Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Различные авторы Весь текст 34.76 Kb

Альманах ФТШ N 566

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
любить.  Это длилось  около месяца.Но потом вода кончилась, а он  не 
мог пополнить  ее запасы. Насмешки стали его раздражать, сначала  он 
озлобился, а  потом совсем ушел  в себя. Но долго он этого выдержать 
не мог... 
 
             **
2 сентября 19    года сержант  милиции И.П.Мирченко  писал отчет  за 
прошедшие  сутки . В отчете  содержалась  краткая  запись  об  одном 
дшие  сутки . В отчете  содержалась  краткая  запись  об  одном а  нет
происшествии. 
                       ***    ***
"...Между  станциями  К    и Л     электропоезд  совершил  наезд  на 
человека . Пострадавший скончался на месте происшествия,опознать его 
не  удалось.  Документов  при  нем  не  обнаружено,  только  записка 
следующего содержания:  
" О, мой Водопад, ты принес мне счастье. Но люди  не  захотели  меня 
понять и принять мое тепло. Прощай же, я ухожу навсегда!" 
Больше о нем никто ни разу не вспомнил.  
                          Николай Яковлев. 
 Дополнительная сцена к комедии Шекспира "Виндзорские насмешницы". 
            Заключительная сцена очередного "розыгрыша".
                     Перед  3  сценой  3 акта. 
 
                       Комната в доме Форда. 
                  Входят миссис Форд и миссис Пейдж. 
 
Миссис Форд. Джон! Элберт! 
-----------
Миссис Пейдж. Живее! Живее! Где вино, где бокалы? 
------------
Миссис Форд. Все, все готово. А где миссис Куикли? 
-----------
 
               Вбегает миссис Куикли, неся склянку. 
 
Миссис Куикли. Фу, насилу добежала.Хозяин никак не уходил, а при нем 
-------------
уходить нельзя - сразу на  рога  поднимет,  как  бык!  Склянку-то  я 
быстро нашла - слава богу, знаю, где слабительное лежит. 
Миссис Пейдж. Спасибо, миссис Куикли. Своим бегом вы заслужили  себе 
------------
новое платье.(К миссис Форд). Ну, нам пора. 
 
          Миссис  Пейдж  и  миссис  Куикли  уходят. 
          Миссис Форд насыпает слабительное в бокал.               
                      Входит Фальстаф. 
 
Миссис Форд. О милый сэр Джон! Простите ли вы меня  когда-нибудь  за 
-----------
те побои, что нанес вам мой невежа-муж! Не выпьете ли хересу? 
Фальстаф. Спасибо, миссис Форд.(Пьет, меняется в лице).Ваша печаль - 
--------
лучшая награда за мои страдания. Я теперь уверен в том, что вы  меня 
любите. 
Миссис Форд. Ах, не обманывайте меня, сэр  Джон!  Я  боюсь,  что  вы 
-----------
любите миссис Пейдж. Да и за  что  же  я  могла  понравиться  такому 
видному воину, как вы, милый сэр Джон. 
Фальстаф.(переступая с ноги на ногу). Помилуйте, миссис  Форд!  Ваше 
--------
внимание - высокая честь для такого ничтожного рыцаря, как я. 
Миссис Форд. Ах, не  говорите  так!  В  вас  есть  нечто  особенное, 
-----------
сверхъестественное, необычайное. 
 
     Фальстаф встает по стойке "смирно" с выпученными глазами. 
 
Вы не таков, как эти тощие,  шепелявые  щеголи,  которые  похожи  на 
женщин в мужском наряде и от которых пахнет  духами,  как  в  аптеке 
лекарствами.(Прижимает к носу платок). 
Фальстаф( со страдальческим лицом). О небо, как я счастлив! 
--------
Миссис Форд.Приди, приди, мой рыцарь! 
-----------
 
Фальстаф мечется по комнате.Натыкается на дверь,рывком открывает ее. 
              Навстречу вбегает миссис Пейдж. 
 
Миссис Пейдж. Сэр Джон Фальстаф! Вы опять здесь!  Прячьтесь  скорее, 
------------
сюда идут, сюда идет мистер Форд с друзьями. У него пистолет,  и  он 
грозится пристрелить всякого постороннего, которого найдут у него  . 
Еще он сказал, что  сам встанет у входа и не выпустит из дома никого  
и ничего, пока его не обыщут. 
Миссис Форд. Ах, боже мой! 
-----------
Миссис Пейдж. Скорее, мистер  Форд  уже  в  двух  шагах.  Сэр  Джон, 
------------
прячьтесь в камин, быстрее! 
 
Фальстаф с помощью миссис Форд и миссис Пейдж залезает в дымоход. 
 
      Входят Форд, Пейдж, Шеллоу, Каюс и сэр Хью Эванс.   
  На всем протяжении последующего разговора из камина раздаются  
                       глухие стоны. 
 
Форд. Все считают меня болваном ревнивцем  (  залпом  пьет  бокал  с 
----
зельем), но если вы найдете его в  доме,  вы  измените  свое  мнение. 
Сейчас запру дверь и начнем охоту( хватается за живот ). 
Пейдж. Не горячитесь так, сосед. 
-----
Эванс. Это переходит всякие границы! 
-----
Каюс. Шорт бобри', я думать, он тшесни мадам. 
----
Форд. Господа, прошу вас! Помогите мне  обыскать  дом.  В  последний 
----
раз! Я потом все объясню вам . Можете смеяться над ревнивцем  Фордом 
сколько и как угодно. В последний раз, джентльмены! 
 
          Все, кроме миссис Форд и миссис Пейдж, уходят.  
                  Форд садится на стуле у двери.  
                  Он бледен и держится за живот. 
 
Ну что, сударыня? Как вам все  это?  Ведь  вы   -  честная  женщина, 
скромная жена, замученная подозрениями ревнивца- мужа,  не  так  ли? 
(Постепенно меняется в лице). 
Миссис Форд. В который раз  вы  меня  подозреваете,  сударь,  и  все 
-----------
напрасно. 
Форд. Ну ничего, на этот раз мы его поймаем! 
----
 
               Вскакивает и выбегает из комнаты. 
Миссис Форд и миссис Пейдж  достают  из камина хрипящего Фальстафа.  
Тот выравыется из их объятий и,придеживая штаны,выбегает из комнаты. 
  Здесь идет конец 2-ой сцены 3-ого акта оригинала и дальше. 
                              Е. Шекспур. 
 
 
    
                       Театральный разъезд после 
                     представления известной пьесы.                     
                          Действующие лица:
       Евфросинья Потаповна - мать Карандышева, из " Бесприданницы".
       Феклуша - странница из "Грозы".
       Паратов - богатый молодой человек, из "Бесприданницы".
       Робинзон - странствующий актер, пьяница, из "Бесприданницы".
       Кнуров и Вожеватов - богатые купцы , из "Бесприданницы".
       Лариса - бедная невеста, из "Бесприданницы".
       Огудалова - мать ее.
       Варвара - молодая девушка, из "Грозы".
       Гаврило - содетжатель кофейни, из "Бесприданницы".
       Иван - его буфетчик. 
       В. Шекспир - драматург из Англии. 


              Действие происходит в уездном городе NNN. 
       Сени театра. Справа - выход; слева вход в зрительный зал. 
           Выходят Феклуша под руку с Евфросиньей Потаповной.  
  
Евфросинья Потаповна. Вот сатана-то, прости господи! 
--------------------
 Феклуша. А это, матушка, наказание нам господь  посылает  за  грехи 
 -------
наши. Сейчас чертей в театрах показывают, скоро и в  Бога-то  верить 
перестанут. 
 
                Евфросинья Потаповна крестится.
                           (Выходят.) 
Робинзон и Паратов идут, беседуя. Робинзон оживленно жестикулирует. 
 
 Робинзон. А я тебе скажу, mon cher, игра была прескверная. Так ведь 
 --------
мало того, что здешние актеры играть совсем не имеют, в буфете такую 
дрянь подают, что пить никак нельзя. 
 Паратов.Погоди уж до гостиницы, недолго осталось. 
 -------
 
(Уходят.) 
Появляются Кнуров и Вожеватов. 
 
 Кнуров. А ведь актрисочка-то ничего была, Василий Данилыч? 
 ------
 Вожеватов. И правда, Мокий Парменыч,только вот буфет уж очень плох. 
 --------
 Кнуров. А не поехать ли нам, Василий Данилыч, в клуб ужинать? 
 ------
 
(Уходят.) 
Появляются Огудалова под руку с Ларисой. 
 
 Лариса (всхлипывая). Несчастная... 
 ------
 Огудалова. Сама она виновата. " Верните Кассио, верните  Кассио!  " 
 ---------
Доигралась. 
 
(Уходят.) 
 
Варвара (быстро проходя через сени). И что ей дался  этот  негр?  Он 
-------
куда хуже Кассио... 
 
Выходят Иван и Гаврило. 
 
 Иван. Нанимали буфетчиком,ан торговать и нечем. Что за спектакль-то 
 ----
был, а? 
 Гаврило. А, чепуха какая-то. 
 -------
 Иван. Смотри-ка, вон и автор. 
 ----
 Гаврило. Ну и физиономия! 
 -------
 
                        В. Шекспир. 
                Как тот актер, который, оробев, 
                Теряет нить давно знакомой роли, 
                Как тот безумец, что, впадая в гнев, 
                В избытке сил теряет силу воли, - 
                Так я молчу, не зная, что сказать... 

     Пролог про Ладогу и город.
                              
                                   И вижу берег очарованный
                                        Александр Блок

     Бело-синий теплоход (теплоходик) на ладожских волнах.
Я на палубе с портфелем, набитым коньяком и консервами, за
спиной рюкзак с книгами, рукописями. Над головой шлейф,
плащ, облако из кричащих чаек - протянешь вверх ладонь и
птица как бы в ней.
     Уже на Валааме, в доме друзей, где мачта подвешена
вдоль потолка и беседа за ужином бесконечна, как волн накат
на камни, успокаиваюсь.
     В городе выхлопные газы, ремонт зданий и рытье ям,
обязательно какая-то дрянь горит черным дымом; кусок потной
толпы втиснут в автобус. И спешка, спешка - портфель
оттягивает руку; пыль на зубах, все вибрирует. Чтоб не
сдохнуть, надо лакать кофе двойной - тройной крепости.
      А здесь в окне луг с овцами, белеет собор наполовину в
лесах. И далее угадывается с островами Монастырская бухта,
куда, видно, с огнями вползает, ворча моторами, теплоход, а
за ним в отдалении медленная и, быть может, необитаемая
яхта. Надо всем этим облака - снежные львы и змеи, ледяные
кони и костры.
     Но сидит во мне, краями давя ребра, проглоченный
письменный столс перекидным календарем, дюжиной
непроверенных тетрадок, стаканчиком с авторучками (ни одна
не пишет), списками класса, засохшими каплями клея,
конвертами, скрепками, с лампой, под которой греется белая
кошка, свернувшаяся на брошюре "О и Е после шипящих и Ц", и
гремящим в полночь телефоном.                     " ДЕВЯТЬ ЖИЗНЕЙ "
.....Они  нехотя   сели  в   двухместные  аэросани,  которые
близнецы  всегда  оставляли  им,  и  направились  на  север.
Бесконечно долгий восход покрывал все вокруг ядовито-красным
желе. Горизонтальные  лучи света  и  длинные  тени  ухудшали
видимость,  воздвигали  призрачные  железные  стены,  сквозь
которые мчались  сани, и превращали чуть выпуклую равнину за
Глоткой Ада  в гигантскую  впадину, залитую  кроваво-красной
водой. Площадка  вокруг входа  в туннель  была  загромождена
всякой  техникой:   краны,  тросы,   шестерни,  сервомоторы,
экскаваторы, тележки-роботы,  скаты и будки управления - все
торчало вкривь  и  вкось  и  казалось  в  красноватом  свете
бессмысленной грудой.  Мартин соскочил  с саней и бросился к
входу в рудник. Через минуту он вышел к Пью:
     - О, боже, Оуэн, все обвалилось!
     Пью вошел  и увидел в каких-нибудь пяти метрах от входа
блестящую  от   влаги  черную  стену,  которой  заканчивался
туннель. Недавно  выброшенная на  поверхность, она  казалась
живой, как  утробные  ткани.  Вход  в  туннель,  расширенный
взрывами, с двойной колеей для тележек-роботов, казалось, не
изменился, но  потом Пью  заметил на стенах паутину из тысяч
крошечных трещинок. Пол был сырой и липкий.
     - Они были внизу - сказал Мартин.
     - Может быть, они еще живы? Ведь у них же были запасные
баллоны с воздухом...
     - Да  ты только посмотри, Оуэн! Посмотри на базальтовый
слой,  на   крышу!  Ты   что  -  не  видишь,  что  натворило
землетрясение!
     Небольшой  бугорок   земли,  служивший   прежде  крышей
пещеры, выглядел  теперь причудливо,  как оптический  обман.
Крыша перевернулась  и осела, образовав огромную впадину или
яму. Подойдя  ближе, Пью  увидел, что  и она  покрыта  сетью
тончайших трещин.  Из некоторых  сочились  струйки  белесого
газа, и солнечный свет играл на поверхности газовых луж, как
в водах тусклого красного озера.
     Пью быстро подошел к Мартину:
     - Послушай, но не могли же они все быть внутри!
     Мартин,  вслед  за  Пью,  отправился  на  поиски  среди
исковерканных механизмов  - сперва  как-то вяло,  потом  все
энергичней. Он  первый обнаружил аэросани. Они опустились на
землю уже  на пути  к дому и застряли, накренясь, в выбоине,
заполненной коллоидной  пылью. В  санях было  двое. Один был
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама