сделали, обрети они то могущество, которого добивались.
Я коротко рассказал ей о событиях в Нашем мире. Джуди задумчиво
кивнула:
- Это увязывается с тем, о чем мы с тобой говорили до того, как меня
похитили. Я так рада, что нам удалось расстроить их планы.
- Не "нам", мисс Адлер, - поправил ее Тони Судакис, - а ему. - И он
указал на меня. - Если бы он не догадался вызвать птицу Гаруду, никого
из нас уже не было бы.
- Кажется, я должен что-то сделать, - сказал я и, поймав восторженный
взгляд Джуди, поспешно добавил: - Например, нанять Тони, чтобы он меня
рекламировал. Однако не надо забывать о том, что мы не спасли бы тебя
без Перкунаса и Девяти Солнц.
- Да, но ведь это ты вспомнил о них и уговорил мадам Руфь и мистера
Холмонделея прийти сюда, хотя нельзя сказать, что их это сильно
обрадовало, - заметил Тони. Оба исследователя добровиртуальной
реальности энергично закивали.
- Ну ладно, если вам так хочется меня отблагодарить, то знаете что? -
сказал я. - Я не против! - Все засмеялись и захлопали.
- А у меня здесь есть какая-нибудь одежда, кроме этого дурацкого
балахона? - спросила Джуди. - Раз уж я опять в своем теле, то все, чего
я хочу, - это поскорее убраться отсюда... Кстати, а где я?
- В Уэст-Хиллзском Храме Исцеления, мисс Адлер, - сообщил целитель
Мурад. Он открыл шкафчик и указал на блузку и брюки. - Это та одежда, в
которой вас нашли. После того как полиция изучила ее, все это постирали.
Не сомневаюсь, что стирка ничуть не помешала этой одежде. Интересно,
как долго тело Джуди находилось в ней, пока ее душа томилась в Девяти
преисподних? Должно быть, она подумала о том же, потому что сказала:
- Что ж, она подойдет, чтобы выбраться отсюда. А потом я ее сожгу.
- Как хотите, мисс Адлер, - не стал спорить целитель Мурад. - Но
сначала вам придется выполнить одну небольшую формальность. - Джуди
бросила на него нетерпеливый взгляд, и целитель поспешно пояснил: -
Прежде чем выписать вас, я должен удостовериться, что с вами все в
порядке.
- Так давайте, - попросила Джуди, заметно успокаиваясь.
Как человек, занимающийся магией, она прекрасно понимала, как важно
строго следовать всем правилам. Надо отдать должное целителю Мураду - он
превратил осмотр Джуди в ту самую формальность, о которой предупреждал.
Он пощупал ее пульс и измерил давление, потом сказал:
- Пожалуйста, скажите главную заповедь вашей веры.
- Sh'ma Yisroyal, adonai elohaynu, adonai akhod, - произнесла Джуди,
а потом добросовестно повторила: - Слушай, Израиль: Господь Бог наш.
Господь един есть.
Целитель Мурад нацарапал какие-то таинственные закорючки в своей
карте.
- Имею удовольствие объявить вас физически и духовно здоровой, -
улыбнулся он.
- Тогда, пожалуйста, выйдите все и позвольте мне одеться, - попросила
Джуди. - Дэвид, когда я выпишусь, ты отвезешь меня домой?
- Конечно, - ответил я. - Только надо передать полиции Лонг-Бич и
Энджел-Сити, что ты в порядке: и те, и другие хотят поговорить с тобой.
- И торопливо договорил, пока она не швырнула в меня вазой с ночного
столика: - Это вовсе не обязательно делать тотчас же!
- Я позабочусь об этом, - усмехнулся дежурный констебль. - Но
немножко времени я вам оставлю.
- Спасибо, - сказала Джуди.
Мы вышли из палаты. Целитель Мурад отправился к другому пациенту.
Мадам Руфь и Найджел Холмонделей зашагали к лифту. Следом за ними
поплелся и констебль. Я повернулся к Тони Судакису:
- Тони, у меня нет слов, чтобы выразить...
- А, пустяки, - отмахнулся он. - Я рад, что все получилось. Ну, мне
пора на работу. Еще увидимся - когда ты заявишься туда с очередной
проверкой.
- Отныне туда будут посылать кого-нибудь другого, - пообещал я. -
Чтобы избавить меня от борьбы между чувством и долгом.
Тони засмеялся, похлопал меня по спине и ушел. Я ждал в коридоре. На
другой его стороне я заметил надпись большими красными буквами:
***
ОТДЕЛЕНИЕ ИНТЕНСИВНОЙ МОЛИТВЫ. БЕЗ БЛАГОСЛОВЕНИЯ НЕ ВХОДИТЬ!
***
Какое счастье, что Джуди не пришлось входить в эту дверь.
Она вышла из палаты. Мне пришлось показать, где нужно выписываться, -
она ничего не помнила и не знала, как попала сюда. В регистратуре
затеяли было перебранку, пока Джуди не произнесла волшебные слова:
"Голубой Щит". Тогда вдруг все стало легко и просто, хотя пришлось
некоторое время заполнять бумажки.
Наконец мы вышли на стоянку и уселись на мой ковер. И вот тогда я
нагнулся к Джуди и поцеловал ее. И она обняла меня. И когда наконец
ковер взмыл в воздух, я старался вести его медленно и осторожно.
Была середина дня, поэтому на дорогах было спокойно. Почти все соседи
Джуди были на работе. Мне пришлось воспользоваться моим входным
талисманом - у нее не оказалось своего.
- О Боже, как хорошо опять оказаться дома! - воскликнула Джуди, когда
мы вошли. Занавески были раздвинуты; она задернула их. Потом побежала на
кухню и открыла ледник. Я услышал страдальческий вздох. - Половину
продуктов придется выбросить. Ах, вот оно, отлично! Осталось еще немного
пива.
- Пива? - повторил я.
Она опять вздохнула - на сей раз из-за моей недогадливости.
- Для "чаши корня", - пояснила она так, словно я чего-то не понимал
(хотя в тот момент я действительно ничего не понимал).
Джуди вернулась в гостиную, где я топтался на месте, как заблудшая
душа. Она сделала все, что могла, чтобы оживить меня; этот поцелуй...
ну, если бы мои веки были оконными шторами, они захлопали и закрутились
бы на своих палках, будто от урагана.
- Вот что я собираюсь сделать, - сказала Джуди, загибая пальцы: -
Во-первых, выпить "чашу корня". Во-вторых, вылезти из этих тряпок.
В-третьих, принять душ, чтобы забыть, что они на мне были. А потом я
надену что-нибудь, что покажется тебе поинтереснее, и постараюсь как
следует отблагодарить тебя за то, что ты спас меня из Девяти
преисподних. Ну как?
- Великолепно, - прохрипел я.
- Мне это тоже нравится. - Джуди выпила "чашу корня" до дна, а потом
сбросила с себя одежду прямо посреди комнаты. Когда я потянулся к ней,
она увернулась. - Подожди. Мне действительно нужно искупаться. Я
недолго, обещаю. Хорошо?
- Хорошо. - И я послушно сел на диван.
Джуди одобрительно кивнула и побежала в ванную. Послышался звук
текущей воды.
Я упал и заснул...
Джуди меня простила, хотя еще долго ворчала. С той самой минуты, как
я занялся делом о Девонширской свалке, мне хотелось только одного -
чтобы все опять шло нормально. Армагеддон - это для святых или героев, а
не для тихих бюрократов. Нужно сказать, что дела мои пошли в гору. Мы с
Джуди назначили день свадьбы, и я торжественно поклялся не засыпать во
время бракосочетания и в ночь после него.
- Лучше тебе сдержать слово, а не то я выйду за кого-нибудь другого,
- пригрозила она. Но мы оба шутили и оба знали об этом, так что все было
в порядке.
Я до сих пор не успел разделаться со всей своей работой. Я стараюсь,
только мне приходится проводить больше времени в суде, чем за рабочим
столом. Но зато меня радует, что люди, похитившие Джуди и едва не
разрушившие Энджел-Сити (и Бог весть какую часть Конфедерации), получили
по заслугам.
Одно дело я все-таки успел завершить - доклад о влиянии импортных
гномов на окружающую среду. Я не видел никаких препятствий для этого,
особенно теперь, когда не нужно было думать о Силах чумашей.
Би прочитала доклад и сказала обо мне несколько теплых слов (по
крайней мере мне так передали; меня не было на общем собрании, но я
как-нибудь это переживу). Но фирма "Спасите Нашу Лужу" решила оспаривать
мое решение, так что это дело будет тянуться до бесконечности. Я уверен,
что ущерб, который может причинить Маленький Народец, будет гораздо
меньшим, чем тот, который причинит затянувшаяся тяжба. Но я всего лишь
инспектор, и мне платят не за то, чтобы я лез в политику.
И еще одно дело занимало меня. Вскоре после описанных событий я
случайно заметил крошечную заметку в "Таймсе". Там сообщалось, что Чарли
Келли, помощник администратора Агентства Защиты Окружающей Среды в
округе Сан-Колумб, оставил свою должность, а на его место пришел некий
Гупта Сингх.
Ушел ли Чарли сам или его выгнали? Я до сих пор этого не знаю. Я
смотрел на газетные строки и думал о том, как много бед произошло и
сколько еще могло произойти из-за его трусости. Келли не только
обратился ко мне неофициально - он утаил информацию, которая была нужна
мне, как воздух, а когда запахло жареным, попросту сбежал, как черт от
ладана.
Из-за Чарли погибли люди. Я сам чуть не потерял самого дорогого мне
человека. Знаю, что в сравнении с судьбами мира мои личные дела значат
немного, но ведь я и не претендую ни на что.
И что же случилось с Чарли после того, как он показал себя таким
трусом? А ничего. Он просто оставил работу - возможно, по собственному
желанию. Вот и все. Но мне чего-то не хватало.
Знаю, о чем вы подумали: вы решили, будто я хочу отомстить. Ну уж
извините - я не любитель кровавых расправ. Да Чарли того и не стоит,
чтобы из-за него подвергать свою душу опасности. Но все же...
Я запрятал эту мысль поглубже, чтобы дать ей вызреть, а сам занялся
более неотложными делами. И вот однажды, после того как меня в очередной
раз вызвали свидетелем на суд, я наконец разработал план.
К сожалению, исполнить его было не так легко, как я надеялся. В
первый раз, позвонив в округ Сан-Колумб, я не получил необходимых
сведений. Расстроенный, но не побежденный, я отложил эту мысль еще
ненадолго и дал ей еще немного дозреть.
Через два дня, давясь бутербродом в столовой Дома Суда (тут она
получше, чем в Конфедеральном Здании, но не намного), я понял, где могу
найти ответ. Если есть связи, грех ими не воспользоваться.
И вот я позвонил в Центральную Разведку, представился и попросил
соединить меня с тем человеком, который сообщил мне о гибели Генри
Легиона. Я не знал имени этого человека, но полагал, что для ЦР это не
проблема. И действительно, не прошло и минуты, как он взял трубку.
- Добрый день, мистер Фишер. Я рад, что у вас и у вашей девушки все в
порядке.
Что ж, осведомленность Центральной Разведки меня не удивила.
- Спасибо.
- Чем могу помочь? - поинтересовался мой собеседник.
Я объяснил ему, что мне нужно и почему.
- Я воспользуюсь им только один раз, - пообещал я. - Если хотите, я
принесу официальную присягу.
- Такой необходимости нет, мистер Фишер, - сказал он. Телефонный
бесенок передал странный шорох, в котором я распознал смешок. - Это
останется между нами. Я бы сказал, что вы заслужили право использовать
его, как пожелаете. Повесьте трубку, через несколько минут я перезвоню и
сообщу нужные вам сведения.
Я положил трубку. Через две минуты, как и было обещано, телефон
взвизгнул. Я поднял трубку, записал все, что продиктовал мне незнакомец
из Центральной Разведки, поблагодарил его и нажал на клавиши.
Теперь все, что мне было нужно, - это подождать. Я дождался, когда
закончилась Суббота, чтобы не брать грех на душу. Утром мне не нужно
было рано вставать и идти на работу. Это тоже входило в мои планы.
Я потянулся к телефону - заспанный, но довольный. И набрал номер,
который мне продиктовали в Центральной Разведке: домашний номер Чарли
Келли.
- Алло? - Несмотря на двух телефонных бесенят, было слышно, какой
заспанный у Чарли голос.
- Привет, Чарли, - бодро сказал я. - Это Дэйв Фишер из Энджел-Сити.
Как поживаешь?
- Господи Иисусе! - Он заговорил чуть более внятно - Ты хоть