,  гнев,  болезнь>,  сокрушающее   сердце.
Заблуждения, которые привязывают тебя к новым и новым перерождениям, новым
страданиям.
     Этот  мир  иллюзорен  -  марево,  колыхание  жара.  Лишь  Брахман   -
космический  океан  пустоты  -  единственно  сущий  и  вечный.  Твое  Я  -
мельчайший неделимый Атман - это Брахман, явленный в  мире.  Твое  желание
всегда чревато страданием, именно желание ввергает тебя во власть кармы. Я
предлагаю тебе тщетным поискам бессмертия предпочесть иной  путь.  Удались
из мира, потому что жить в миру и не  действовать  -  невозможно;  отбрось
желания, совершенствуйся в йоге. Только продвижение  по  четырем  ступеням
медитации даст  выход  за  три  границы  -  прошлое,  настоящее,  будущее.
достигнув нирваны, ты выйдешь из круга перерождений и твой Атман  сольется
с великим Брахманом.
     И вновь костер - ночь на обратном пути. Темнота сжимает кольца вокруг
костра. Их кожа слишком светла для такой ночи. Синдбад  вошел  в  темноту.
Облегчившись, обернулся и изумился: пылали два  огня  -  слева  и  справа.
Ночью, посреди леса, вдалеке от людских жилищ, откуда мог  взяться  второй
костер? Словно кто-то протягивал  две  руки  -  выбирай.  Налево  повернул
Синдбад, наудачу. Он шел,  но  смутный  огонь  не  приближался,  а  другой
остался далеко позади, и уже невидим за ветвями и лианами. Дремотный  свет
костра не ближе, а  дальше,  дальше.  И  вот  исчез.  Темнота  сомкнулась.
Синдбад выхватил из-за пояса  нож  -  но  куда  идти?  Закричал  и  замер,
вслушиваясь. Как будто тихий отклик замерцал и растворился.  Он  обратился
на звук. Что за кружение красных огней? А голос возник на другой  стороне.
Он рванулся к нему и услышал за спиной шепот: "Синдбад...". И он  дрогнул.
Он бросился сквозь джунгли прочь от  кровавых  зрачков.  Они  дышат  сырым
мясом. Их когти скребут землю. Он бежал, лихорадочно уклоняясь шорохов  на
пути. Вдруг оступился и полетел в яму. Синдбад упал на спину  и  прочертил
перед  собой  молнию  ножом,  но  никто  не  кинулся  сверху.  Тишина.  Он
притаился: только кровь и  открытые  глаза  напротив  Ночи.  Казалось,  он
слышал колебания древесных корней под землей и скрипящую  шерсть.  Тишина.
Неведомо сколько времени  прошло,  когда  увидел  Синдбад  над  краем  ямы
человеческое лицо. Тот смотрел, не мигая, а затем  бросил  Синдбаду  конец
веревки. Синдбад поблагодарил  судьбу,  ухватился  за  веревку  и  тут  же
отшатнулся, словно ожегшись - в руках у  него  побывал  пятнистый  змеиный
хвост. "Ну же, смелее, - усмехнулась голова, - или  ты  никогда  не  видел
нага?" - "Я видел даже дерево уак-уак". Синдбад подошел  к  хвосту  и  дал
обвить свою грудь. Как только он выбрался, наг  пополз,  указывая  дорогу:
"Мой господин приглашает тебя поиграть с ним в  кости".  Возле  бородатого
дерева, с попугаем на изогнутой ветке, он остановился. "Выпей",  -  указал
он Синдбаду на пенистый сок, собравшийся в чашечке листа. Выпил Синдбад  и
одежды сделались ему велики, деревья  и  камни  вокруг  стали  большими  и
рыхлыми, а время медленным и тягучим. Он делал странно-протяжные шаги, как
будто шел сквозь воду. Лицо нага искажалось, менялось, голос звучал глухо,
отдаленно. Наг привел его к заброшенному муравейнику, они вошли в  него  и
Синдбад оказался в подземных чертогах  царя  нагов.  Царь  провел  его  по
богато украшенным залам, угостил разными яствами.  В  колышущемся  зеркале
Синдбад  увидел  себя  карликом.  За  восьмигранной  резной   доской   они
беседовали и играли. "Я е знаю как тебе  найти  вечную  жизнь.  Хочешь,  я
погружу тебя в вечный сон. В Упанишадах сказано: когда  человек  спит,  он
достигает высшего бытия, достигает самого себя. Мы  -  наги  -  порождение
сна. Тебе будут сниться другие и ты будешь приходить в сны других,  но  ты
не будешь  связан  с  внешним,  ты  будешь  равен  самому  себе".  Синдбад
поблагодарил, но отказался. Проснулся Синдбад у костра в кругу друзей.
     Буря отбросила корабль  к  югу.  Но  вот  волнение  стихло  и  моряки
вздохнули свободно. В море они нашли человека с затонувшего корабля. Когда
он пришел в чувство, Синдбад обратился к нему с расспросами.
     Что я могу сказать  о  своем  прошлом?  Мир  -  это  волнение  дхарм.
<элементы> Дхармы вспыхивают и угасают, они  мгновенны.  А  теперь  скажи:
можно ли уловить прошлое, если его нет? Стоит ли пытаться установить связи
между минувшими дхармами? Человек, дерево, зверь, камень -  наборы  дхарм.
"Я" - пучок элементов и поток сознания, "я" - нет, "я" -  иллюзия,  потому
что жизнь человека - сантана - это пламя, которое объединяет наборы  дхарм
и каждый новый миг пламя другое, каждый миг языки пламени новые  и  новые.
Стоит  ли  пытаться  искать  соответствий  в  прихотливой  игре  дхарм?  Я
последователь Будды, он указал путь спасения из мира страдания.
     Среди камней правит закон однородности, среди деревьев - закон роста,
среди людей и зверей - закон кармы.
     Пламя гаснет, уходит в жар - смерть, разгорается снова - новая жизнь.
И это бесконечно - это колесо жизни - сансара.  Бесконечное  перерождение.
Первая спица в колесе жизни - это неведенье,  незнание  истины.  Истина  в
том, что  конечная  цель  мирового  движения  в  покое.  Вторая  спица  из
двенадцати - это карма. зная  истину,  сможешь  подавить  волнение  дхарм,
умиротворить и привести к внутреннему успокоению.  В  трансе  ты  погасишь
дхармы, лишишь карму  топлива  -  навсегда  погаснет  пламя  жизни,  и  ты
достигнешь нирваны - небытия.
     Впереди неизвестный остров. Скалы отвесно обрывались в глубину океана
- пристать к острову невозможно. И все же... вот глубокая трещина в скале.
Сквозь нее  моряки  вошли  в  тихую  лагуну.  Открылся  берег  в  пальмах,
солнечные лучи играли на воде. По берегу прохаживались павлины,  распуская
свои сине-зеленые хвосты. Моряки ступили на  землю,  утомленные  плаванием
разбрелись по острову. Эти развели костер, те собирали кокосовые орехи,  а
Синдбад  прилег  в  тени  отдохнуть.  Но  только  он  смежил   веки,   как
почувствовал, что сильные руки прижали его к земле. Над ним стояли морские
разбойники. Связали, поволокли к  неведомо  откуда  появившейся  башне  из
черного камня, и оставили у  ног  бронзового  истукана.  Появилась  первая
звезда. Звезда ясная, как голос. Синдбад смотрел в проем  стены  и  думал:
"Вот и конец моим поискам. Принесут меня в жертву... Но  пираты  такие  же
как и я богохульники, также они выходят против  океанских  валов,  неба  и
людей,  ставят  свою  жизнь  на  кон,  расплачиваются  кровью.  Нет,   они
распорядятся моей жизнью иначе... Хотя, кто знает их  лихорадочные  мысли,
лихорадочные желания". А пираты бросили  Синдбада  вместе  с  награбленным
хабаром в быстроходную лодку и вышли в ночь. Павлины  исчезли,  не  увидел
Синдбад и своих моряков.
     Черная вода, лениво струящаяся  за  бортом,  приглашала  смирится  со
своей участью, а звезда смотрела вниз, на лодки, гонимые  ветром,  похожие
на акулий выводок посреди гигантского вогнутого диска океана. Утром звезда
попрощалась и растаяла.
     Гигантская тень пробежала по морю, вобрав в себя и лодки пиратов. Это
была летающая гора. Она высвободила свои корни и летела,  размахивая,  как
крыльями, облаками. Синдбад смотрел и дивился,  пираты  были  невозмутимы.
Гора прошла небосвод  и  скрылась  за  окоемом6  оставив  легкие  облачка,
которые как пух кружились в небе.
     Белокаменный город потомков Ханумана. По улицам расхаживали  обезьяны
в ярких нарядах, шествовали матроны со своими хвостатыми  чадами,  спешили
во дворец правителя вельможи на колесницах. В цветах  их  одежд  отражался
весь день: розовый цвет, как остаток утренней зари, темно-синий, как намек
о предстоящем вечере, золотистый, как знойный полдень. Синдбад видел белые
купола храма - (белые бутоны). Громадного лежащего Будду,  высеченного  из
благородного камня. Процессию обезьян - (цепочку  муравьев).  Пираты  вели
Синдбада  дальше.  Возле  цирюльни  седая  обезьяна  молоточками  выводила
затейливую мелодию на ксилофоне и гонгах,  обезьяны  помоложе  пили  вино,
Следующая страница
 1 2
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама