$
"Биг" и "Маршал" ("Beag" и "Marshall") - фирмы, выпускающие
музыкальную аппаратуру.
$
Бирн, Дэвид - лидер знаменитой группы "Токинг Хэдс"
(англ."Toking Heds" - "говорящие головы", пост-панк или
панк с присутствием элементов авангарда).
$
"Благоприятен брод через Великую реку" - фраза часто встре-
чается в китайской классической "Книге Перемен" ("Иц-
зин") - одной из книг конфуцианского Пятикнижия, расп-
ространенной уже в 8-7 вв. до н.э., основу которой сос-
тавляют 64 гадательные гексаграммы. См., например, гек-
саграммы 42 ("Приумножение"), 61 ("Внутренняя правда").
Подробнее см.: Шуцкий Ю.К., "Китайская классическая
"Книга Перемен"", М.,1960.
$
Бодхидхарма - илит Тамо (Дамо), Дарума. 28-й буддийский пат-
риарх, 1-й патриарх (основатель) школы чань (дзэн), при-
нес буддизм в Китай. Основал монастырь Шаолинь. Провел 9
лет в неподвижной медитации цзо-чань (сосредоточение
сил), после чего у него отнялись ноги, а на стене пеще-
ры, где он сидел, осталась его тень. Известен еще под
именем "Святой в одной туфле", т.к. в его могиле была
обнаружена только одна его туфля, а самого его позже (!)
видели проезжавшего по Тибетскому нагорью верхом на тиг-
ре.
$
Бонапарт, Наполеон (I) - французский император, полководец,
основатель династии. Не знаю, как вам. а мне он не нра-
вится.
$
Боуи, Дэвид - известный музыкант, представитель "глит-
тер"-рока ("шикарного","блестящего"). Непревзойденный
"мастер иллюзий"-имиджа.
$
Бо, мастер - наст. имя Ли Бо, знаменитый китайский поэт. Лю-
бил, душевно "заложив за воротник", пофехтовать. Отсюда
вполне закономерно вытекает, что он стал мастером в сти-
ле "пьяный меч". Это, собственно, он упал в реку, загля-
девшись на отражение луны в воде, и утонул (ловил луну в
реке рукой).
$
Будда (санскр."просветленный","пробужденный") - в буддийской
мифологии : 1) человек, достигший наивысшего предела ду-
ховного развития; 2) антропоморфный символ, воплощающий
в себе идеал предела духовного развития.
$
Бустер (англ.booster) - устройство для увеличения рабочего
рабочего усилия или мощности машины (механизма) в момент
особо важных нагрузок; дополнит. источник электротока,
включаемый в сеть для регулирования напряжения осн. ис-
точника тока.
$
Бухалово (бухло) - различные спиртные напитки
$
Бухать - то же, что и поддавать, хряпать, наливаться, нади-
раться, дрюкать, чекалдыкать, заливать глаза, заклады-
вать за воротник, дерябать, принимать, ужираться и т.д.
$
Бьеннале (итал. "двухгодичный") - проводимые раз в два года
выставки, кинофестивали и т.д.(Венеция, Сан-Паулу).
$
Бэрримор - персонаж фильма по одной из книг эпопеи Конан
Дойла про Шерлока Холмса ("Собака Баскервилей"). Кто-то
типа дворецкого в замке Баскервиль-холл. Пунктуален и
невозмутим. Характер стойкий, нордический. Отличный
семьянин.
$
Вергилий (70-19гг. до н.э.), римский поэт. Главное произве-
дение - эпическая поэма "Энеида" (под влиянием "Илиа-
ды"). Хороший человек.
$
"Вертолеты в твоей голове" - крайняя степень опьянения.
$
"Встретишь его - не заметишь лица" - см. "Дао дэ цзин", па-
раграф 14.
$
В полный рост - совершать что-либо по максимуму.
$
Вавилон - город, столица Вавилонии, государства в Месопота-
мии по среднему и нижнему течению рек Евфрат и Тигр.
$
Василий, дед - до конца охренев, сказал капитану Воронину,
что они наконец сошли с ума.
$
Гарсия - граф, видимо испанец, известный хулиган. Подверг
насилию королеву Анну. Частенько бывал обманут глупым
дворником. Кончил он плохо - потерял весь спинной мозг в
тумане.
$
Гастроном на улице Ракова (бывшей, а с недавних пор и нынеш-
ней Большой Итальянской) - в настоящее время винный.
$
Герла (от англ. girl) - практически то же, что и мочалка.
$
Герман - князь, святой, известен тем, что когда-то был сло-
ман, но божьим промыслом опять стал цел. Был близок со
святым Петром.
$
Голяк - слово, выражающее полное отсутствие чего-либо или
неодобрение, отрицательную характеристику чего-либо.
$
Гораций Флакк, Квинт (65-8 гг. до н.э.) - крупнейший римский
поэт. Его произведения ("Оды","Послания" и др.) оказали
очень большое влияние на европейскую поэзию.
$
Дабб - разновидность реггей, с выдвинутой вперед ритм-секци-
ей и сильно реверберированным звучанием.
$
Далай-лама - земное воплощение бодхисаттвы Авалокитешвары.
Живет в Лхасе, в монастыре-дворце Потала. Имеет много
титулов:"Носитель Белого Лотоса", "Несравненный учи-
тель", "Исполняющий желания" и прочая и прочая. По опре-
делению хороший человек. Нынешний далай-лама по легенде
- последний, так как на нем цепь перевоплощений должна
прерваться.
$
Дао - естественный путь вещей, не допускающий какого-либо
внешнего вмешательства. Дао невидимо и непознаваемо.
$
Джа - с одной стороны, дух, вроде бога, с другой стороны,
какой-то негритянский император и герой, давно умерший,
но вроде как-бы и живой еще. А вообще, как хотите, так и
понимайте.
$
Дип Пепл (Deep Purple) - группа такая, лидеры хард-рока,
сейчас уже классика. Существует с 1969 г.
$
Диффузор - некий граф, в свое время забил в стену гвоздь.
Сочинял притчи.
$
Драм мэшин - ударник-автомат, программируемый.
$
Друид - у древних кельтов жрец, маг и прорицатель. Хороший
человек.
$
Дэ - проявление пути вещей (дао).
$
Дягиль - род травянистых растений семейства зонтичных.
$
Единорог - мифич. животное(в ранних произведениях с телом
быка, в более поздних с телом лошади, иногда козла),
именуемое по наиболее характерному признаку - наличию
одного прямого рога на лбу. В средневековой христианской
традиции рассматривается как символ честности и девст-
венности. В русских "азбуковниках" 16-17 вв. описывается
как страшный и непобедимый зверь, подобный коню, вся си-
ла которого заключена в роге. Рогу единорога приписыва-
лись целебные свойства(по фольклорным представлениям
единорог своим рогом очищает воду, отравленную змеем).
$
Ермак (ум.1584) - землепроходец, казачий атаман. Завоевывал
Сибирское ханство Кучума.
$
Жаме (фр. jamais) - "никогда".
$
Заппа (причем двойная, не абы что) - видимо, какой-то двой-
ной альбом Фрэнка Заппы, солиста, музыкального эксцент-
рика, выступающего с 60-х годов.
$
Золото на голубом - по христианским изобразительным канонам
огонь-свет и небо-непорочность.
$
Иванов (не поручик) - живет в Питере, на Петроградской, в
коммунальной квартире, между кухней и уборной (кстати,
всегда полной). Носит в кармане книгу Ж.П.Сартра. Хоро-
ший человек.
$
Иванов (поручик) - на парад выходит без штанов. Имеет блес-
тящий, как алмаз, револьвер. По ночам при зажженной све-
че сгоряча душит клопов и тяжелым сапогом топчет мух. Не
дай Господь вам стать его врагом!
$
Иннокентий - по всей видимости, житель Москвы. Философ, лю-
битель поэзии. Противник Полтораки. Хороший человек.
$
Ино, Брайан - Музыкальный продюсер и музыкант, представитель
"электронного направления".
$
Инь и ян - темное и светлое, женское и мужское начало, земля
и небо, смерть и жизнь, луна и солнце и т.д. Бытие - ре-
зультат их взаимодействия.
$
Иствуд, Клинт - известный американский актер. Завоевал попу-
лярность, снимаясь в спагетти-вестернах, где отработал
образ "одинокого волка". Также является режиссером мно-
гих из своих фильмов.
$
Кадавр - существо в образе человека, чей смысл жизни заклю-
чен в еде.
$
"Кад Годдо" - в переводе с кельтского "Битва деревьев". Был
такой легендарный кельтский поэт, певец, бард по имени
Талиесин (это он в названии 2-го диска "Deep Purple"
"Книга Талиесина"). В своих текстах он шифровал друидс-
кие тайны. В данной песне нет, правда, ни слова из него,
но взят его принцип построения песни и стиха. Здесь
главное - идея наведения мостов между старой и новой ми-
фологией. БГ и сам эту песню до конца не понимает. По
его словам, она родилась и живет по своим собственным
законам, а он всего лишь ее проводник.
$
Казанова, Джованни Джакомо (1725-98) - более всего известен
как этакий сексуальный гигант и авантюрист. На самом же
деле это очень узкая характеристика. Он, кроме того, был
поэтом и прозаиком, выдающимся инженером, широко образо-
ванным человеком. Рекомендую интересующимся посмотреть
фильм "Казанова" Федерико Феллини.
$
Кайф - состояние высшего блаженства, также часто использует-
ся для обозначения высшего одобрения.
$
Капитан Африка - не совсем Курехин (вернее, совсем не он),
это некая форма энергии, не имеющая человеческого вопло-
щения.
$
Капитан Воронин - В.И.Воронин (1890-1952), капитан Советско-
го Ледокольного флота, в 1932 году на ледоколе "Сибиря-
ков" впервые в истории за одну навигацию прошел Северным
Морским путем. В Питере даже есть улица его имени.
$
Карма ("деяние","поступок") - совокупность всех добрых и
злых дел человека, определяет судьбу, форму последующего
перерождения. Одно из основных положений философской
мысли Востока.
$
Каррарский мрамор - белый мрамор из Каррары (Италия). Там он
и добывается, и обрабатывается. В Карраре находится Ака-
демия скульптуры.
$
"Квадрат не имеет углов и добродетель как грех" - см. "Дао
дэ цзин",параграф 41. Совершенство и законченность кру-
га, отсутствие противоречий.
$
Квак - штуковина того же типа, что и фуз (род примочки).
$
Кокто (Cocteau), Жан (1889-1963) - французский писатель, ху-
дожник, театральный деятель, кинорежиссер и сценарист.
Близок к сюрреализму. Знаменит фильмами "Орфей" (1950),
"Завещание Орфея" (1960) и пьесой "Антигона" (1928).
$
Конвергенция - 1)процесс образования сходства в строении те-
ла и в отправлениях у относительно далеких по происхож-
дению организмов под воздействием относительно сходных
условий жизни(например, акулы(рыбы) похожи на дельфи-
нов(млекопитающие). 2)Способность глаз при рассматрива-
нии близких предметов принимать положение, при котором
зрительные оси обоих глаз направлены на рассматриваемый
предмет.
$
Контрданс - английский народный танец 17-18 вв. Позднее
распространился в европейских странах как бальный танец.
В 19 в. слился с кадрилью. Обычно счет на 2.
$
Конфуций (европейская транскрипция, в китайской транскрипции
Кун-цзы)(551-479 гг. до н.э.) - основоположник философс-
кого учения. Для примера см. трактат "Лунь Юй".
$
Коростель (дергач) - птица семейства пастушковых (Европа и
Зап. Азия). У него особенный, "скрипучий" крик (зашивать
его в штаны, я думаю, не стоит).
$
Косяк - сигарета с "травкой".
$
Кривой Ефрем - жертва несчастного случая. По всей видимости,
пренебрег необходимостью носить очки, хотя не видел
дальше носа и, упав с откоса в пруд, лишился хвоста.
$
Кришна (означает "Всепривлекающий") - верховная божественная
личность, чистая и трансцендентальная (см. "Бхагавад-ги-
ту").
$
Кромлех (от бретон. "crom"-круг и "lech"-камень) - сооруже-
ние из крупных, отдельно стоящих каменных глыб в виде
круглой или квадратной ограды, имел культовое значение
(Сев.Франция и Англия).
$
Крюкообразность - подобие крюка.