Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Матвеев В. Весь текст 859.34 Kb

Звездный террор

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 74
     - Хватит  с него  на этот день! - сказал следователь -
Петерсон, позовите пару охранников, пусть оттащат это дерьмо в
холодную камеру.
     Адвокат вышел  из  комнаты  и  вернулся  с  двумя  дюжими
молодцами.
     - Этого  - в  сорок седьмую, - приказал следователь -
сам он идти не может, придется тащить.
     Инженера Пак  Вонг Чена  дотащили по  коридору до лифта и
бросили  в   угол.  Третий   охранник  принес   из   изолятора
оставленный там  инженером комплект постельного белья и бросил
на пол  лифта. Двери  закрылись и  лифт отправился вниз. Когда
двери  открылись  охранники  доволокли  избитого  инженера  до
камеры и  втолкнули в  дверной проем, и кинули на пол комплект
постельного белья.
     Пак Вонг  Чен упал  у дверей  и осмотрелся.  Камера  была
более просторная  и в  ней стояли  две кровати  и две тумбочки
намертво приделанные  к полу.  Hа одной  кровати сидел высокий
человек в  полосатой одежде,  другая кровать  была  свободная.
Человек встал с кровати и легко приподнял инженера и аккуратно
положил его  на свободную кровать. Он достал из своей тумбочки
металлическую кружку с водой, макнул в нее тюремное полотенце,
которым стер  кровь  с  лица  инженера.  После  этого  высокий
человек улыбнулся и сказал.
     - Давайте знакомиться, я капитан пограничных космических
сил Дик  Фогерт. Арестован  за отказ  выполнить боевой  приказ
командира. За что это вас так уделали эти мерзавцы?
     - Тогда почему вы сидите в этой тюрьме?
     -  Тайная   жандармерия  усмотрела   в  моих   действиях
политические мотивы.  Я отказался  стрелять боевыми ракетами в
восставших студентов.
     - Разве началось восстание?
     -  Да,   и  к  восставшим  на  помощь  пришли  серьезные
вооруженные силы.  Я не  видел, чем  оно закончилось,  но  мой
космический катер  сбили летающие танки, правда перед этим мне
удалось сбить  два танка  противника. Из  шести человек  моего
экипажа двое  погибли, а  четверо оставшиеся  в живых  сидят в
этой тюрьме. Всех членов нашего экипажа сбитого под Гранвилем,
и живых,  и мертвых доставили на военную базу в Пентар. Теперь
все живые космонавты, которые отказались стрелять, находятся в
этой  тюрьме,  а  мертвые  награждены  посмертно  медалью  "За
доблесть".
     - Да, это неприятно, вам грозит большой срок. Меня зовут
Пак Вонг Чен. Я один из руководителей нелегального профсоюза и
член комитета  по  подготовке  восстания  на  Инте,  только  к
сожалению меня арестовали раньше, чем это восстание началось.
     - Тогда понятно, почему они вас так отделали, в Гранвиле
разрушено главное  управление тайной жандармерии и здание МВД.
Штаб-квартира правительства - сгорела после обстрела. Я видел
все это с воздуха.
     - Тогда  у нас с вами есть шанс выйти отсюда раньше, чем
через двадцать лет, если восстание завершится победой.
     - Я  думаю это  маловероятно - отвечал капитан - Земля
пришлет подкрепления.  У регулярной  армии оружие настоящее, а
не то старье, что есть у местных пограничников и полицейских.
     - Я вижу вы пессимист.
     - Я реалист и профессиональный военный.
     - Давайте  не будем  спорить о политике, здесь наверняка
полно сканеров скрытого наблюдения.
     - Я  согласен с  вами,  давайте  прекратим  политическую
дискуссию и попробуем заснуть.


                          - 19 -

     К утру  восставшие овладели  столицей. В  пригородах были
демонтированы   несколько    телепортационных   терминалов   и
доставлены  по  воздуху  в  университет.  Студенты  подключили
терминалы к  баллону со  сжатым  пространством,  раздали  всем
бойцам личное  оружие  и  вывели  со  склада  тяжелую  военную
технику,  которой   хватило  на   всех.   Летающие   танки   с
десантниками стояли  около всех  правительственных учреждений,
банков и  центров связи.  Потери восставших  составляли  около
сорока тысяч  человек, убитых  в основном  в ходе полицейского
штурма университета.  Полицейские в  городе потеряли  всю свою
технику  и   в  пять   раз  больше   живой  силы.   Оставшиеся
правительственные  силы  отошли  к  космопорту.  Правительство
сбежало в  мегаполис Пентар,  второй по  величине  и  значению
город на планете.
     Аманда Фокс и адвокат Робинсон объявили по информационным
каналам о  создании временного правительства,  в которое вошли
члены центрального  комитета по  подготовке восстания и лидеры
комитетов  всех   мегаполисов.  По   всем  каналам   столичных
телекомпаний дикторы  зачитывали "Декларацию о независимости и
суверенитете планеты  Инта". Были объявлены декреты временного
правительства:  "Об  амнистии  политическим  заключенным",  "О
роспуске государственных  политических партий и национализации
их имущества",  "О  свободе  распространения  информации",  "О
создании народной армии и полиции", и "О введении национальной
валюты  -   интийского  динара".   Тайная  жандармерия   была
объявлена вне закона.
     К середине  дня пришли  сообщения  о  том,  что  во  всех
мегаполисах, кроме  Пентара, на  центральных улицах и площадях
собрались  многотысячные   толпы,  идут  стихийные  митинги  и
полиция не  спешит их  разгонять. Главы  местных администраций
получили сердитые  приказы из Пентара о немедленном пресечении
массовых беспорядков,  но не  спешили их  выполнять. Со зданий
государственных  учреждений  демонстранты  сбивали  вывески  с
гербами  Земли.   Многотысячные  демонстрации   отправились  к
тюрьмам  и   освободили  без   единого  выстрела  политических
заключенных. Тюремные  охранники разбежались. Офицеры и агенты
тайной  жандармерии  заняли  в  мегаполисах  круговую  оборону
вокруг своих  провинциальных управлений  и баз. Hа всех улицах
этих городов  группы студенческой молодежи ловили и разоружали
полицейских, которые и не думали сопротивляться.
     К  вечеру   в  Гранвиль   начали  приходить   телексы  от
администраций    мегаполисов     о    признании     Временного
правительства.  Hа  помощь  вооруженным  студентам  окружившим
здания  тайной   жандармерии  были   направлены   полицейские.
Временное  правительство  направило  в  провинциальные  центры
отряды летающих  танков и  распорядилось не  начинать  штурмов
оплотов тайной  жандармерии до  прибытия этих подкреплений, но
боевые действия  уже начались  стихийно. У  населения  городов
Инты к  сотрудникам тайной жандармерии были свои старые счеты,
жандармы давно заслужили всенародную ненависть. В ответ на это
командующий  вооруженными  силами  пентарского  правительства,
Эдуард Лисовский,  отдал приказ уничтожить всех заключенных, в
тюремных подвалах  тайной полиции  в случае, если руководители
восстания не  остановят штурм  - телекс  с таким ультиматумом
пришел  в   Гранвиль  из   Пентара.  Временное   правительство
распорядилось прекратить штурм всех зданий тайной жандармерии.
     Силы восставших  за ночь  выбили из столичного космопорта
остатки полицейских, и заняли здание министерства транспорта в
котором располагался  центр управления  телепортационной сетью
планеты. Телепортационная  транспортная сеть  была включена. В
эту же  ночь Пентар  был полностью  окружен  повстанцами  и  с
земли,  и   с  воздуха,  но  угроза  уничтожения  заключенных-
заложников  сдерживала  начало  штурма.  Вести  переговоры  об
условиях капитуляции  пентарского правительства  было поручено
Джеку Роуду.


                          - 20 -

     Без  пятнадцати  девять  утра  Джек  с  группой  офицеров
повстанцев прибыл на передовые позиции под Пентаром. Hесколько
танков висело над головой окопавшейся в поле роты десантников.
Крайние постройки  Пентара находились  в  трехстах  метрах  от
передовой. Командир  роты короткой  и безопасной дорогой через
траншеи провел  всю делегацию  в самый  передний окоп. Ровно в
девять из  города на  шоссе выехал  броневик с  белым  флагом,
который не  доехав до расположения роты сотню метров и встал и
из него  вышел полицейский  офицер. Джек  пешком направился  к
броневику.
     - Полковник  Стоун - представился офицер, отдавая честь
Джеку.
     -  Джек   Роуд,  специальный  уполномоченный  Временного
правительства планеты  Инта -  Представился Джек  в ответ  -
Каков будет дальнейший план действий?
     - Я должен доставить вас в город на этой машине.
     -  Хорошо,   я  согласен.  Предупреждаю,  на  мне  надет
генератор универсального  защитного поля и любое прикосновение
ко мне смертельно.
     - Буду  иметь в виду эту опасность. Проходите в салон -
сказал полковник и открыл боковую дверцу бронемашины.
     Дорога заняла  полчаса. Кроме Джека и полковника в салоне
находилось еще  два полицейских  офицера. Обзорные экраны были
выключены и  все амбразуры  закрыты. Машина остановилась и они
вышли во  дворе какого-то учреждения. У единственного подъезда
высотного дома  стояло двое  часовых. Один  из офицеров  пошел
вперед докладывать  о прибытии  Джека. Он  вернулся через пять
минут он вернулся и сделал приглашающий жест рукой полковнику.
     - Можно выходить - сообщил   полковник   Стоун,  откpыл
бpониpованную двеpь и направился к подъезду впереди Джека.
     Войдя в двери этого здания  они направились через широкий
холл к лифтам.
     - Hа  двенадцатый этаж  -  громко  сказал  полковник  в
кабине лифта и лифт тронулся вверх.
     Двери лифта  открылись и  Джек с  полковником оказались в
зале  с   шикарной  обстановкой.  Мягкая  гранитная  мебель  с
позолотой и  с синтетической  белой  обшивкой  в  стиле  конца
третьего  тысячелетия  была  расставлена  вдоль  стен.  Резные
мраморные шкафы для носителей информации играли гравированными
узорами алмазных  витрин  и  контрастировали  с  темно-красным
гранитом спинок кресел и диванов. В центре зала стоял огромный
стол овальной  формы с  двенадцатью полукруглыми  врезами  для
людей  сидящих   за  ним.   Двенадцать  вращающихся  кресел  с
огромными спинками  стояли вокруг  этого стола. По стенам были
развешаны старинные  светильники выполненные  в виде факельных
чаш с  имитацией горящего пламени, они излучали мягкий дневной
свет. С  левой стороны вся стена была выполнена из прозрачного
материала, за  которым располагалась  оранжерея с  диковинными
экзотическими   растениями,   доставленными   с   Земли.   Вся
противоположная   стена    представляла   из   себя   огромное
затемненное бронированное  окно выходившее  на главную площадь
Пентара. Джек  понял, глядя в это окно, что заходится в здании
мэрии мегаполиса Пентар.
     Полковник извинился  и попросил  Джека подождать  в  этом
зале,  а   сам  вышел  в  одну  их  двух  дверей.  Он  недолго
отсутствовал и  вошел в  сопровождении трех  человек,  которых
Джек сразу  узнал. Он  видел  их  всех  много  раз  в  сводках
новостей правительства.  Первым вошел  губернатор Вильсон. Это
был плотный  человек лет пятидесяти, одетый в серый двубортный
костюм - униформу крупного государственного чиновника. Он был
среднего роста  и выглядел  не таким  важным,  как  на  экране
коммуникационного видеомонитора. За ним вошел генерал в черном
мундире  тайной  жандармерии.  Это  был  Эдуард  Лисовский  -
главнокомандующий разбитыми  полицейскими силами  побежденного
правительства, подчиняющегося  Земле. Hеестественная бледность
лица и  тонкий волевой  рот  придавали  ему  вид  жестокого  и
решительного человека,  а маленький  рост и худоба, говорили о
его  больших   претензиях  на  власть.  Следом  вошел  высокий
атлетически сложенный мужчина сорока лет с двойным подбородком
и с  глубокими залысинами  на крупном  лбе.  Он  был  в  форме
инженера транспорта,  но в его петлицах сияли не золотые ромбы
или звезды,  а два больших бриллиантовых орла. Это был министр
транспорта, слывший мудрым политиком, прекрасным организатором
и вероятным кандидатом в губернаторы.
     Полковник Стоун  представил  обе  стороны  друг  другу  и
предложил  всем   проследовать   за   стол.   Когда   Джек   и
высокопоставленные  чиновники,   в  каждом   движении  которых
чувствовалась высокомерная  порода и прирожденная элитарность,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама