Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джордж Мартин Весь текст 614.87 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 53
     - Шейд, - сказала она. - Шейд - это песочник.
     - Шейд  -  это песочник,  - тупо повторил Кресс.  -  И вы продали мне
его... его детей. О...
     - Не говорите глупостей. Песочник  в  первой  стадии  развития  похож
более на сперматозоид, чем  на  ребенка.  В  естественных  условиях  войны
контролируют их размножение и численность. Только один  из  ста  достигает
второй стадии. Только один из  тысячи  -  третью  и  последнюю,  становясь
таким,  как  Шейд.  Взрослые  песочники  не  оделяют   маток   специальным
расположением. Их слишком много, а воины являются вредителями.
     Она вздохнула.
     - А весь этот разговор только занимает время.  Белый  песочник  скоро
придет в себя. Вы ему не нужны, он вас ненавидит и он очень  голоден.  Эта
перемена требует слишком много сил, так что матка будет требовать огромное
количество еды,  а  следовательно,  вы  должны  немедленно  исчезнуть.  Вы
понимаете?
     - Я не могу, - простонал Кресс. - Мой глиссер уничтожен, ни одного из
оставшихся я не могу привести в действие. Вы можете прилететь за мной?
     - Да, - ответила Во. - Мы тут же вылетаем. Вдвоем. Но до  вас  двести
километров, а мы должны взять снаряжение, необходимое для уничтожения этих
дегенерировавших песочников, которых вы сами создали. Вы не  можете  ждать
нас там. У вас есть ноги. Используйте их. Пожалуйста, идите на восток, как
можно точнее на восток и как можно скорее. Мы легко вас найдем. Вы поняли?
     - Да, - сказал Кресс. - Да, да.
     Она отключилась, а Кресс  быстро  направился  в  сторону  дверей.  На
половине  дороги  услышал,  как  что-то  лопнуло  и  захрустело.  Один  из
песочников раскрылся, из  щели  высунулись  четыре  маленькие,  измазанные
розовато-желтой жидкостью, ручки, раздирающие мертвую кожу. Кресс побежал.



                                    19

     Он не учел действия жары.
     Сухие и скалистые холмы. Кресс бежал изо всех сил, быстрее,  подальше
от дома.  Бежал,  пока  не  закололо  под  ребрами.  Перехватило  дыхание.
Пришлось немного отдохнуть и уже потом продолжить бег. Почти час он шел  и
бежал попеременно, под палящими лучами  солнца.  Обильно  потел  и  только
сейчас понял, что не взял с собой немного воды.
     В надежде увидеть прилетевших к нему на помощь Во и Шейда,  постоянно
смотрел на небо.
     Он  никогда  не  совершал  таких  путешествий.  У  него  был  слишком
изнеженный организм, да  и  жара  давала  себя  знать.  Его  гнало  вперед
воспоминание о подвале и смрадном  дыхании  оттуда,  о  снующих  маленьких
чудовищах, которые наверняка к этому моменту расползлись по всему дому. Он
надеялся, что Во и Шейд смогут с ними разобраться.
     У него были свои планы, касающиеся этой парочки. Они виноваты.  И  за
это  должны  ответить.  Лиссандру  не  вернешь,  но  он   найдет   других,
занимающихся подобным ремеслом. Он отомстит. Он клялся себе в этом десятки
раз, потея и напрягая силы, стараясь идти точно на восток.
     По  крайней  мере,  надеялся,  что  это  восток.   Точно   определять
направление он не умел, а кроме того не помнил,  в  какую  сторону  убегал
вначале, когда его охватила паника. Однако с  этого  времени  он  старался
следовать совету и двигаться в сторону, которая ему казалась востоком.
     Бегство продолжалось  уже  несколько  часов,  а  помощь  все  еще  не
приходила. Кресс стал сомневаться в выбранном им направлении. Когда прошло
еще несколько часов, он испугался. А если Во и Шейд не смогут  его  найти?
Он умрет в этой пустыне. Ослаб, испуган и не ел дня два. Горло одеревенело
от жажды. Вскоре он не сможет идти дальше - солнце склонялось к западу,  а
в  темноте  ничего  не  видно.  Почему  они  не  появляются?  Возможно  их
уничтожили песочники. Страх опять вернулся к нему, наполнил тело, вместе с
ним пришли ужасная жажда и голод. Но он  еще  шел.  Спотыкался.  Два  раза
упал. Во второй раз поранил себе руку о камень, из  раны  полилась  кровь.
Беспокоясь о возможной инфекции, прижал ее ко рту.
     Солнце за его плечами коснулось горизонта. Стало немного  прохладнее.
Сразу стало легче. Он решился идти до тех пор,  пока  не  наступит  полная
темнота, а потом  где-нибудь  устроиться  на  ночлег.  До  песочников  уже
достаточно далеко. А Во и Шейд наверняка найдут его, как только рассветет.
     Когда Кресс взошел на вершину очередного холма, то увидел перед собой
очертания какого-то здания. Не больше его дома, но  вполне  внушительного.
Это означало крышу над головой и безопасность. Он крикнул и побежал. Еда и
питье... Он должен что-то  съесть.  Уже  сейчас  почувствовал  вкус  мяса.
Сбежал с холма, крича и размахивая руками. Было уже  почти  темно,  но  он
разглядел фигурки играющих возле дома детей.
     - На помощь! - крикнул он. - Эй, на помощь!
     Они побежали в его сторону. Кресс внезапно остановился.
     - Нет, - произнес он. - Только не это...
     Он отступил на несколько  шагов,  поскользнулся  на  песке,  встал  и
попробовал убежать.
     Они его легко поймали.  Страшные  маленькие  чудовища  с  выпученными
глазами и оранжевой кожей. Он попробовал вырваться. Бесполезно. Маленькие,
но у каждого четыре руки, а у Кресса только две.
     Понесли его в сторону дома. Мрачное и бледное здание, вылепленное  из
осыпающегося песка, но с довольно большими дверями.  Темными  и  дышащими.
Несмотря на страх, у Кресса не вырвалось ни единого  звука.  Он  закричал,
когда увидел маленьких оранжевых детей, которые выползали из  коридоров  и
хладнокровно смотрели на него.
     Все они были на одно лицо. Он узнал его.  Это  было  его  собственное
лицо!
Джоpдж Мартин. Песочные короли. (Песочники.)
перевод с англ. - ?
George R. R. Martin. Sandkings.





                              Джордж МАРТИН

                         ВОЗВРАЩЕНИЕ НА С'АТЛЭМ




     Это было не хобби, а скорее, привычка, приобретенная не специально, с
каким-то дальним умыслом. Но все же факт  остается  фактом:  Хэвиланд  Таф
коллекционировал космические корабли.
     Пожалуй, точнее было бы сказать,  подбирал.  Места  для  них  у  него
хватало. Когда Таф впервые вступил на борт  "Ковчега",  он  обнаружил  там
пять элегантных черных челноков  с  треугольными  крыльями,  выпотрошенный
корпус от рианского торгового корабля и три  чужих  звездолета:  хруунский
боевой корабль с мощным вооружением и два  неизвестных  корабля  -  кто  и
зачем их создавал, так и  осталось  загадкой.  Эту  разнородную  коллекцию
пополнил  поврежденный  торговый  корабль  Тафа,  "Рог  Изобилия  Отличных
Товаров по Низким Ценам".
     Это было только начало. Во  время  его  путешествий  Тафу  попадались
другие корабли, которые скапливались у него на причальной палубе  так  же,
как под консолью компьютера собираются шарики пыли, а на столе у бюрократа
растут горы бумаг.
     На Фрихейвене одноместный курьерский катер, на  котором  на  "Ковчег"
летел торговый  посредник,  при  прорыве  блокады  получил  такие  тяжелые
повреждения, что Тафу пришлось отправить посредника обратно  -  разумеется
после того, как договор был заключен, -  на  челноке  "Мантикор".  Так  он
приобрел курьерский катер.
     На Гонеше жили слоновьи жрецы, которые никогда не видали слонов.  Таф
клонировал им несколько стад, добавив для разнообразия  пару  мастодонтов,
лохматого мамонта  и  зеленого  тригийского  кабана-трубача.  Гонешцы,  не
желавшие общаться с остальным человечеством, в качестве гонорара  подарили
ему целую флотилию ветхих звездолетов, на которых прибыли  на  планету  их
предки - колонизаторы. Два из них Тафу удалось продать в музей,  остальные
он отправил на слом, но один решил оставить себе на память.
     На  Коралео  Тафу  случилось  состязаться,  кто  больше   выпьет,   с
Повелителем Блестящего Золотого Прайда. Таф выиграл и получил в награду за
беспокойство роскошный львинолет. Правда, проигравший, прежде  чем  отдать
корабль, снял с него почти все украшения из чистого золота.
     Мастера   Мура,   непомерно   гордившиеся   своим   искусством,   так
обрадовались умным дракончикам, которых Таф клонировал им для борьбы с  их
бичом - летучими крысами, что подарили ему челнок из железа  и  серебра  в
форме дракона с огромными крыльями, как у летучей мыши.
     Рыцари на Св. Христофоре - прекрасной планете, много терявшей в своем
очаровании из-за ящеров, которых местные жители звали  драконами  (отчасти
чтобы произвести впечатление, отчасти из-за отсутствия воображения),  были
не менее довольны, когда Таф дал им джорджей -  маленьких  ящериц,  больше
всего на  свете  любивших  полакомиться  драконьими  яйцами.  Рыцари  тоже
подарили ему корабль. Он был похож на яйцо  -  яйцо  из  камня  и  дерева.
Внутри были мягкие кресла, обитые лоснящейся драконьей  кожей,  не  меньше
сотни вычурных латунных рукояток и мозаика из  витражного  стекла  на  том
месте, где должен быть смотровой экран.  Деревянные  стены  были  завешены
роскошными гобеленами ручной работы  с  изображением  рыцарских  подвигов.
Корабль, конечно же, не летал: латунные рукоятки не работали, на смотровом
экране нельзя было ничего рассмотреть, а системы  жизнеобеспечения  ничего
не обеспечивали. И все-таки Таф его взял.
     Так и шло - корабль здесь, корабль там, и наконец  причальная  палуба
"Ковчега" стала похожа на межзвездную свалку. Так что, когда Хэвиланд  Таф
принял решение вернуться на С'атлэм, в  его  распоряжении  имелся  большой
выбор кораблей.
     Он уже  давно  пришел  к  выводу,  что  возвращаться  туда  на  самом
"Ковчеге" было бы неразумно. Ведь когда он покидал с'атлэмскую систему, за
ним  по  пятам   гналась   Флотилия   планетарной   обороны,   намереваясь
конфисковать биозвездолет. С'атлэмцы - высокоразвитая нация, и за те  пять
стандарт-лет,  что  Таф  у  них  не  был,  они  наверняка  создали   более
быстроходные и смертоносные корабли. Поэтому для  начала  необходимо  было
слетать на разведку. К счастью, Таф считал себя мастером в маскировке.
     Он остановил "Ковчег"  в  холодной,  пустынной  темноте  межзвездного
пространства на расстоянии одного  светового  года  от  звезды  Салстар  и
спустился на причальную палубу, чтобы осмотреть свой флот. В конце  концов
он остановил свой выбор на львинолете.  Это  был  большой  и  быстроходный
корабль с действующими системами звездной навигации и жизнеобеспечения,  а
Коралео находился достаточно далеко от С'атлэма, так что две планеты  вряд
ли общались между собой. Следовательно, изъяны в  его  маскировке,  скорее
всего, замечены  не  будут.  Перед  отлетом  Хэвиланд  Таф  выкрасил  свою
молочно-белую кожу в темно-бронзовый цвет, на  крупную  безволосую  голову
надел лохматый парик с огромной золотисто-красной бородой, наклеил  густые
брови,  задрапировал  свою  внушительную,  с  изрядным  брюшком,  в   меха
(синтетические) всевозможных ярких оттенков и увешался золотыми цепями (на
самом деле - искусственная позолота). Теперь он выглядел  в  точности  как
достойный представитель  знати  Коралео.  Почти  все  кошки  оставались  в
безопасности  на  "Ковчеге",  только  Дакс,  черный   котенок-телепат   со
светящимися глазами, сопровождал Тафа, уютно устроившись  в  его  глубоком
кармане.  Таф  придумал  своему  кораблю  подходящее   название,   запасся
сублимированной грибной тушенкой и двумя  бочонками  густого,  коричневого
христофорского пива, ввел  в  компьютер  несколько  своих  любимых  игр  и
отправился в путь.
     Когда корабль Тафа вышел на  с'атлэмскую  орбиту,  где  располагались
гигантские причальные доки,  ему  сразу  же  послали  запрос.  На  широком
телеэкране капитанской рубки - он имел  форму  большого  глаза,  еще  одна
причуда львинцев, - появилось изображение маленького, худощавого мужчины с
усталыми глазами.
     - Говорит диспетчерская "Паучьего Гнезда", - представился  он.  -  Мы
видим вас. Назовитесь, пожалуйста.
     Хэвиланд Таф включил связь.
     - Это "Свирепый Степной Ревун",  -  сказал  он  ровным,  бесстрастным
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама