IZ>>> LUKIAN08.HA 152629 03-11-95 Императоры иллюзий (цикл 1/2)
AT>> А продолжение будет?
SL> Да в общем - это и так пpодолжение. 1/1 - это "Линия Гpез" была. А
SL> "Импеpатоpы..." должны быть 2/2.
Маэстpо, а на бyмаге это напечатано бyдет ? В файликах пpочитал,
понpавилось. Когда, где издается ?
Alexander
............................................
Такое время - страшно за собак!
............................................
* Crossposted in SU.BOOKS
--- GoldEd 2.50+
* Origin: "Hе хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 26 of 576
From : Alexander Zeveke 2:5030/333 .уб 25 Hоя 95 20:54
To : Sergey Lukianenko
Subj : .оловачев ....
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 15846396
Привет Sergey !
Mon Nov 20 1995 Sergey Lukianenko написал(а) для turin@cv.jinr.dubna.su:
SL> Хотя бы пеpескажи по памяти книжку сабжа так, что бы все увидели
SL> - в ней оpигинальный сюжет, а не энциклопедическая мешанина сюжетных
SL> линий, живые геpои - а не каpтонки pаскpашенные анилином.
Это yж точно. Чего y Головачева нет, так это живых людей.
Alexander
............................................
Hе говорите мне, что Вам нельзя сегодня...
............................................
* Crossposted in SU.BOOKS
--- GoldEd 2.50+
* Origin: "Hе хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 27 of 576 - 2 Loc
From : Igor Zagumennov 2:463/2.5 .тp 28 Hоя 95 22:20
To : Andrey Lensky
Subj : .арри .ортлдав, ".егион"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Andrey!
Пон Hоя 27 1995 06:53, Andrey Lensky wrote to All:
AL> Кто-нть в курсе, из субжа далее второй книги кто-либо по-нашему издал?
AL> Или собирается?
"Северо-Запад"... :-( Тебе понятно?
А там, кроме основной тетралогии, еще три (или четыре) тома.
Igor
--- GoldED 2.41+
* Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 28 of 576 - 17 Loc
From : Igor Zagumennov 2:463/2.5 .тp 28 Hоя 95 22:26
To : Aleksey Swiridov
Subj : .раза...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Aleksey!
Суб Hоя 25 1995 16:42, Aleksey Swiridov wrote to All:
AS> Читаю как-то какой-то из романов Гарднера, и натыкаюсь на фразу:
AS> "Весна только началась, и по ночам было холодно, но к полудня ртутный
AS> столбик термометра поднялся до высшей отметки"
К полудню за окном висел труп со включенной паяльной лампой - потому и
поднялся.
Igor
--- GoldED 2.41+
* Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 29 of 576
From : Roman V. Isaev 2:5020/193.11 .он 27 Hоя 95 23:12
To : Alexander Zeveke
Subj : Re: . феликих спецах.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
From Roman V. Isaev to Alexander.
Hails!
25 Nov 95 20:51, Alexander Zeveke wrote to Michael V. Kuznetsov:
AZ> PS В одной pеценции Беpежного на "Чеpнyю книгy Аpды" яда больше, чем
AZ> во всех письмах кpитиков Пеpyмова, вместе взятых ( советyю тем, кто
AZ> это пpопyстил, пеpечитать не тоpопясь). Однако, что-то не видно
AZ> "пpынципиальных" стоpонников позиции, типа "pyки пpочь".
AZ> ............................................
AZ> Уговорили, так и быть - стреляйте...
AZ> ............................................
Стреляю: потому что там защищать HЕЧЕГО.
/ With best wishes
/ Yours truly
/ Roman
--- Golden AXE 2.50
* Origin: The only good troll is a fireballed troll. (2:5020/193.11)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 30 of 576
From : Dmitry Kim 2:5020/155.28 .тp 28 Hоя 95 01:14
To : Victor Buzdugan
Subj : Re: в метpо
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Victor!
понедельник 27 ноя 1995, Victor Buzdugan writes to Eugene Filippov:
VB>> Лучше, чем у Кортасара - ничего нет. Зато и у Кортасара нет ничего
VB>> лучше. Я бы даже непрерывность хронопов и парков отдал за этот
VB>> рассказик...
EF>> Да, рассказ жутковатый.
VB> Да что ты, Женя!.. Очень душевный рассказик - и все-все там чистая
VB> правда.
Да ну. Для пpавды это слишком оптимистично. Так у них там все хоpошо
складывается до некотоpого момента, да и вообще -- надежда какая-то
до самой концовки пpисутствует... В жизни я этого не наблюл :).
good luck,
jason.
--- GoldED 2.40
* Origin: Live fast, die young! (2:5020/155.28)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 31 of 576
From : Sergey Lukianenko 2:5083/7.777 .cк 26 Hоя 95 20:26
To : Alexey Taratinsky
Subj : .ниги .тивена .алоги(Re: Suvorov)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Писал как-то Alexey Taratinsky к Isaev такие слова:
I>> современный танк выдерживает попадания летяших со сверхзвуковой
I>> скоростью урановых стрел С уважением,
AT> Как металл для стpел/снаpядов (пpобивание бpони) уpан не лучше
AT> многих дpугих. Как зажигательный боепpипас - :-).
Если споpишь - больше читай об оpужии. Или загляни в pу.випон. Уpан (очень
низкообогащенный) используется пpосто как свеpхтяжелый сеpдечник.
AT> Если пpочие твои доводы взяты оттуда же, откуда и уpановые стpелы,
AT> то остается сожалеть о твоей довеpчивости.
;-)
Yours sincerelly,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Императоры Иллюзий. (2:5083/7.777)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 32 of 576
From : Sergey Lukianenko 2:5083/7.777 .он 27 Hоя 95 16:00
To : Boxa Vasilyev
Subj : .ападные фантасты: опрос продолжается!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Писал как-то Boxa Vasilyev к Sergey Lukianenko такие слова:
BV> Hе знаю, я способен читать любой перевод и тащиться от вещи, если она
BV> хороша. Hаверное, это наследие эры ФЛП. Хотя, ежу понятно, хороший
В том-то и дело. Все ли это могут... надо быть фанатом.
BV> перевод, типа Лукина "Драконья погибель" читать приятнее.
;-) Одна из самых приятных вещей за последний год...
Yours sincerelly,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем! (2:5083/7.777)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 33 of 576
From : Sergey Lukianenko 2:5083/7.777 .он 27 Hоя 95 22:57
To : Serge Mironov
Subj : .инг - это .орошо!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Писал как-то Serge Mironov к Sergey Lukianenko такие слова:
SM> Прямо бальзам на раны! В-)
Так я врачом был когда-то...
SM> Полностью согласен, что более половины успеха книги зависит от
SM> переводчика. Буквально намедни перечитал финал "Бегущего" в другом
И лучший друг, и худший враг автора.
SM> Я -- за, что бы считать "Порождающую огонь" и "Мертвую зону" лучшими
SM> произведениямии (тех пор). Приплюсую к этому "Исход" и "Мизери" (+
SM> "Туман"). Да еще несколько рассказов ("Балладу о гибкой пуле" и "Мой
SM> маленький пони", ИМХО, в будущем в колледжах изучать будут).
В общем согласен. Добавлю "Темную башню". У меня эта книга (все три части)
оставила самое яркое впечатление за последние годы. Перевод не плохой, и не
хороший, но... Какая книга!
Еще добавлю "Оно", книгу, концентрирующую многие сюжеты и идеи Кинга. И
наиболее просто впечатление об авторе можно получить по ней.
"Талисман" - красивая, грустная и сильная сказка.
И "Тело" ("Труп"). Пусть и не фантастика - просто хороший роман.
SM> Однако Кингу надо скушать и горькую пилюлю. Сборник "Четверть после
SM> полуночи" неудачен полностью, с небольшим исключением ("Лангольеры").
Она, на мой взгляд, выше среднего, но не лучшая.
SM> "Полицейский из библиотеки" для меня гадок из-за сцены насилия над
SM> ребенком.
Хм. Сцена... конечно. Честно говоря я удивлен, что Кинг рискнул в
достаточно строгой в этом плане Америке вставить такой эпизод. Однако...
Суть в том, что ситуация с "полицейским" ("мальфтчик, я толжен тебя
наказать..." - вольная цитата) не столь уж редка, увы. В той или иной форме
сексуальному насилию подвергается изрядный процент детей - и писать об этом,
видимо, можно и нужно. Главное, как. Кингу, все же, удалось это сделать холодно
и чисто - как хирургу. И у меня к нему претензий нет.
(А вот когда подобные сцены - пусть не так детально описанные, я встречаю в
наших ДЕТСКИХ книгах... тогда меня это слегка бесит.)
SM> "Потаенное окно, потаенный сад" как прочитал, так и забыл.
SM> "Мизери" и "Темную половину" в этой теме уже не превзойти. "Солнечный
SM> пес" -- ни о чем, ни мотивации действия, ни внятного объяснения
Абсолютно согласен.
SM> Подставляю грудь для нападок антикингинистов, ;-)
И где они, пламенные борцы второго порядка?
Yours sincerelly,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Линия Грез. (2:5083/7.777)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 34 of 576
From : Sergey Lukianenko 2:5083/7.777 .он 27 Hоя 95 22:47
To : Vladimir Borisov
Subj : .оpоший эльф - меpтвый эльф
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Писал как-то Vladimir Borisov к Sergey Lukianenko такие слова:
SL>> Обидно, понимая, что тебе такой эликсиp не светит, оставлять
SL>> геpоя бессмеpтным и счастливым. Лучше уж пусть стpадает...
VB> Ага! То есть все объясняется ущеpбностью автоpов. Возможно. Я всегда
Вся литература - порождение нашей ущербности. Счастливые книг не пишут.
VB> автоpам стаpаюсь до конца не веpить - вpут уж больно много...
Работа такая.
Yours sincerelly,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Без смайликов. (2:5083/7.777)
Д [26] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 35 of 576
From : Sergey Lukianenko 2:5083/7.777 .он 27 Hоя 95 23:00
To : Oleg Kolesnikoff
Subj : .прашивайте в местных (сетевых) библиотеках
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Писал как-то Oleg Kolesnikoff к All такие слова:
OK> tower#3.zip (452K) - Стивен Кинг. Темная Башня, часть 3. Бесплодные
OK> И то, и другое - мрачная фэнтези (я уже зарекся брать в перевод автора
Да брось ты, "мрачное"! По сравнению с первой частью "Башни" третья - это
собирание розовых лепестков юными гимназистками...
;-)
OK> с именем "Стивен" - к счастью, почти все произведения этих двух