Крыло было ужасно скользкое. Мне приходилось пользоваться магнитными
подошвами, чтобы не упасть. Я прошелся взад-вперед вдоль двухсотфутового
корпуса корабля, производя поверхностный осмотр. Ни крыло, ни фюзеляж не
носили признаков повреждения. Почему бы и нет? Если метеорит или еще
что-нибудь перебило контакты Эрика с его чувствительными окончаниями в
турбинах, то какое-то повреждение или свидетельство должно быть и на
поверхности.
И тут, почти внезапно, я понял, что есть и альтернативное решение.
Подозрение было еще слишком туманным, чтобы оформить его в словах, и
к тому же мне следовало еще закончить проверку. Очень трудно будет сказать
об этом Эрику, если я окажусь прав.
В крыле были устроены четыре проверочные панели, хорошо защищенные от
жара, бывающего при вхождении в атмосферу. Одна находилась на полпути
назад, на фюзеляже, под нижним краем бака-дирижабля, присоединенного к
фюзеляжу таким образом, что корабль спереди выглядел, как дельфин. Еще две
находились в хвостовой части стабилизатора, а четвертая - на самой
турбине. Все они держались на утопленных в корпус болтах, открывавшихся
силовой отверткой, и выходили на узлы электрической системы корабля.
Ни под одной из панелей ничто не было смещено. Соединяя и размыкая
контакты и справляясь по реакциям Эрика, я установил, что его
чувствительность прекращалась где-то между второй и третьей контрольными
панелями. Та же история была и на левом крыле. Никаких внешних
повреждений, ничего неисправного в соединениях. Я снова спустился на землю
и не торопясь прошелся вдоль каждого крыла, направив луч головного фонаря
вверх. Снизу тоже никаких повреждений.
Я подобрал ведра и ушел внутрь.
- Выяснять отношения? - Эрик был удивлен. - Не странное ли сейчас
время затевать споры? Оставь это на полет в космосе. Там у нас будет
четыре месяца, в которые больше нечем заняться.
- Это не терпит отлагательств. Прежде всего, не заметил ли ты
чего-нибудь, что от меня ускользнуло? - Он наблюдал за всем, что я видел и
делал, через телеглаз, установленный в шлеме.
- Нет. Я бы дал знать.
- Отлично. А теперь слушай. Поломка в твоих цепях не внутренняя,
потому что ты чувствуешь все до второй контрольной панели. Она и не
внешняя, потому что нет никаких свидетельств повреждения или хотя бы пятен
коррозии. Значит, неисправность может быть лишь в одном месте.
- Давай дальше.
- Остается также еще загадка - почему у тебя парализовало обе
турбины. Отчего бы им сломаться одновременно? На корабле есть лишь одно
место, где их цепи соединяются.
- Что? Ах да, понимаю. Они соединяются через меня.
- Теперь давай предположим на минуту, что неисправная деталь - это
ты. Ты не механическая деталь, Эрик. Если с тобой что-то произошло, дело
не в медицине. Это было первое, что мы проверили. Но это может быть
связано с психологией.
- Очень приятно узнать, что ты считаешь меня человеком. Так у меня,
значит, шарики поехали, так?
- Слегка. Я думаю, у тебя случай того, что называют триггерной, или
курковой анестезией. Солдат, который слишком часто убивает, обнаруживает,
что его правый указательный палец или даже вся ладонь онемела, словно они
больше ему не принадлежат. Твое замечание, что я не считаю тебя машиной,
Эрик, имеет большое значение. Я думаю, в этом-то все дело. Ты никогда
по-настоящему не верил, что всякая часть корабля - это часть тебя. Это
разумно, потому что это правда. Каждый раз, когда корабль переустраивают,
ты получаешь новый набор частей и правильно, что ты не думаешь об
изменении модели, как о серии ампутаций. - Эту речь я отрепетировал,
постаравшись все выразить так, чтобы Эрику оставалось только поверить мне.
Теперь я понял, что она должна была звучать фальшиво. - Но теперь ты зашел
слишком далеко. Подсознательно ты перестал верить, что можешь ощущать
турбины частью себя, как это было задумано. Поэтому ты и убедил себя, что
ничего не чувствуешь.
Когда моя заготовленная речь кончилась и ничего больше не осталось
сказать, я замолчал и принялся ждать взрыва.
- Ты рассудил неплохо, - сказал Эрик.
Я был поражен.
- Ты согласен?
- Этого я не говорил. Ты сплел элегантную теорию, но мне нужно время,
чтобы ее обдумать. Что нам делать, если она верна?
- Ну... не знаю. Просто ты должен излечиться.
- Хорошо. А вот моя идея. Я полагаю, что ты выдумал эту теорию, чтобы
сложить с себя ответственность за возвращение живыми домой. Она взваливает
всю проблему на мои плечи, фигурально выражаясь.
- Ох, что за...
- Заткнись. Я не говорил, что ты не прав. Это был бы беспредметный
спор. Нам нужно время, чтобы обо всем подумать.
Только когда уже пора было выключать свет, четыре часа спустя, Эрик
вернулся к этой теме.
- Почемучка, окажи услугу. Вообрази на время, что все наши
неприятности вызваны чем-то механическим. А я представлю, что они имеют
психосоматическую природу.
- Это вроде бы разумно.
- Это разумно. Так вот, что ты можешь сделать, если они
психосоматические? И что могу сделать я, если они механические? Я же не
могу обойти себя кругом и проверить. Лучше каждому из нас держаться того,
что он знает.
- Решено. - Я выключил его на ночь и лег спать.
Но не заснул.
При выключенном свете было, как снаружи. Я его опять включил. Эрика
это не разбудит. Эрик никогда не спит, как обычные люди, потому что в
крови у него не накапливаются токсины усталости, и он бы свихнулся от
непрерывного бодрствования, не будь в него вмонтирована в области коры
пластинка русского стимулятора сна. При включенном стимуляторе корабль мог
взорваться, а Эрик не проснулся бы. Но я глупо себя почувствовал из-за
того, что боялся темноты.
Пока темнота оставалась снаружи, все было нормально.
Но здесь не должно быть темно. Темнота вторглась в мозг моего
напарника. Так как блоки химического контроля предохраняли его от безумия
химического происхождения, вроде шизофрении, мы и предполагали, что он
всегда будет нормален. Но какой "протез" предохранит его от собственного
воображения, от его же сдвинувшегося здравого смысла?
Я не мог исполнить свою часть соглашения. Я знал, что я прав. Но что
я мог тут поделать?
Поразительно, насколько все ясно задним числом. Я точно видел, в чем
была наша ошибка, моя, и Эрика, и сотен людей, построивших его систему
жизнеобеспечения после аварии. От Эрика тогда не осталось ничего, кроме
нетронутой центральной нервной системы и никаких желез, кроме гипофиза.
"Мы отрегулируем состав его крови, - говорили они, - и он всегда будет
спокоен, хладнокровен и собран. У Эрика - никакой паники!"
Я знал девчонку, у которой отец лет сорока пяти угодил в несчастный
случай. Он со своим братом, дядюшкой той девицы, отправился на рыбалку.
Домой они возвращались в доску пьяные и этот мужик ехал верхом на капоте,
а его брат вел. Потом брат резко затормозил. Наш герой оставил на
украшении капота пару важных желез.
Единственным изменением в его половой жизни было, что его жена
перестала бояться поздней беременности. Уж очень у него хорошо были
развиты привычки.
Эрику не нужны были адреналиновые железы, чтобы бояться смерти. Его
эмоциональные реакции установились задолго до того дня, как он попытался
посадить лунник, не имея радара. Он ухватится за любой предлог, чтобы
поверить, будто я починил какую-то неисправность в его двигательных
связях.
Но он будет рассчитывать, что я это сделаю.
Атмосфера жала на окна. Я нехотя потянулся кончиками пальцев
выключить кварцевый свет. Я не ощущал давления, но оно было, неизбежное,
как прилив, размалывающий скалы в песок. Долго ли будет сдерживать его
кабина?
Если нас держит здесь какая-нибудь поломка, то как я мог не найти ее?
Может быть, она не оставила следа на поверхности обоих крыльев. Но каким
образом?
Ну и ситуация.
Две сигареты спустя я встал и взял ведра для проб. Они были пусты,
инопланетная грязь сохранялась в безопасности в ином месте. Я наполнил их
водой и поставил в холодильник, включив его на 40 градусов по абсолютной
шкале, потом выключил свет и вернулся в постель.
Утро было чернее легких курильщика. Что Венере по-настоящему нужно,
философствовал я, лежа на спине, это потерять девяносто девять процентов
воздуха. при этом бы у нее осталось чуть больше половины количества
воздуха на земле, что достаточно снизит парниковый эффект, чтобы сделать
температуру пригодной для жизни. Понизить тяготение Венеры почти до нуля,
и это произойдет само собой.
Вся распроклятая Вселенная ждет, когда же мы откроем антигравитацию.
- С утречком, - сказал Эрик. - Придумал что-нибудь?
- Да, - я выкатился с постели. - А сейчас не приставай ко мне с
вопросами. Я все объясню попутно.
- Не позавтракав?
- Пока да.
Часть за частью я натянул скафандр - в точности, как джентльмены
короля Артура, и отправился за ведрами только надев перчатки. Лед в
морозильнике охладился чуть ли не до абсолютного нуля.
- Вот два ведра обычного льда, - сказал я, приподымая их. - А теперь
выпускай меня.
- Стоило бы придержать тебя здесь, пока не заговоришь, - заметил
Эрик. Но дверь отворилась и я вышел на крыло. Отвинчивая панель номер два
по правой стороне, я продолжал говорить.
- Эрик, задумайся на минутку об испытаниях, которым подвергают
очеловечиваемый корабль прежде, чем ввести человека в систему
жизнеобеспечения. Каждую часть испытывают отдельно и в соединении со всем
остальным. Однако если что-то не работает, то оно или сломалось, или же не
было достаточно проверено. Верно?
- Разумно, - он ничем не выказал своих чувств.
- Ну так вот, никакой поломки ничто не вызывало. Не только в шкуре
корабля нет никакой бреши, но никакая случайность не могла повредить обе
турбины сразу. Так что чего-то недопроверили.
Я снял панель. Лед там, где он касался поверхности стеклянных ведер,
понемножку закипал. Голубые льдины кексообразной формы потрескивали от
внутреннего давления. Я опрокинул одно ведро в мешанину проводков и
соединений и раздробил лед, чтобы крышке хватило места закрыться.
- Вот я прошлой ночью придумал кое-что, чего не проверяли. Каждая
часть корабля прошла испытание на давление и жару в особом боксе, но
корабль, как целое, как блок, проверить было нельзя. Он слишком велик. - Я
обошел корабль и открыл панель номер три на левом крыле. Оставшийся лед
наполовину уже превратился в воду и начал дробиться; я выплеснул его и
закрыл панель. - Твои цепи перекрыты жаром или давлением, или же тем и
другим вместе. Давления мне не устранить, но я остудил льдом эти реле. Дай
мне знать, к которой турбине раньше вернется чувствительность, и мы
узнаем, какая контрольная панель нам нужна.
- Почемучка. Тебе не приходило в голову, что холодная вода может
сделать с раскаленным металлом?
- Он может лопнуть. Тогда ты утратишь управление турбинами, которого
и сейчас нет.
- Хм. Очко в твою пользу, напарничек. Но я по-прежнему ничего не
чувствую.
Я вернулся к шлюзу, помахивая пустыми ведрами и размышляя, нагреются
ли они настолько, чтобы расплавиться. Могли бы, но я не так долго пробыл
снаружи. Я снял скафандр и снова наполнял ведра, когда Эрик сказал:
- Я чувствую правую турбину.
- До какой степени чувствуешь? Полностью управляема?
- Нет, температуры не чувствую. О, вот она пошла. Получилось,
Почемучка.
Мой вздох облегчения был искренним.
Я снова поставил ведра в холодильник. Мы, конечно, хотели отбыть с