После утренней неудачи в Кенсингтон Гарденз члены группы
днем собрались в помещении, служившем придатком к винным
погребам Маннеринга, что располагались под Темзой вблизи
Лондонского моста. Через вход со стороны переулка они
попадали в коридор и кладовую, из которой безупречно
замаскированная дверь вела в отдельную просторную комнату
без окон. Две стены в ней занимали полки с бутылками,
покрытыми слоем пыли. На двух других были картинки с
изображением персонажей Битрикс Поттер - кот Недотепка
покупает съестное для глостерского портного, ежиха миссис
Салки-Моргалки у себя на кухне, Свинуля Вежлик спешит на
рынок и, конечно же, Питер Кролик, запечатленный в момент
бегства от фермера Макгрегора, пытающегося накрыть его
решетом. Свет давали утопленные в низком потолке невидимые
лампы, так что создавалось впечатление таинственного
полумрака. Единственная незамаскированная дверь, по слухам,
вела из комнаты прямо в Темзу.
- Романтично, - отозвался Клаус Донген, увидев все это.
- И глупо.
- И безопасно, - возразил Хилари.
Их было десять, не считая Хилари, он пресек попытки
Питера Кролика и Недотепки рассказать о случившемся, пока не
подошли остальные. Хилари, которому уже перевалило за
тридцать пять, был худым высоким мужчиной с острым носом и
неизменно приспущенными уголками губ, словно, только что
отведал чего-то горького. Он был в группе старше всех, и,
хотя его голос как-то нелепо посвистывал, в нем самом было
нечто внушавшее страх. Нетерпеливость, судорожные жесты,
внезапные гримасы, означавшие смех, - все говорило о том,
что в него вселился яростный дух, которого ему едва удается
держать в узде.
- Теперь, когда все мы в сборе, - наконец произнес он, -
я бы хотел получить отчет о случившемся. Питер, вы отвечали
за операцию.
- Мы угодили в ловушку, сказал молодой коренастый
блондин, - они, видимо, готовили ее с самого начала. Чудо
еще, что никого из наших не замели.
Хилари кротко вздохнул:
- Ну кто же так докладывает, Питер...
- Какой я вам Питер! Надоело мне играть в ваши детские
игры. - Послышался одобрительный шепот. - Если бы вы все
подготовили как следует...
- Ах, вот оно как? Меня вы обвиняете, а между тем сами
не способны даже доложить, почему сорвалась операция.
- О чем докладывать, когда все пошло прахом?! - Опустив
взгляд, он разглядывал стол, как обиженный школьник, и в эту
минуту был удивительно похож на Чарли Рамсдена.
Хилари прищипнул мундштук папироски, щелкнул узкой
продолговатой зажигалкой и пустил клуб синеватого дыма.
- Поскольку докладывать вы не можете или не желаете, мне
придется самому это сделать.
- Вас же там не было, - удивился бродяга, кормивший утром
голубей.
- Не было, Бельчонок Орешек? Прикажете описать
джентльмена, которого вы стукнули, удирая? - Бродяга
уставился на него, не веря своим ушам. - Я находился в
здании немного наискосок и наблюдал в бинокль с восьмого
этажа.
- Но лично не присутствовали, - возразил кто-то.
- Лично не присутствовал, как вы изволили заметить.
Руководство должно быть обособлено от исполнения. Но
давайте рассмотрим это дело с самого начала. Один
зарубежный коллега посоветовал нам захватить сына герцога
Мильчестерского и потребовать за него выкуп. Запрошенная
сумма должна была составить четверть миллиона фунтов,
каковые герцог мог бы спокойно выплатить, продав пару
картин. Теперь позвольте сообщить о цели этого, выражаясь
на достойном всяческой жалости американском жаргоне,
умыкания. Для чего нам нужны эти деньги? Для финансового
обеспечения твоего плана, осуществлять который будет одно
весьма и весьма знаменитое лицо из-за океана. Догадываетесь
кто?
- Волк, - почтительно выдохнула хорошенькая девушка, та
самая, что сидела на скамейке с молодым блондином. Почтение
было оправданным. Волк был самым знаменитым наемным убийцей
в мире; он действовал с бесстрастностью машины, и не было
случая чтобы он отказался от работы, обещавшей достаточно
высокий гонорар.
- Молодец Щетинка! - улыбнулся Хилари, но даже улыбка у
него была кислая. - Однако, пользоваться этим именем
неразумно. Я буду звать его Макгрегором, владыкой всех
незадачливых зайчишек, мышат, поросят и белочек. А знаете
ли вы, что за мишень будет у Макгрегора согласно плану?
- Кто-нибудь из газетных магнатов? - предположил
Бельчонок Орешек.
- Политический деятель? Лорд-канцлер, премьер-министр?
- перечислила Щетинка.
Хилари покачал головой:
- Берите выше.
- Не хотите же вы сказать, что...
- Вот именно, что хочу. Макгрегор возьмет на прицел -
как бы это лучше сформулировать? - самое высокое лицо в
государстве.
У всех за столом перехватило дыхание. Хилари еще раз
одарил их кислой улыбкой. Тут молодой блондин подал голос:
- Но все провалилось, мы даже не сумели толком
организовать похищение. С чего Волку взять, что мы способны
провернуть почти невозможное дело, когда мы и с этим-то не
справились?
- Волк, то есть Макгрегор, сам проворачивает свои дела,
как вы их именуете. Наша роль - быть его кассиром, и не
более того. Но, как вы справедливо заметили, нынешнее
предприятие провалилось. Мы провели не одну, а две
генеральные репетиции, и вы прекрасно знали, как выглядит
нянька. Так что же произошло?
- Ребенок оказался не герцогским. Он был черный как
деготь.
- Точно. Я смотрела в коляску, сама видела, - согласно
кивнула Щетинка.
- Они знали, что мы задумали, и подменили младенца. И
понятно, какой отсюда вывод. - Выпяченной челюстью и
выпирающим подбородком блондин и вправду очень напоминал
Чарли Рамсдена.
Хилари встал, быстро и молча прошел к шкафчику, что
находился над полками, и распахнул дверцы, открыв взглядам
бокалы и в холодильном отделении несколько бутылок
шампанского. То был ритуал. Когда группа сходилась в
погребах, в шкафчике всегда было наготове шампанское, причем
непременно Моэ или Шандон (3) хорошего урожая, Щетинка, одна
из недавно вступивших в группу, решила было сказать, что
предпочитает виски, но вовремя передумала.
Хлопнув пробками, разлили шампанское. Хилари поднял
бокал:
- За мистера Макгрегора. И за успех его миссии. Когда
он появится.
- Но теперь-то он не появится? Вы же сами сказали, что
он работает только за наличные, - вступил в разговор
обладатель черного пиджака и полосатых брюк, неприметный
малый с рыжеватыми волосами и усиками, как зубная щетка.
- Истинно так, Недотепка. Между тем, однако, перед нами
проблема. Вывод из случившегося напрашивается простой и
однозначный.
- Кто-то настучал. - Реплика принадлежала второй из двух
женщин в компании. Ей было под тридцать, лицо жесткое, с
крупными чертами и ножевым шрамом на щеке. В том, что
Хилари присвоил ей - в честь добродушной ежихи - имя миссис
Салки- Моргалки, был очевидный привкус иронии.
- Я еще раз сожалею об обращении к жаргону, но сказанное
отражает истину. Предатель, иуда, стукач - название не
имеет значения. Суть в том, что кто-то из нас наверняка
поставил власти в известность. Или сказал кому-то еще, кто
нас и выдал. Никто из вас ничего не говорил друзьям,
любовнице, жене, мужу?
Все промолчали.
- Ясно. Этого я и боялся.
- Одного я понять не могу, - заметил Недотепка. - Если
контрразведку предупредили, то почему их ребята не устроили
засады по всему парку и дали нам улизнуть? Не могло
получиться так, что план и в самом деле изменился и нам
просто не повезло?
- Это с черным-то младенцем? Недотепка? И хотелось бы
верить, что вы правы, когда б не черный младенец. Нет,
кто-то сыграл с нами злую шутку.
- Я знаю кто, - сказал Питер Кролик. Он показал на
Недотепку, который сидел напротив. - Ты.
- Интересно, откуда у Питера Кролика такие сведения? - В
голосе Хилари прозвучала скрытая издевка, но от него не
ускользнуло, что Недотепка остался в одиночестве на своей
стороне стола и все другие подались от него как от
прокаженного. На самого Недотепку это, казалось, не
произвело ни малейшего впечатления. Он осушил и, взяв со
стола одну из бутылок, снова наполнил свой бокал.
- Я вам расскажу, как я узнал, - приглушенно и с яростью
в голосе начал Питер Кролик, но Хилари его оборвал. От
удовольствия у него заблестели глаза.
- Все это следует провести по закону. У Битрикс Поттер
не было сказок с судом.
- Пошла она со своими сказками к такой-то маме, - вставил
парень, подпиравший в парке фонарный столб; прыщавость этого
юноши лишь отчасти скрадывалась бородкой.
- Однако же, Сэмюел Крыс, если можно, без сильных
выражений, - снисходительно попенял ему Хилари.
Слово взял молодой человек, орудовавший в парке метлой,
еще один новобранец, широкоплечий, с круглой румяной
физиономией и приплюснутым носом с вертикально посаженными
ноздрями. Последнее и натолкнуло Хилари на мысль окрестить
его Свинулей Вежликом. Как все в группе, исключая Питера
Кролика и самого Хилари, он говорил с тем
среднеатлантическим акцентом, который бросает вызов
существованию английских классовых различий:
- Он точно сказал. Нам не до игр. Если кто-то стучит,
мы должны выяснить кто.
- Совершенно верно, Свинуля. Но давайте сделаем это,
рассмотрев доказательства, а не просто голословные
обвинения. Недотепка, вы обвиняемый, так что можете
оставаться там, где сидите. Вы, Питер Кролик, станете
обвинителем, и ваше место напротив. Остальные будут
присяжными и должны занять места за тем концом стола.
Благодарю вас. Я возьму на себя обязанности судьи и
подытожу результаты разбирательства, хотя решение предстоит
вынести вам. Полагаю, мне лучше сесть отдельно. Скажем,
вот здесь. - Он переставил кресло к двери. - Недотепка,
если хотите, можете попросить одного из присяжных быть вашим
защитником.
- Я буду защищаться сам, - ответил Недотепка, Из всех
присутствующих он выглядел, самым спокойным,
- Прекрасно. Обвинение, ваше слово.
Блондин начал, не глядя на Хилари:
- Мне бы хотелось сказать, что это дурацкий способ...
Хилари постучал зажигалкой, от которой только что
прикурил очередную папироску, по ручке кресла:
- Нарушение процедуры. Предъявите суду имеющиеся
доказательства.
- Хорошо. Недотепка вступил в группу четыре месяца
назад. С тех пор он был задействован в четырех операциях.
Первая - подбросить бомбу в вагон подземки. Он сам это
сделал. По крайней мере, он так утверждает, но никакого
взрыва не было. Подбросил ли он ее вообще?
- Мне можно на это ответить? - вставил Недотепка.
- Не сейчас. До вас еще дойдет очередь.
Хилари сидел, закрыв глаза, и теперь опять смежил веки.
В темноте голос Питера Кролика звучал в точности как Чарли
Рамсдена.
- Далее. Недотепка был в составе команды, которая
намеревалась вызволить одного товарища из Брикстона (4).
Чуть ли не в последний момент товарища перевели в Парк-херст
(5). Совпадение? Возможно. В-третьих. Пару недель назад
нам предстояло обделать чистенькую работу - выкрасть из
министерской картотеки кое- какие документы. Они бы нам
очень и очень пригодились. Ты, Джереми Рыболов, - он кивнул
водителю одной из машин, на каких они утром удирали от
парка, - я не знаю твоего имени, так что приходится
обращаться по кличке, - это была твоя идея, у тебя там
приятель. Считается, что Недотепка знает министерство вдоль
и поперек, поэтому его и привлекли к непосредственному
участию. Все прошло как по маслу, только документов не
оказалось на месте. И четвертое - сегодняшнее дело. Это ты
настучал.
Он замолк. Хилари открыл глаза:
- Это все?
- Нет. Но сперва я бы хотел послушать, что он скажет.
Недотепка насторожился и в самом деле несколько походил
на кота, которого ему полагалось изображать.
- Много говорить не придется. Во-первых, бомбу я
подбросил. Заело механизм, об этом писали в газетах.
- Естественно. Ты позаботился отвести подозрения.
Недотепка пожал плечами.
- Второй случай - совпадение, ничем другим он и быть не
мог. Перейдем к третьему. Документы могли изъять из
картотеки еще за несколько месяцев до нас. И вообще, почему