Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джон Макдональд Весь текст 474.5 Kb

Трэвис Мак-Ги

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 41
     - Выкинь из головы все, что я говорил. Прекрасная цена за  прекрасную
вещь. Продай ему.
     Он взял свой бокал, приподнял его в мою честь и выпил  все  разом  до
дна. Потом поставил локти на стол и обхватил ладонями свою лысую голову.
     - Никак не привыкну. Свои старые очки я забыл на буфете.
     - Так разбей эти к чертовой матери.
     Ноконец разозлившись, он ударил кулаком по столу.
     - Ты даже понятия не имеешь, Трев, как это  ужасно,  когда  ты  вдруг
обнаруживаешь, что кто угодно может отпускать шуточки в твой адрес.
     - Могу себе представить.
     - Ничего ты не можешь себе представить. Господи. Все усилия впустую.
     - А ты только сейчас это понял?
     - Нет. Все, что ты сказал мне, я знаю давным-давно.  Это  точно  -  я
теперь просто старая плешивая дворняга. Но я благодарен тебе, Трев, за то,
что ты мне это все-таки сказал. Не хочешь ли ты купить у  меня...  парочку
обрывков бечевки?
     Он широко ухмыльнулся и наморщил нос.
     Я понял, что все в порядке,  и  спросил  его  напсчет  "Трещотки",  в
первый момент невероятно шокировав его тем, что я вообще интересуюсь  этой
старой посудиной. Посудину он хорошо помнил, но как ни старался, так и  не
мог сообразить, что же с ней сталось в конце концов. В итоге  он  полез  в
записную книжку, где нашел  пометку,  что  владелец  прислал  двоих  ребят
отогнать так называемую яхту обратно в Техас и попробывать продать ее там.
Ребята возвращались дважды, пытаясь устроить переезд  так,  чтобы  она  не
развалилась по дороге.
     - А Говард Бриндль хорошо за ней присматривал?
     - Я так желею, что он больше у меня не работает. Мне бы дюжину  таких
Говардов Бриндлей - я бы горы свернул. Нельзя сказать, чтобы он очень гнул
спину на то, чтобы все было в порядке, но  если  ты  говорил  ему:  нужно,
чтобы было так-то и так-то, то мог быть уверен, что так  оно  и  будет.  А
если бы это его хоть немного заинтересовало, он мог бы стать  великолепным
торговым агентом.
     - Это Том Коллайр рекомендовал его тебе?
     - Должно быть, он. Я точно не  помню.  Или  миссис  Харрон.  Или  оба
сразу.
     - И никогда никаких проблем?
     Он покачал головой.
     - Чего это ты так им интересуешься?
     - Забавный вопрос.
     - Да уж, пожалуй. Фархоузер вряд ли вернет себе потраченные на ремонт
деньги, даже если когда-нибудь и продаст эту свою посудину. Да и дочь  он,
наверное, до сих пор разыскивает.
     - Сьюзен? Ту девчонку, которая жила с Говардом на "Трещотке"?
     - Вовсе не жила. То есть ни малейшего намека на "жила с Говардом". Он
только, кажется, ссудил ей немного денег, чтобы добраться домой. Он сказал
это парням, которые явились его разыскивать, и сказал то же самое мне -  в
смысле, что у него не было с этой девчонкой абсолютно  ничего.  Он  просто
позволил ей жить на борту и немного придти в себя, прежде чем она вернется
домой; и никогда ни о чем не спрашивал. Он сказал, что под конец  серьезно
подумывал, чтобы в любом случае связаться с ее родней, но потом решил  все
же этого не делать. Я думаю, она совсем не хотела возвращаться в Техас,  и
если ее сейчас там нет, то больше никогда и не будет.
     - Может быть, теперь она и дома.
     - Ладно, так почему ты расспрашиваешь насчет Говарда?
     - Так, небольшое обозрение. Как было имя Фархоузера?
     - Джефферсон.
     Я поблагодарил его. Возвращаясь к машине, я обернулся и  увидел,  что
Райн Хук  разглядывает  себя  в  небольшое  зеркало,  высевшее  на  стене.
Кажется, он решил все-таки заняться собой. Но пока что выглядел  чертовски
старым.


     Вернулся на "Молнию" я только в половине  четвертого.  Сотворил  себе
огромный сандвич и откусил ровно  половину.  Пошарив  по  карте  райнов  в
телефонной книге, я нашел квадрат пятьсот двенадцать,  включавший  в  себя
нужную мне часть Техаса, и запросил в местном  справочном  домашний  номер
Джефферсона Фархоузера.
     Набрав указанный номер, я услышал в трубке густой  женский  голос.  Я
едва сумел определить, что он женский - это был почти баритон.  Я  сказал,
что хочу поговорить с Джефом, а она  поинтересовалась,  которого  Джефа  я
имею в виду,  потому  что,  сказала  она,  Джеф-младший  в  данный  момент
находится на Кубе, или в какой-то другой чертовой коммунистической стране,
а если я хочу поговорить с  Джефом-старшим,  то  тогда  мне  чертовски  не
повезло, потому что шесть месяцев назад, но, может быть,  неделей  меньше,
его сердце взяло и взорвалось, как кукуруза на раскаленной  сковородке,  и
этот сукин сын умер  прежде,  чем  свалился  на  пол,  а  кроме  этого,  я
задерживаю ее, потому что ее ждут гости и разопьют без нее всю  текилу,  и
что б я  знал,  у  нее  тут  нечто  вроде  вечеринки,  к  которой  я  могу
присоединиться, если мне скучно сидеть дома  одному  и  хочется  выпить  и
посмеяться. Я сказал, что я был бы счастлив, но в данный  момент  нахожусь
во Флориде, и, пожалуй, мой приезд займет слишком много  времени,  но  она
сказала, что это пустяки, потому что ее вечеринка началась  еще  с  Кануна
Рождества и вряд ли  закончится  раньше  следующего.  А  когда  я  спросил
наконец, воспользовавшись паузой, кто она такая, она сказала,  что  она  -
Бонни Фархоузер, бедная безутешная вдова.
     Я сказал, что я ищу следы Сьюзен,  блудной  дочери  покойного.  И  не
могла бы она мне помочь  как-нибудь  связаться  с  девочкой.  На  что  она
ответила,  что  желала  бы  получить  наличными  все  те  деньги,  которые
Джеф-старший угробил на  этих  койотов-ищеек  и  поиски  своей  развеселой
доченьки.
     - А если ты хочешь знать все начистоту, мылый мой мальчик из Флориды,
так я тебе скажу. У нас в банке лежит огромный мешок денег, и все  они  на
закрытом счету, а мы них имеем раз в год какие-то паршивые проценты, и все
это потому, что завещание не вступит в силу, пока ее не найдут, а  мертвой
она не может быть объявлена еще годы, годы и  годы.  Черт  бы  ее  побрал!
Любой дурак скажет тебе, что  это  тощее  и  ноющее  создание  сдохло  под
каким-нибудь забором  еще  тысячу  лет  назад  и  похоронена  собственными
сутенерами. У меня нет охоты играть в эти игры. Все равно,  что  играть  в
волейбол без мяча. Но ты, дурак, все-таки можешь заявиться  к  нам,  самые
милые развлечения начнутся, когда чуть-чуть потеплеет.
     Расхаживая по палубе, а дожевывал свой сэндвич и пытался представить,
что бы мне сказал по этому поводу Майер. Он сказал бы: не расхаживай  взад
и вперед, когда ешь, у тебя сыпятся крошки и ты их затаптываешь.
     От нечего делать я выдвинул  маленький  ящик  телефонного  столика  и
принялся  шарить  в  невероятной  свалке,  которая  образовалась  тас  уже
давным-давно, потому что я слишком часто  выгружал  туда  содержимое  моих
карманов. Очень скоро я наткнулся на пленку,  которую  всучила  мне  Гуля.
"Забери ее, - сказала она мне тогда. - Я не хочу выкидывать эти кадры,  но
и не хочу, чтобы они снова попадались мне на глаза, а то я опять свихнусь.
Но ты их все же сохрани, чтобы потом, когда мы с тобой будем уже старыми и
седыми, мы моглм посмотреть на них снова вместе и вместе посмеяться".
     Двенадцать квадратных снимков, двенадцать негативов,  разрезанных  по
три. Я подсел к самой лампе и просмотрел первые девять один за  другим.  Я
немного знал окресности Санта-Круса. А вот то самый катамаран их Хоустона,
который она мне  показывала.  На  двух  кадрах  был  Говард.  Улыбающийся.
Широкоплечий. Счастливый. И, наконец, последние три. Кадры,  которые  едва
не свели с ума мою Лу Эллен. Кадры с воображаемой мисс Джой Херрис. Пустой
бак "Лани". Пустая крышка люка. Перила, над которыми никто не склонился.
     Вглядевшись, я заметил, что на последних трех цвета  не  так  хороши,
как  на  предыдущих   кадрах.   Может   быть,   из-за   смены   освещения.
Автоматические аппараты очень плохо воспроизводят кадры  против  света,  к
тому же, эти потеки проявителя...
     Нол  вдруг  я  сообразил,  что  потеки  проявителя  здесь  совершенно
непричем. А гораздо больше это смахивает на желто-зеленое пятно через  все
три кадра. Только последние три.
     Я почувствовал,  как  похолодело  у  меня  в  животе,  и  как  бешено
колотится о ребра мое готовое вот-вот выскочить сердце. Дрожащими руками я
запихивал пленку и снимки обратно в пакет. Я рассыпал их дважды, но  после
того, как мне удалось наконец привести  все  в  порядок,  я  схватил,  как
хватается за соломинку утопающий, телефонную трубку и набрал номер.



                                    11

     Я знал, что Гейб Марчмен должен быть дома -  просто  потому,  что  он
никуда не выезжает. Он имкл мудрость купить что-то вроде ранчо к западу от
Лодердейла, пятиакровую заброшенную ферму. В самом центре он поставмл  дом
и больше не переступал границ  своей  земли.  Когда-то  он  был  армейским
фотографом, одним из самых лучших, пока шальная бомба  не  рахдробила  ему
ноги по самые коленные чашечки, на всю жизнь приковав  его  к  инвалидному
креслу. На маленькой ферме,  кроме  него  самого,  жила  его  жена  Дорис,
китайско-гавайской  национальности,  семеро  их  детей,  шесть  лошадей  и
бесчисленное множество  собак,  кошек,  гусей,  уток  и  прочей  живности.
Словом, королевство  было  маленькое,  шумное  и  бестревожное.  Одной  из
достопримечательностей фермы была фотолаборатория хозяина, почти такая  же
большая, как жилой дом. Он  проделывал  там  свои  эксперименты,  всячески
колдовал и считал себя одним из счастливейших людей на свете.
     Мы с Дорис вышли навстречу друг другу одновременно: она из дома, я из
машины.
     - Он ужасно сердит на тебя, Тревис, так что тебе и  вправду  придется
остаться на барбекю. Он ведь очень любит поболтать с тобой. И поболтать, и
распросить тебя обо всем, что творится в мире.
     - Я должен остаться, потому что он сердит?
     - Потому что, как он сам сказал  тебе  по  телефону,  ты  никогда  не
приедешь просто так, а только если у тебя что-то случилось.
     - Вот ведь странность, правда? Это потому, что  каждый  раз  я  боюсь
остаться здесь навсегда. Я очень люблю бывать у вас. Что происходит?
     Дорис  вынесла  из  Китая  восхитительный  оттенок  кожи  и   детское
телосложение, что делало ее похожей скорее на сестру  собственной  старшей
дочери, которой было уже лет тринадцать.
     - Что происходит? - переспросила она. - Мы  расстрачиваем  дни  своей
жизни на никчемные вещи, тогда как должны были заботиться совсем о другом.
Все-таки я надеюсь, что ты останешься  и  поешь  с  нами.  Да?  Прекрасно!
Пойдем, поздороваешься с Гейбом.
     Мы  обошли  большой  дом  и  вошли  со  стороны  сада.  Гейб,  пыхтя,
инспектировал длину  нового  бассейна,  передвигаясь  исключительно  силой
своих мощных рук. Увидев нас, он задержался и поднял вверх три пальца.
     - На три гребка больше, - пояснила она. - Его  лучший  результат  был
сорок, а он все хочет его побить.
     - Помогает?
     - Да, конечно! Весь тот год он  в  первый  раз  почти  не  чувствовал
болей. Бедный трудяга. Он ненавидит упражнения.
     Очень скоро Гейб выкарабкался из бассейна, влез в мохнатый  купальный
халат и, склонившись над лестницей, принялся вытирать мокрые волосы. Потом
устроился на своих легких костылях и лихо подлетел к нам.
     Усевшись на стеклянную крышку стола на веранде, он  изучающе  оглядел
меня.
     - Ну, что у тебя там?
     - Ничего себе приветствие!
     - Ничего себе голос у тебя был, когда я поднял  трубку!  Я  бы  очень
удивился, если бы это не отразилось на том челевеке, чей голос  я  слышал.
Ну так, я тебе скажу, какой бы ни была твоя  проблема  на  этот  раз,  она
скорее личная, чем профессиональная.
     - Дорогой! - сказала Дорис.
     - Все в порядке, - сказал я. - Не вижу ничего  удивительного  в  том,
что для Гейба все написано на моей физиономии. Я думаю, для  него  это  не
первая  перекошенная   физиономия   с   проблемой   скорее   личной,   чем
профессиональной.
     - Глаза - зеркало души,  -  ответил  Гейб.  -  Но  о  многом  говорят
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама