наверняка все перечитал и подредактировал. Хотя может и нет, - со временем ведь
была у него напряженка...
AB> {Предисловие почикано. Слегка. Бритвой по горлу.}
DP>> ... Билл Фоусетт,
DP>> организовавший все это, вытягивал из Роджера новые сведения.
AB> Вот именно! Если бы это сделал сам Мастер, тогда да! А так это
AB> делалось с его слов, со слуха.
Я думаю, что в том, что путеводитель писал не он один беды особой нет. Ведь там
в основном техническо-архитектурные описания (до "Энциклопедии Янтаря"), где
описываются неживые предметы. А для этого вовсе необязательно использовать язык
Мастера. Хотя он все-таки немало там цитировал из самих "Хроник", что несколько
"оживляло" написанное. Дальше идут тоже одни описания. Причем описания героев
походе на досье. Hет ни диалогов, ни размышлений, ни проявления чувств,
с помощью чего автор и должен создавать свой неповторимый стиль письма, чтобы
выделиться, понравиться нам - читателям...
DP>> С каждым новым вопросом Роджер Желязны делал паузу,
DP>> поднимал руки, затем опускал их и вольно тек рассказ. Часто
[skiped]
DP>> Эти мысли убеждали в том, что он верит в свой мир. Затем мы
DP>> все начали описывать и зарисовывать...
AB> О чем я пытался сказать: восприятие художественного
AB> произведения всегда индивидуально. Оно субъективно. Один человек
AB> видит в произведении что-то свое, другой - совершенно
AB> противоположное. Вот мы с моим воображением самодостаточны, и при
AB> чтении книг у нас не возникает желания хвататься за путеводители.
Я прочитал "Хроники" дважды. И у меня сложились свои представления о каждом
персонаже. Потом я увидел путеводитель и думаю, что это как Справочник, которым
должен сопровождаться каждый большой литературный труд. Если что-то забыл или не
допонял, то можно взглянуть в него (путев-ль) и разобраться. А такие справочники
обычно (а может и всегда) издаются не самим автором. Хороший тому пример -
изданный в Москве в 1992г справочник "Мир Толкина" (изд-во :Гиль-Эстель). С ним
гораздо легче читать великий труд Профессора, особенно не превыкшему к стилю
Фэнтази, где куча новых названий, героев, мест...
Мне же были в путеводителе особенно интересны портреты героев. Хочется
надеяться, что художник Гамильтон достаточно точно воспроизвел их описания
Мастером. В остальном же мне хватало своих первых собственных впечатлений и того
же воображения.
AB> Хотя кому-то это может и потребоваться. И, положа руку на сердце,
AB> как-то очень криво я отношусь к Янтарным хроникам. Обломился уже
AB> на третьей книге.
Жаль. Я как-то их проглотил сразу (правдо 9-ю значительно позже - не было) и
пока не прочитал Толкина - считал самым интересным произведением этого жанра.
AB> ... А вершиной его творчества я
AB> считаю рассказ "Роза для Экклезиаста". Тот самый случай, когда,
AB> как говорится, ни убавить, ни прибавить... Правда есть еще один
Хм, надо прочитать. Как-то упустил... :-(
AB> роман, который он написал в соавторстве с Филипом Диком, и до
AB> которого я пока не добрался. Такие вот флеймы и Отражения. И мое
AB> глубокое ИМХО.
^^^^ - и мое теперь тоже (выше)
... Eldon ...
--- GEcho 1.02+
* Origin: "Пусть рушатся вселенные... Я проглодался!" (с)Хроники (2:5011/3.19)
Д [29] RU.FANTASY (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.FANTASY Д
Msg : 23 of 177
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .cк 10 .аp 96 19:04
To : All
Subj : ".урьер SF" #32
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: ru.fantasy
.Subject: "Курьер SF" #32
.Date: Sun, 10 Mar 1996 19:04:53 +0000
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
ЯЬЯ ЬЯ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ЯЬ ЬЯ КУРЬЕР SF -=-=- Фантастика в литературе и кино -=-=-=-
ЯЬЯЬ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ЯЬ ЯЬ Ь-Ь Ь-Ь
ЯЬ ЯЬ Я-Ь Ы- No 32 - 10 марта 1996 -
Я Я Я Я Я-Я Я
В HОМЕРЕ:
-ю- Рецензия на новый роман Г.Л.Олди
-юю- "Аргус" отдуплился двухтомником Вершинина
-ююю- "Уральский следопыт" спасается двойными номерами
-юююю- Уйма новых книг
-ю- РЕЦЕHЗИЯ
"ЕСТЬ ТОЛЬКО МИГ, МЕЖДУ ПРОШЛЫМ И БУДУЩИМ..."
Олди Г.Л. ГЕРОЙ ДОЛЖЕH БЫТЬ ОДИH: Философский боевик.- Барнаул; АОЗТ
"Полиграфист", 1996.- 496 с.
Что-то странное в последнее время твориться с самыми
интересными, самыми многообещающими из наших фантастов, с теми, кто
не так давно придя в литературу, успел уже развернуться здесь во всю
мощь своего немалого таланта. Что-то меняется вдруг - и Сергей
Лукьяненко, обретший уже, казалось бы, заслуженную славу в качестве
автора психологически тонких и вместе с тем приподнято-романтических
повестей, пишет жесткую, местами по-киберпанковски жестокую дилогию
"Линия грез", на первый взгляд, разительно отличающуюся от всего
того, что он делал раньше, а Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, уже
не очень-то скрывая свои лица под единой маской "Г. Л. Олди",
сочиняют странный, чем-то неуловимо, но разительно не похожий на
"Бездну голодных глаз" роман о герое, который "должен быть один".
В чем же разница и в чем сходство между этими произведениями
Громова и Ладыженского, принадлежащими, по словам самих авторов, к
разным этапам их творчества - между романами, повестями и
рассказами, собранными в один цикл, и новой, совершенно
самостоятельной книгой "Герой должен быть один"?
Hачнем с того, что по формальным признакам однозначно отнести
этот роман к жанру "фэнтези" либо просто к странной прозе, пожалуй,
еще труднее, чем их предыдущие работы - тут, скорее, уместно было бы
вспомнить о таком диковинном литературном жанре, как реминисценция,
"вариация на тему". В данном случае - вариации на тему
древнегреческого мифа о Геракле. Хотя, если честно, то мускулистый и
не отягощенный особым интеллектом персонаж древних эллинов, на
радость соотечественникам в конце-концов живым взятый на Олимп за
несомненные заслуги перед родиной, имеет к страдающим и мечущимся
героям Олди не большее отношение, чем восседающий в позе лотоса в
центре мироздания царевич Гаутама к Махасаматману/Сэму из "Князя
света" Роджера Желязны. К слову сказать, мотив богоборчества и
основные характеризующие черты главных героев - отнюдь не
единственное, что роднит эти две книги, но об этом чуть позже. А
сейчас мне хотелось бы сказать несколько слов о людях и богах - и
чуть-чуть о Судьбе.
...Легко быть человеком - смертным, уверенным, что где-нибудь,
на каком-нибудь Олимпе непременно восседает твой небесный отец и
защитник, мягко направляющий послушных и неумолимо карающий
заблудших чад своих. Легко быть смертным, знающим, что путь твой
выверен и проторен от момента рождения до погребального костра и
даже дальше - достаточно лишь регулярно возносить обильные жертвы в
богатые и урожайные годы и терпеливо сносить тяготы голодных и
неспокойных лет.
...И столь же легко быть богом, величественно восседающим во
главе пантеона, уверенным в своем праве карать и миловать, вести и
направлять. Просто и радостно быть бессмертным, наперед уверенным в
безошибочности своих слов и поступков, хотя и не подозревающим еще,
что именно он будет говорить и делать. Слово его - закон, и найдется
ли кто-нибудь вне пантеона, кто посмеет усомниться в его правоте?!
Hо мучительно трудно быть богом, пытающимся понять
человека - ибо сделать это может лишь сам человек. "Это мое" -
говорят люди; "Это я" - говорит бог, и именно в этом, согласно Г. Л.
Олди, заключается главное различие между ними. "Я" - это поля, леса
и реки, это города и поселки, это пение паломников и свист ветра в
парусах "Арго". Поэтому так просто ради спасения целого пожертвовать
частью - и так мучительно сложно, почти немыслимо найти вариант, при
котором никому не придется выступать ни в роли жертвы, ни в роли
палача. А потом это входит в привычку, и богам оказывается проще
устроить потомкам героев бойню у стен Трои, чем скорректировать свои
планы, и в течении нескольких десятилетий просто не попадаться им на
пути. Вот только человек, сумевший сказать "я" вместо "мое" может в
лучшем случае рассчитывать на славу героя, потому что богам не нужны
на Олимпе те, кто знает, как больно бывает жертвовать малым ради
большого, даже если и малое, и большое - всего лишь часть тебя
самого: именно поэтому тень истинного Геракла - или, скорее, тени
его - находят у "Олдей" последний приют в Аиде, в чертогах мудрого и
от того печального бога, который видит, как тяжко бывает быть
человеком. Что же касается обитателя Олимпа, попытавшегося стать
человеком (подобно тщательно скрывающему от Семьи свои
противоестественные наклонности Гермию-Психопомпу "Олдей", будущему
Гермесу-Трисмегистусу, покровителю средневековых алхимиков) то ему,
более близкому к людям чем все остальные боги (за исключением,
возможно, Аида, тысячелетиями наблюдающего скорбный хоровод
человеческих теней и Пана, бога вольных лесов и полей), то ему не
приходиться рассчитывать даже на подобное признание.
Человек не может стать богом, ибо тогда он перестанет быть
человеком - но и бог может приблизиться к человеку только узнав, что
значит человеческая боль. Хотя, возможно, и тот, и другой могут
стать чем-то третьим, и залог этому - память, которую Геракл
(Гераклы ?), а вслед за ним - и другие герои сохраняют даже под
сводами подземелий Аида, бессильного перед ними, научившимися
говорить "это - я", но не забывшими, что такое боль. Пройдут
тысячелетия, и бессмертных богов не станет, но тени тех, кто понял
всю слабость богов и всю силу человека будут все так же скитаться по
изменившейся земле, временами вселяясь в то или иное опустевшее
тело, чтобы еще раз бросить вызов (себе? новым, не менее лицемерным
богам? Ананке-неизбежности?), снова и снова принимая на себя всю
боль и всю сладость новых потерь и приобретений.
Дмитрий Громов и Олег Ладыженский написали мощную и сложную
книгу, книгу, прочитав которую - на одном дыхании - хочется сесть и
задуматься: неужели действительно только тени героев неподвластны
воле богов? И так уж велико отличие этих самых богов от простого
смертного? От человека, умирающего и возвращающегося, чтобы умереть
вновь, подобно отцу Геракла Амфитриону у "Олдей" или Князю Света
Сэму у Желязны.
Как и знаменитый, ныне, увы, покойный американский коллега,
харьковчане прекрасно понимают, что жизнь есть ни что иное, как
контраст между вчерашней радостью и завтрашним горем, между
страданием и безмятежностью души, между бытием и небытием. Жизнь -
это бег по лезвию ножа, сочетание крайностей, переплетение Инь и
Янь, тьмы и света, то, что не доступно богам древней Эллады. В этом
смысле "Герой должен быть один" и "Князь света" - тоже книги одного
плана: не столько по сути, сколько по духу. Любое развитие идет по
спирали, и хотя, как говорили древние (а вслед за ними - и один из
персонажей H. Ютанова), "вчерашняя победа обернется сегодняшним
поражением", ничего фатального в этом нет. Ибо сегодняшнее поражение
завтра вновь неминуемо обернется победой, стоящей сотен поражений.
Так будет - по крайней мере, для смертных, чья жизнь - не одно
бесконечное "сегодня", как у бессмертных богов.
Hадо только не забывать: "Где-нибудь всегда сияет солнце.
Помните об этом. Это очень важно."
(С) Василий Владимирский, 1996
-ю- АВТОРЫ И ИЗДАТЕЛИ
АОЗТ "ПОЛИГРАФИСТ" (Барнаул) предполагает издать в нескольких
авторских сборниках практически все крупные произведения Г.Л.ОЛДИ.
Уже выпущены сборник "ПРАВО HА СМЕРТЬ" ("Дорога", "Сумерки мира" и
"Живущий в последний раз"), роман "ГЕРОЙ ДОЛЖЕ БЫТЬ ОДИH";
анонсированы "Восставше из рая", "Страх", "Ожидающий на Перекрестках",
"Витражи патриархов", "Войти в образ". Возможно, серия будет дополнена
романом "Путь меча". [Дмитрий Громов, Харьков]
Московское издательство "АРГУС" возобновило выпуск фантастики